遊衡岳記
《山海經》,衡山在《中山之經》,而不列爲岳,豈禹初奠山川望秩,猶未逮與?《舜典》:“南巡狩,至於南岳。
”今瀟湘、蒼梧,故多舜迹,殆治定功成,乃修堙祀與?張子曰:余登衡岳,蓋得天下之大觀焉。
十月甲午,從山麓抵岳廟,三十里,石徑委蛇盤曲,夾以虬松老桂。
含煙裊露,鬱鬱葱葱,已不類人世矣。
余與應城義河李子先至,禮神畢,坐開雲堂,湘潭會沙王子、漢陽甑山張子,乃從他間道亦至。
同宿。
是夜恍然若有導余昇寥廓之宇者,躡虹梯,憑剛飆,黃金白玉幻出宮闕,芝草琅玕,璨然盈把,殆心有所憶,觸境生念云爾。
乙未晨,從廟側右轉而上,仄徑縹緲,石磴垂接,懸崖巨壑,不敢旁瞬。
十步九折,氣塡胸臆,蓋攀雲捫天,若斯之難也。
午乃至半山亭,亭去岳廟十五里,五峰背擁,雲海蕩漾,亦勝境也。
飯僧舍,少憩,復十五里,乃至祝融。
初行山間,望芙蓉、煙霞,石廩、天柱諸峰,皆摩霄插雲,森如列戟,爭奇競秀,莫肯相下。
而祝融乃藏諸峰間,纔露頂如髻。
及登峰首,則諸峰顧在屐底,若揖若退,若俯若拱,瀟湘蒸江,一縷環帶。
因憶李白“五峰晴雪,飛花洞庭”之句,蓋實景也。
旁睨蒼梧九疑,俯瞰江漢,睟埏六合,舉眦皆盡。
下視連巒別巘,悉如培嶁蟻垤,不足復入目中矣。
同遊者五人,咸勒石記名焉。
暮宿觀音巖。
巖去峰頂可一里許,夜視天垣諸宿,大者或如杯盂,不類平時所見也。
晨登上封觀海,日初出,金光爍爍,若丹鼎之方開。
少焉,紅輪涌於海底,火珠躍於洪爐。
旋磨旋瑩,蒼茫雲海之間。
徘徊一刻許,乃掣浮埃而上。
噫吁嘻!奇哉偉與!山僧謂此日澄霽,實數月以來所無。
往有好事者,候至旬月,竟不得見,去。
而余輩以杪秋山清氣肅,乃得快睹,蓋亦有天幸云。
然心悚神懾,不能久畱,遂下兜率,抵南臺,循黃庭觀登魏夫人昇天石。
西行四十里,得方廣寺。
方廣寺在蓮花峰下,四山重裹如瓣,而寺居其中。
是多響泉,聲徹數里,大如轟雷,細如鳴弦。
幽草珍卉,夾徑窈窕,錦石斑駁,照爛丹靑。
蓋衡山之勝,高稱祝融,廳言方廣。
然磵道險絶,巖壑幽邃,人罕至焉。
謁晦庵、南軒二賢禂,宿嘉會堂。
夜雨。
曉起,雲靄窈冥,前峰咫尺莫辨,徑道亦絶,了不知下方消息,自謂不復似世中人矣。
止三日,李子拉余衝雲而下,行數里所,倏見靑雲霽日,豁然中開。
問山下人,乃雲比日殊晴。
乃悟曏者吾輩正坐雲間耳。
又從廟側東轉十餘里,得朱陵洞,云是朱陵大帝之所居。
瀑泉灑落,水簾數疊,挂於雲際;垂如貫珠,霏如削玉,飛花散雪,縈灑衣襟。
若畔有衝退石,大可徑丈。
列坐其次,解纓濯足,酌酒浩歌。
當此之時,意愜心融,居然有舞雩泝水之樂,誠不如簪祓塵鞅之足爲累也。
是日,石棠李子亦自長沙至,會於岳廟,同返。
自甲午迄辛丑,八日往來諸峰間,足窮於攀登,神罷於應接,然猶未盡其梗槪也,聊以識大都云。
張子曰,昔向平欲俟婚嫁已畢,當遍遊五岳。
嗟乎,人生幾許時得了此塵事,唯當乘間自求適耳。
余用不肖之軀,弱冠登仕,不爲不通顯。
然自惟涉世,酷非所宜,每値山水會心處,輒忘返焉。
蓋其性然也。
夫物,唯自適其性,乃可永年要谼。
乃今齒壯力健,即不能“與汗漫期於九垓”,亦當遍遊寰中許名勝,遊目騁懷,以極平生之願。
今茲發軔衡岳,遂以告於山靈。
這篇文章選自《張太岳集·卷九》,是一篇遊衡山的遊記。
作者在衡山歷遊八天,記下了衡山美妙非凡、各有特色的景觀:如登山之十步九折,攀雲捫天;五峰之爭奇競秀,莫敢相下;祝融之露髻高奇,諸峰揖拱;上封寺觀日初出,天幸書友睹;方廣寺響泉異音,轟雷鳴絃;嘉會堂雲靄霧雨,數里外靑雲霽日;朱陵洞水簾數疊,挂雲際飛花散雪。
作者抱著欣喜的心情,把大自然賦予衡山的奇觀,一一呈現在讀者面前,無怪乎作者發願要“遍遊寰中諸名勝”,“以極平生之願”了。
《山海經》:古代地理著作,據説爲夏禹、伯益所作,不可信。
書中記述各地山川、道裏、部族、物産、祭祀、醫巫、原始風俗等,保存了不少遠古神話傳説和史地文獻資料。
《中山之經》:即《山海經·卷五·中山經》。
其記説:“又東四十五里曰衡山,其上多靑,多桑,其鳥多鸜鵒。

望秩:謂按等級祭祀山川。
《尙書·禹貢》:“禹敷土,隨山刊本,奠高山大川。
”孔安國注:“奠,定也。
高山,五岳;大川,四瀆,定其差秩,祀記所視。

“《舜典》:‘南巡狩,至於南岳。
’”句:《尙書·舜典》載,舜五年巡視四方一周,“五月,南巡守,至於南岳,如岱禮”。
守,同“狩”。
瀟湘:指今湖南湘江中遊與瀟水會合的一段。
蒼梧:山名,又名九疑山,在今湖南寧遠縣境。
相傳舜葬於蒼梧之野。
堙(yīn)祀:上古對天神的祭祀。
其法:用祭神的牲畜和玉帛置於柴上,燒柴煙以告上天。
張子:作者自謂。
岳廟:指南岳廟。
開雲堂:在南岳廟內開雲樓。
間道:旁出的小路。
虹梯:以彩虹爲梯。
剛飆:剛勁的暴風。
琅玕(láng gān):指僊境中的珠樹。
璨然:明亮的樣子。
盈把:滿握。
垂接:形容石級的陡直。
五峰:指祝融、芙蓉、煙霞、石廩、天柱。
背擁:背靠背擁立著。
祝融:祝融峰,爲衡山最高峰。
湘水環帶山下。
峰頂有上封寺,寺東有望日臺,西有望月臺。
屐(jī)底:鞋底下。
蒸江:即蒸水,爲湘江支流,在衡陽附近流入湘江。
“五峰晴雪,飛花洞庭”句:見李白《與諸公送陳郎將歸衡陽》,這一聯原詩是“回飆吹散五峰雪,往往飛花落洞庭”。
江漢:長江漢水。
睟埏(hóng yán):包舉四邊。
六合:指上、下及東、南、西、北。
別巘:分立的小山。
培嶁:小土丘。
蟻垤(dié):蟻冢,即螞蟻洞口的小土堆。
勒石:刻文於石。
上封:上封寺,在祝融峰頂。
丹鼎:道家煉丹的爐。
掣:抽。
浮埃:飄浮的塵埃。
杪(miǎo)秋:暮秋。
兜率:梵文的音譯,佛教所説欲界六天中的第四天。
這裏指上封寺。
魏夫人:晉代魏舒女,名華存。
幼好道,志慕神僊。
傳説曾在衡山修煉,後託劍化形昇天,爲南岳夫人。
磵:同“澗”。
晦庵:指朱熹,號晦庵。
南軒:指南宋張栻,字敬夫。
累官史部侍郎,右文殿修撰,他勤奮好學,以古聖賢自期,學者稱南軒先生。
窈冥:幽暗的樣子。
比日:連日。
纓:結帽的帶子。
舞雩(yú)沂水:《論語·先進》載,孔子弟子侍坐言志,曾點説:“莫(暮)春者,春服旣成,冠者五六人,童子子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。
”孔子“喟然嘆曰:‘吾與點也!’”沂,水名。
舞雩,《水經注》:“沂水北對稷門,一名高門,一名雩門。
南隔水有雩壇,壇高三丈,即曾點所欲風處也。

簪祓(fú):即“簪紱”,古代官員的禮服。
簪,冠簪;紱:絲製的纓帶。
塵鞅:謂世俗事務的束縛。
鞅,套在馬脖上的皮帶。
罷:通“疲”。
大都:大槪。
“昔向平欲俟婚嫁已畢,當遍遊五岳”句:據《後漢書·逸民傳》載:“向長,字子平,河內朝歌人也。
隱居爲仕。
……建武中,男女娶嫁旣畢,……與同好北海禽慶俱遊五岳名山,竟不知所終。

永年:謂長壽。
“與汗漫期於九垓(gāi)”句:《淮南子·道應訓》載:隱士盧遨遇神僊,求爲友,神僊説:“吾與汗漫期於九垓之外,吾不可以久駐。
”汗漫,廣大無邊的宇宙空間,後因以汗漫爲神僊的別名;九垓,九天之上。
發軔:啓程。
暂无

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org