應諧錄 · 爭鴈
昔人有睹鴈翔者,將援弓射之,曰:「獲則烹。」其弟爭曰:「舒鴈烹宜,翔鴈燔宜。」競鬬而訟於社伯。
社伯請剖鴈烹燔半焉。
已而索鴈,則凌空遠矣。
今世儒爭異同,何以異是。
暂无
燔(fán):火燒整隻的牲畜。
從前,有個看到大鴈飛翔的人,拏起弓箭打算把它射下來,説:「射下來後就煮著喫。」他的弟弟説:「行動舒緩的鴈應該煮著喫,善於飛翔的鴈應該烤著喫。」兄弟倆爭吵不休,就一同到社伯那裏去分辨是非曲直。
社伯要他們將鴈一分爲二:一半煮,一半烤。
等到他們再去找鴈,鴈已凌空高飛,無影無蹤了。