杜處士好書畫
蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。
有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。
一日曝書畫,而一牧童見之,拊掌見笑,曰:「此畫鬬牛也,牛鬬力在角,尾搐入兩股間。
今乃掉尾而鬬,謬矣!」 處士笑而然之。
古語云:「耕當問奴,織當問婢。」不可改也。
暂无
杜處士:姓杜的讀書人。
所寶:所珍藏的畫。
寶,珍藏。
戴嵩:唐代畫家。
錦襄玉軸:綵錦做裝畫的袋子,用玉石做卷畫的軸子。
囊,袋子,此處指畫套。
曝:晾、曬。
拊掌:拍手。
搐:抽搐、收縮。
掉:搖著尾巴。
掉,擺動、搖動。
然:認爲⋯⋯是對的。
四川境內有個姓杜的隱士,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有戴嵩畫的《牛》一幅,他特別喜愛,用錦囊盛起來,用玉石作畫軸,經常隨身攜帶著,有一天晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑説:「這畫上畫的是角鬬的牛呀,牛在角鬬時力量集中在角上,尾巴夾在兩條後腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴鬬角,畫錯了啊!」隱士笑了,認爲牧童説得對。
有句古話説:「耕地應當去問男奴,織布應當去問婢女。」這句話是不可改變的。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.01s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org