鄭人買履
鄭人有且置履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。
”反歸取之。
及反,市罷,遂不得履。
人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。
”
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。
”反歸取之。
及反,市罷,遂不得履。
人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。
”
暂无
1.選自《韓非子·外儲說左上》。
鄭:春秋時代鄭國,在現今河南省的新鄭縣。
2.欲:將要,想要。
3.者:(怎麼樣)的人。
(定語後置)
4.先:首先,事先。
5.度(duó):衡量。
用尺子度量的意思(動詞)
6.而:順承連詞意爲然後
7.置:放,擱在。
(動詞)
8.之:代詞,它,此處指量好的尺碼。
9.其:他的,指鄭人的。
(代詞)
10.坐:通“座”,座位。
11.至:等到。
12.之:到……去,前往。
(動詞)
13.操:拿、攜帶。
(動詞)
14.已:已經。
(時間副詞)
15.得:得到;拿到。
16.履:鞋子,革履。
(名詞)
17.乃:於是(就)
18.持:拿,在本文中同“操”。
(動詞)
19.度(dù):量好的尺碼,這裏作動詞用,即計算、測量的意思。
(名詞)
20.之:文言代名詞,這裏指量好的尺碼。
21.操:操持,帶上拿着的意思
22.及:等到。
23.反:通“返”,返回。
24.罷:引申爲散了,完結的意思,這裏指集市已經解散。
25.遂:於是。
26.曰:說。
27.寧(nìng):副詞。
寧可,寧願。
28.無:虛無,沒有,這裏是不能、不可的意思。
29.自信:相信自己。
30.以:用。
31.吾:我。
32.市罷:集市散了
33.至之市:等到前往集市。
鄭:春秋時代鄭國,在現今河南省的新鄭縣。
2.欲:將要,想要。
3.者:(怎麼樣)的人。
(定語後置)
4.先:首先,事先。
5.度(duó):衡量。
用尺子度量的意思(動詞)
6.而:順承連詞意爲然後
7.置:放,擱在。
(動詞)
8.之:代詞,它,此處指量好的尺碼。
9.其:他的,指鄭人的。
(代詞)
10.坐:通“座”,座位。
11.至:等到。
12.之:到……去,前往。
(動詞)
13.操:拿、攜帶。
(動詞)
14.已:已經。
(時間副詞)
15.得:得到;拿到。
16.履:鞋子,革履。
(名詞)
17.乃:於是(就)
18.持:拿,在本文中同“操”。
(動詞)
19.度(dù):量好的尺碼,這裏作動詞用,即計算、測量的意思。
(名詞)
20.之:文言代名詞,這裏指量好的尺碼。
21.操:操持,帶上拿着的意思
22.及:等到。
23.反:通“返”,返回。
24.罷:引申爲散了,完結的意思,這裏指集市已經解散。
25.遂:於是。
26.曰:說。
27.寧(nìng):副詞。
寧可,寧願。
28.無:虛無,沒有,這裏是不能、不可的意思。
29.自信:相信自己。
30.以:用。
31.吾:我。
32.市罷:集市散了
33.至之市:等到前往集市。
有個想要買鞋子的鄭國人,先測量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。
已經拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了。
”就返回家去取量好的尺碼。
等到他返回集市的時候,集市已經散了,最後鄭國人沒能買到鞋子。
有人問他說:“爲什麼你不用自己的腳去試一試呢?”
他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。
”
已經拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了。
”就返回家去取量好的尺碼。
等到他返回集市的時候,集市已經散了,最後鄭國人沒能買到鞋子。
有人問他說:“爲什麼你不用自己的腳去試一試呢?”
他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。
”