列子 · 说符篇 · 多歧亡羊
杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:「嘻!亡一羊何追者之众?」邻人曰:「多歧路。」既反,问:「获羊乎?」曰:「亡之矣。」曰:「奚亡之?」曰:「歧路之中又有歧焉。
吾不知所之,所以反也。」杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:「羊贱畜,又非夫子之有,而损言笑者何哉?」杨子不答。
心都子曰:「大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
学非本不同,非本不一,而末异若是。
唯归同反一,为亡得丧。
子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!」
杨子曰:「嘻!亡一羊何追者之众?」邻人曰:「多歧路。」既反,问:「获羊乎?」曰:「亡之矣。」曰:「奚亡之?」曰:「歧路之中又有歧焉。
吾不知所之,所以反也。」杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:「羊贱畜,又非夫子之有,而损言笑者何哉?」杨子不答。
心都子曰:「大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
学非本不同,非本不一,而末异若是。
唯归同反一,为亡得丧。
子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!」
暂无
杨子:对战国时期哲学家杨朱的尊称。
亡:丢失。
既:不久。
率:率领,带领。
党:旧时指亲族,现指:朋友,有交情的人。
竖:小僮,小听差。
追者之众一作:追之者众。
众:众多。
歧:岔路,小道。
既反:已经回去。
既:已经。
反:通“返”,返回,回来,返还。
获:找到,得到。
奚:怎么。
这里指为什么。
焉:语气词。
之:到……去。
所以:表示原因的虚词。
戚然:忧伤的样子。
然:……的样子。
移时:多时,一段时间。
竟日:终日,整天。
怪:对感到奇怪。
损:减少。
命:教导,告知。
孟孙阳:杨朱的学生。
心都子:杨朱的学生。
昆弟:兄弟。
齐鲁:均为春秋时期诸侯国名,指今山东一带。
伯:兄弟排行第一,老大。
仲:兄弟排行第二,老二。
叔:兄弟排行第三,老三。
泅(qiú):浮水,游水。
鬻(yù)渡:渡船谋生。
嘿然:默认。
嘿:同“默”。
让:责备。
丧生:丧失本性。
“生”字,不能够机械地只理解为“生命”,而还要理解为“性”字,当“本性”讲。
归同反一:回到相同的道路,返回一致的道路。
况:比喻。
亡:丢失。
既:不久。
率:率领,带领。
党:旧时指亲族,现指:朋友,有交情的人。
竖:小僮,小听差。
追者之众一作:追之者众。
众:众多。
歧:岔路,小道。
既反:已经回去。
既:已经。
反:通“返”,返回,回来,返还。
获:找到,得到。
奚:怎么。
这里指为什么。
焉:语气词。
之:到……去。
所以:表示原因的虚词。
戚然:忧伤的样子。
然:……的样子。
移时:多时,一段时间。
竟日:终日,整天。
怪:对感到奇怪。
损:减少。
命:教导,告知。
孟孙阳:杨朱的学生。
心都子:杨朱的学生。
昆弟:兄弟。
齐鲁:均为春秋时期诸侯国名,指今山东一带。
伯:兄弟排行第一,老大。
仲:兄弟排行第二,老二。
叔:兄弟排行第三,老三。
泅(qiú):浮水,游水。
鬻(yù)渡:渡船谋生。
嘿然:默认。
嘿:同“默”。
让:责备。
丧生:丧失本性。
“生”字,不能够机械地只理解为“生命”,而还要理解为“性”字,当“本性”讲。
归同反一:回到相同的道路,返回一致的道路。
况:比喻。
杨子的邻人走失了一只羊。
那人央请了许多亲戚朋友一道去寻找(丢失的羊),又请杨子的家僮也一同去追捕。
杨子说:"唉!走失了一只羊,何必要这么多人去寻找呢?"邻人说:"因为岔路太多了!"杨子的家僮回来后,杨子问:"找到羊了吗?"邻居说:"丢掉了!"杨子问:"怎麼会让羊走失呢?"邻居说:"每条岔路的中间又有岔路,我们不知道要往哪条路走,所以只好回来了。
"
杨子听了,脸色变得很忧伤,过了些时还不说话,整天闷闷不乐。
他的学生觉得很奇怪,便请问杨子说:"羊不过是只贱畜,而且又不是老师的,为什麼为了这事整天都不笑呢?"杨子没有回答他们……心都子说:“大道因为岔路太多而丢失了羊,求学的人因为方法太多而丧失了生命。
学的东西不是从根本上不相同,从根本上不一致,但结果却有这样大的差异。
只有归到相同的根本上,回到一致的本质上,才会没有得失的感觉,而不迷失方向。
你长期在老师的门下,是老师的大弟子,学习老师的学说,却不懂得老师说的譬喻的寓意,可悲呀!”
那人央请了许多亲戚朋友一道去寻找(丢失的羊),又请杨子的家僮也一同去追捕。
杨子说:"唉!走失了一只羊,何必要这么多人去寻找呢?"邻人说:"因为岔路太多了!"杨子的家僮回来后,杨子问:"找到羊了吗?"邻居说:"丢掉了!"杨子问:"怎麼会让羊走失呢?"邻居说:"每条岔路的中间又有岔路,我们不知道要往哪条路走,所以只好回来了。
"
杨子听了,脸色变得很忧伤,过了些时还不说话,整天闷闷不乐。
他的学生觉得很奇怪,便请问杨子说:"羊不过是只贱畜,而且又不是老师的,为什麼为了这事整天都不笑呢?"杨子没有回答他们……心都子说:“大道因为岔路太多而丢失了羊,求学的人因为方法太多而丧失了生命。
学的东西不是从根本上不相同,从根本上不一致,但结果却有这样大的差异。
只有归到相同的根本上,回到一致的本质上,才会没有得失的感觉,而不迷失方向。
你长期在老师的门下,是老师的大弟子,学习老师的学说,却不懂得老师说的譬喻的寓意,可悲呀!”