训俭示康
吾本寒家,世以清白相承。
吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之。
二十忝科名,闻喜宴独不戴花。
同年曰:「君赐不可违也。」乃簪一花。
平生衣取蔽寒,食取充腹;亦不敢服垢弊以矫俗干名,但顺吾性而已。
众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭素为美。
人皆嗤吾固陋,吾不以为病。
应之曰:「孔子称『与其不逊也宁固』又曰『以约失之者鲜矣。
』又曰『士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。
』古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病。
嘻,异哉!」
近岁风俗尤为侈靡,走卒类士服,农夫蹑丝履。
吾记天圣中,先公为群牧判官,客至未尝不置酒,或三行、五行,多不过七行。
酒酤于市,果止于梨、栗、枣、柿之类;肴止于脯、醢、菜羹,器用瓷、漆。
当时士大夫家皆然,人不相非也。
会数而礼勤,物薄而情厚。
近日士大夫家,酒非内法,果、肴非远方珍异,食非多品,器皿非满案,不敢会宾友,常量月营聚,然后敢发书。
苟或不然,人争非之,以为鄙吝。
故不随俗靡者,盖鲜矣。
嗟乎!风俗颓弊如是,居位者虽不能禁,忍助之乎!
又闻昔李文靖公为相,治居第于封丘门内,厅事前仅容旋马,或言其太隘。
公笑曰:「居第当传子孙,此为宰相厅事诚隘,为太祝奉礼厅事已宽矣。」参政鲁公为谏官,真宗遣使急召之,得于酒家,既入,问其所来,以实对。
上曰:「卿为清望官,奈何饮于酒肆?」对曰:「臣家贫,客至无器皿、肴、果,故就酒家觞之。」上以无隐,益重之。
张文节为相,自奉养如为河阳掌书记时,所亲或规之曰:「公今受俸不少,而自奉若此。
公虽自信清约,外人颇有公孙布被之讥。
公宜少从众。」公叹曰:「吾今日之俸,虽举家锦衣玉食,何患不能?顾人之常情,由俭入奢易,由奢入俭难。
吾今日之俸岂能常有?身岂能常存?一旦异于今日,家人习奢已久,不能顿俭,必致失所。
岂若吾居位、去位、身存、身亡,常如一日乎?」呜呼!大贤之深谋远虑,岂庸人所及哉!
御孙曰:「俭,德之共(hóng)也;侈,恶之大也。」共,同也;言有德者皆由俭来也。
夫俭则寡欲,君子寡欲,则不役于物,可以直道而行;小人寡欲,则能谨身节用,远罪丰家。
故曰:「俭,德之共也。」侈则多欲。
君子多欲则贪慕富贵,枉道速祸;小人多欲则多求妄用,败家丧身;是以居官必贿,居乡必盗。
故曰:「侈,恶之大也。」
昔正考父饘粥以糊口,孟僖子知其后必有达人。
季文子相三君,妾不衣帛,马不食粟,君子以为忠。
管仲镂簋朱纮,山节藻棁,孔子鄙其小器。
公叔文子享卫灵公,史鰌知其及祸;及戌,果以富得罪出亡。
何曾日食万钱,至孙以骄溢倾家。
石崇以奢靡夸人,卒以此死东市。
近世寇莱公豪侈冠一时,然以功业大,人莫之非,子孙习其家风,今多穷困。
其余以俭立名,以侈自败者多矣,不可遍数,聊举数人以训汝。
汝非徒身当服行,当以训汝子孙,使知前辈之风俗云。
吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之。
二十忝科名,闻喜宴独不戴花。
同年曰:「君赐不可违也。」乃簪一花。
平生衣取蔽寒,食取充腹;亦不敢服垢弊以矫俗干名,但顺吾性而已。
众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭素为美。
人皆嗤吾固陋,吾不以为病。
应之曰:「孔子称『与其不逊也宁固』又曰『以约失之者鲜矣。
』又曰『士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。
』古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病。
嘻,异哉!」
近岁风俗尤为侈靡,走卒类士服,农夫蹑丝履。
吾记天圣中,先公为群牧判官,客至未尝不置酒,或三行、五行,多不过七行。
酒酤于市,果止于梨、栗、枣、柿之类;肴止于脯、醢、菜羹,器用瓷、漆。
当时士大夫家皆然,人不相非也。
会数而礼勤,物薄而情厚。
近日士大夫家,酒非内法,果、肴非远方珍异,食非多品,器皿非满案,不敢会宾友,常量月营聚,然后敢发书。
苟或不然,人争非之,以为鄙吝。
故不随俗靡者,盖鲜矣。
嗟乎!风俗颓弊如是,居位者虽不能禁,忍助之乎!
又闻昔李文靖公为相,治居第于封丘门内,厅事前仅容旋马,或言其太隘。
公笑曰:「居第当传子孙,此为宰相厅事诚隘,为太祝奉礼厅事已宽矣。」参政鲁公为谏官,真宗遣使急召之,得于酒家,既入,问其所来,以实对。
上曰:「卿为清望官,奈何饮于酒肆?」对曰:「臣家贫,客至无器皿、肴、果,故就酒家觞之。」上以无隐,益重之。
张文节为相,自奉养如为河阳掌书记时,所亲或规之曰:「公今受俸不少,而自奉若此。
公虽自信清约,外人颇有公孙布被之讥。
公宜少从众。」公叹曰:「吾今日之俸,虽举家锦衣玉食,何患不能?顾人之常情,由俭入奢易,由奢入俭难。
吾今日之俸岂能常有?身岂能常存?一旦异于今日,家人习奢已久,不能顿俭,必致失所。
岂若吾居位、去位、身存、身亡,常如一日乎?」呜呼!大贤之深谋远虑,岂庸人所及哉!
御孙曰:「俭,德之共(hóng)也;侈,恶之大也。」共,同也;言有德者皆由俭来也。
夫俭则寡欲,君子寡欲,则不役于物,可以直道而行;小人寡欲,则能谨身节用,远罪丰家。
故曰:「俭,德之共也。」侈则多欲。
君子多欲则贪慕富贵,枉道速祸;小人多欲则多求妄用,败家丧身;是以居官必贿,居乡必盗。
故曰:「侈,恶之大也。」
昔正考父饘粥以糊口,孟僖子知其后必有达人。
季文子相三君,妾不衣帛,马不食粟,君子以为忠。
管仲镂簋朱纮,山节藻棁,孔子鄙其小器。
公叔文子享卫灵公,史鰌知其及祸;及戌,果以富得罪出亡。
何曾日食万钱,至孙以骄溢倾家。
石崇以奢靡夸人,卒以此死东市。
近世寇莱公豪侈冠一时,然以功业大,人莫之非,子孙习其家风,今多穷困。
其余以俭立名,以侈自败者多矣,不可遍数,聊举数人以训汝。
汝非徒身当服行,当以训汝子孙,使知前辈之风俗云。
《训俭示康》是北宋史学家司马光所写的散文作品,为司马光写给其子司马康,教导他应该崇尚节俭的一篇家训。
训俭示康:阐释节俭(对于「立名」的重要意义)给康看。
训,训释、解释。
寒家:指门第低微,余资少。
清白:形容词活用作名词,清正廉洁的家风。
华靡:生活豪华奢侈。
乳儿:幼儿。
长者:长辈。
羞赧:害羞。
忝科名:名列进士的科名。
同年:同榜登科的人。
簪:插、戴。
充腹:吃饱。
垢弊:肮脏破烂的衣服。
矫俗干名:故意用不同流俗的姿态来猎取名誉。
顺吾性:顺从我的天性。
俭素:节俭朴素。
固陋:浅陋。
病:缺点。
与其不逊也宁固:与其骄纵不逊,宁可简陋寒酸。
不逊,骄傲。
约:节俭。
鲜:少。
志于道:有志于追求道。
未足:不值得。
议:议论
诟病:讥议、批评。
异:奇怪。
近岁:指宋神宗元丰年间。
走卒:当差的。
丝履:丝织的鞋。
天圣:宋仁宗年号(1023~1032)。
群牧:主管国家马匹的机构。
置酒:摆酒席。
皆然:都这样。
非:认为不对。
会:聚会。
礼勤:礼意殷勤。
物薄:食物简单。
内法:内宫酿酒之法。
远方珍异:来自远方的奇珍异果。
品:种类。
营聚:张罗、准备。
发书:发出请柬。
苟或:如果有人。
鄙吝:吝啬。
随俗靡:跟风随俗。
靡,倾、倒。
颓弊:败坏。
居位者:有权势的人。
忍:忍心。
厅事:办公或接待宾客的厅堂。
旋马:马转身。
隘:狭窄。
诚:确实。
太祝奉礼:太常寺的两个官职,主管祭祀。
常由功臣子孙担任。
得于酒家:在酒馆找到。
所来:从何处来。
以实对:把实情说出。
卿:皇帝对大臣的称呼。
清望官:尊贵而有名望的清官。
酒肆:酒馆。
就:借着。
觞之:请人喝酒。
无隐:坦言,不隐瞒。
盖:更加。
自奉养:自己生活享受。
掌书记:唐朝官名,相当于宋代判官,故以此代称。
所亲:「所」字加动词构成所字结构,这里相当于名词性短语,意为「所亲近的人」。
清约:清廉节约。
从众:和众人一样。
锦衣玉食:即「衣锦衣,食玉食」,穿高贵的服装,吃珍贵的食品。
顾:但。
顿:马上。
失所:无存身之地。
庸人:凡人,平常人。
共:通「洪」,大。
寡欲:欲望很少。
不役于物:不受外物的牵扯、制约。
直道而行:行正直之道,指任何事情都敢于诚实不欺地去做。
小人:指普通百姓。
谨身节用:约束自己,节约用度。
远、丰:形容词的使动用法,使……远、使……丰。
枉道:不按正道行事。
速祸:招致祸患。
速,招。
多求:多方搜求。
妄用:浪费。
居官:做官时。
贿:贪赃受贿。
居乡:不做官时。
其后:他的后代。
达人:显达的人。
以为忠:认为他忠于公室。
簋:古代盛食物的器具。
纮:帽带
山节:刻有山形的斗拱。
藻棁:用美丽图案装饰的梁上短柱。
棁,梁上的短柱。
享:宴请。
及祸:遭到祸患。
得罪:惹上罪名。
出亡:逃亡别国。
骄溢:骄横豪奢。
倾家:丧失全部家产。
夸人:炫耀。
卒:终于。
东市:刑场。
冠:领先。
习:染上。
立名:树立名声。
遍数:全部列举
非徒:不仅。
身:自身。
服行:实行。
训,训释、解释。
寒家:指门第低微,余资少。
清白:形容词活用作名词,清正廉洁的家风。
华靡:生活豪华奢侈。
乳儿:幼儿。
长者:长辈。
羞赧:害羞。
忝科名:名列进士的科名。
同年:同榜登科的人。
簪:插、戴。
充腹:吃饱。
垢弊:肮脏破烂的衣服。
矫俗干名:故意用不同流俗的姿态来猎取名誉。
顺吾性:顺从我的天性。
俭素:节俭朴素。
固陋:浅陋。
病:缺点。
与其不逊也宁固:与其骄纵不逊,宁可简陋寒酸。
不逊,骄傲。
约:节俭。
鲜:少。
志于道:有志于追求道。
未足:不值得。
议:议论
诟病:讥议、批评。
异:奇怪。
近岁:指宋神宗元丰年间。
走卒:当差的。
丝履:丝织的鞋。
天圣:宋仁宗年号(1023~1032)。
群牧:主管国家马匹的机构。
置酒:摆酒席。
皆然:都这样。
非:认为不对。
会:聚会。
礼勤:礼意殷勤。
物薄:食物简单。
内法:内宫酿酒之法。
远方珍异:来自远方的奇珍异果。
品:种类。
营聚:张罗、准备。
发书:发出请柬。
苟或:如果有人。
鄙吝:吝啬。
随俗靡:跟风随俗。
靡,倾、倒。
颓弊:败坏。
居位者:有权势的人。
忍:忍心。
厅事:办公或接待宾客的厅堂。
旋马:马转身。
隘:狭窄。
诚:确实。
太祝奉礼:太常寺的两个官职,主管祭祀。
常由功臣子孙担任。
得于酒家:在酒馆找到。
所来:从何处来。
以实对:把实情说出。
卿:皇帝对大臣的称呼。
清望官:尊贵而有名望的清官。
酒肆:酒馆。
就:借着。
觞之:请人喝酒。
无隐:坦言,不隐瞒。
盖:更加。
自奉养:自己生活享受。
掌书记:唐朝官名,相当于宋代判官,故以此代称。
所亲:「所」字加动词构成所字结构,这里相当于名词性短语,意为「所亲近的人」。
清约:清廉节约。
从众:和众人一样。
锦衣玉食:即「衣锦衣,食玉食」,穿高贵的服装,吃珍贵的食品。
顾:但。
顿:马上。
失所:无存身之地。
庸人:凡人,平常人。
共:通「洪」,大。
寡欲:欲望很少。
不役于物:不受外物的牵扯、制约。
直道而行:行正直之道,指任何事情都敢于诚实不欺地去做。
小人:指普通百姓。
谨身节用:约束自己,节约用度。
远、丰:形容词的使动用法,使……远、使……丰。
枉道:不按正道行事。
速祸:招致祸患。
速,招。
多求:多方搜求。
妄用:浪费。
居官:做官时。
贿:贪赃受贿。
居乡:不做官时。
其后:他的后代。
达人:显达的人。
以为忠:认为他忠于公室。
簋:古代盛食物的器具。
纮:帽带
山节:刻有山形的斗拱。
藻棁:用美丽图案装饰的梁上短柱。
棁,梁上的短柱。
享:宴请。
及祸:遭到祸患。
得罪:惹上罪名。
出亡:逃亡别国。
骄溢:骄横豪奢。
倾家:丧失全部家产。
夸人:炫耀。
卒:终于。
东市:刑场。
冠:领先。
习:染上。
立名:树立名声。
遍数:全部列举
非徒:不仅。
身:自身。
服行:实行。
我本来出身在卑微之家,世世代代以清廉的家风相互承袭。
我生性不喜欢奢华浪费。
从幼儿时起,长辈把金银饰品和华丽的服装加在我身上,总是感到羞愧而把它们抛弃掉。
二十岁忝中科举,闻喜宴上独有我不戴花。
同年中举的人说:「皇帝的恩赐不能违抗。」于是才在头上插一枝花。
一辈子对于衣服取其足以御寒就行了,对于食物取其足以充饥就行了,但也不敢故意穿脏破的衣服以显示与众不同而求得好名声,只是顺从我的本性做事罢了。
一般的人都以奢侈浪费为荣,我心里唯独以节俭朴素为美,人们都讥笑我固执鄙陋,我不认为这没什么不好。
回答他们说:「孔子在说:『与其骄纵不逊,宁可简陋寒酸,又说:『因为节约而犯过失的很少』,又说:『有志于探求真理而以穿得不好吃得不好为羞耻的读书人,是不值得跟他谈论的』,古人把节俭看作美德,当今的人竟因节俭而相讥议,真奇怪啊!」
近年来的风气尤为奢侈浪费,跑腿的大多穿士人衣服,农民穿丝织品做的鞋。
我记得天圣年间我的父亲担任群牧司判官,有客人来未尝不备办酒食,有时行三杯酒,或者行五杯酒,最多不超过七杯酒。
酒是从市场上买的,水果只限于梨子、枣子、板栗、柿子之类,菜肴只限于干肉、肉酱、菜汤,餐具用瓷器、漆器。
当时士大夫家里都是这样,人们并不会有什么非议。
聚会虽多,但只是礼节上殷勤,用来作招待的东西虽少,但情谊深。
近来士大夫家,酒假如不是按宫内酿酒的方法酿造的,水果、菜肴假如不是远方的珍品特产,食物假如不是多个品种、餐具假如不是摆满桌子,就不敢约会宾客好友,常常是经过了几个月的经办聚集,然后才敢发信邀请。
如果不这样做,人们就会争先责怪他,认为他鄙陋吝啬。
所以不跟着习俗随风倒的人就少了。
唉!风气败坏得像这样,有权势的人即使不能禁止,能忍心助长这种风气吗?
又听说从前李文靖公担任宰相时,在封丘门内修建住房,厅堂前仅仅能够让一匹马转过身。
有人说地方太狭窄,李文靖公笑着说:「住房要传给子孙,这里作为宰相办事的厅堂确实狭窄了些,但作为太祝祭祀和奉礼司仪的厅堂已经很宽了。」参政鲁公担任谏官时,真宗派人紧急召见他,是在酒店里找到他的。
入朝后,真宗问他从哪里来的,他据实回答。
皇上说:「你担任清要显贵的谏官,为什么在酒馆里喝酒?」鲁公回答说:「臣家里贫寒,客人来了没有餐具、菜肴、水果,所以就着酒馆请客人喝酒。」皇上因为鲁公没有隐瞒,更加敬重他。
张文节担任宰相时,自己生活享受如同从前当河阳节度判官时一样,亲近的人有的劝告他说:「您现在领取的俸禄不少,可是自己生活享受像这样俭省,您虽然自己知道确实是清廉节俭,外人有很多对您有张文节像公孙弘盖布被搞欺诈的讥评。
您应该稍微随从一般人的习惯做法才是。」张文节叹息说:「我现在的俸禄,即使全家穿绸挂缎、膏梁鱼肉,怕什么不能做到?然而人之常情,由节俭进入奢侈很容易,由奢侈进入节俭就困难了。
像我现在这么高的俸禄难道能够一直拥有?身躯难道能够一直活着?如果有一天我罢官或死去,情况与现在不一样,家里的人习惯奢侈的时间已经很长了,不能立刻节俭,那时候一定会导致无存身之地。
哪如无论我做官还是罢官、活着还是死去,家里的生活情况都永久如同一天不变呢?」唉!大贤者的深谋远虑,哪是才能平常的人所能比得上的呢?
御孙说:「节俭,是最大的品德;奢侈,是最大的恶行。」共,就是同,是说有德行的人都是从节俭做起的。
因为,如果节俭就少贪欲,有地位的人如果少贪欲就不被外物役使,可以走正直的路。
没有地位的人如果少贪欲就能约束自己,节约费用,避免犯罪,使家室富裕,所以说:「节俭,是各种好的品德共有的特点。」如果奢侈就多贪欲,有地位的人如果多贪欲就会贪恋爱慕富贵,不循正道而行,招致祸患,没有地位的人多贪欲就会多方营求,随意挥霍,败坏家庭,丧失生命,因此,做官的人如果奢侈必然贪污受贿,平民百姓如果奢侈必然盗窃别人的钱财。
所以说:「奢侈,是最大的恶行。」
过去正考父用饘粥来维持生活,孟僖子因此推知他的后代必出显达的人。
季文子辅佐鲁文公、宣公、襄公三君王时,他的小妾不穿绸衣,马不喂小米,当时有名望的人认为他忠于公室。
管仲使用的器具上都精雕细刻着多种花纹,戴的帽子上缀着红红的帽带,住的房屋里,连斗拱上都刻绘着山岳图形,连梁上短柱都用精美的图案装饰着。
孔子看不起他,认为他不是一个大才。
公叔文子在家中宴请卫灵公,史鰌推知他必然会遭到祸患,到了他儿子公叔戌时,果然因家中豪富而获罪,以致逃亡在外。
何曾一天饮食要花去一万铜钱,到了他的孙子这一代就因为骄奢而家产荡尽。
石崇以奢侈靡费的生活向人夸耀,最终因此而死于刑场。
近代寇莱公豪华奢侈堪称第一,但因他的功劳业绩大,人们没有批评他,子孙习染他的这种家风,现在大多穷困了。
其他因为节俭而树立名声,因为奢侈而自取灭亡的人还很多,不能一一列举,上面姑且举出几个人来教导你。
你不仅仅自身应当实行节俭,还应当用它来教导你的子孙,使他们了解前辈的作风习俗。
我生性不喜欢奢华浪费。
从幼儿时起,长辈把金银饰品和华丽的服装加在我身上,总是感到羞愧而把它们抛弃掉。
二十岁忝中科举,闻喜宴上独有我不戴花。
同年中举的人说:「皇帝的恩赐不能违抗。」于是才在头上插一枝花。
一辈子对于衣服取其足以御寒就行了,对于食物取其足以充饥就行了,但也不敢故意穿脏破的衣服以显示与众不同而求得好名声,只是顺从我的本性做事罢了。
一般的人都以奢侈浪费为荣,我心里唯独以节俭朴素为美,人们都讥笑我固执鄙陋,我不认为这没什么不好。
回答他们说:「孔子在说:『与其骄纵不逊,宁可简陋寒酸,又说:『因为节约而犯过失的很少』,又说:『有志于探求真理而以穿得不好吃得不好为羞耻的读书人,是不值得跟他谈论的』,古人把节俭看作美德,当今的人竟因节俭而相讥议,真奇怪啊!」
近年来的风气尤为奢侈浪费,跑腿的大多穿士人衣服,农民穿丝织品做的鞋。
我记得天圣年间我的父亲担任群牧司判官,有客人来未尝不备办酒食,有时行三杯酒,或者行五杯酒,最多不超过七杯酒。
酒是从市场上买的,水果只限于梨子、枣子、板栗、柿子之类,菜肴只限于干肉、肉酱、菜汤,餐具用瓷器、漆器。
当时士大夫家里都是这样,人们并不会有什么非议。
聚会虽多,但只是礼节上殷勤,用来作招待的东西虽少,但情谊深。
近来士大夫家,酒假如不是按宫内酿酒的方法酿造的,水果、菜肴假如不是远方的珍品特产,食物假如不是多个品种、餐具假如不是摆满桌子,就不敢约会宾客好友,常常是经过了几个月的经办聚集,然后才敢发信邀请。
如果不这样做,人们就会争先责怪他,认为他鄙陋吝啬。
所以不跟着习俗随风倒的人就少了。
唉!风气败坏得像这样,有权势的人即使不能禁止,能忍心助长这种风气吗?
又听说从前李文靖公担任宰相时,在封丘门内修建住房,厅堂前仅仅能够让一匹马转过身。
有人说地方太狭窄,李文靖公笑着说:「住房要传给子孙,这里作为宰相办事的厅堂确实狭窄了些,但作为太祝祭祀和奉礼司仪的厅堂已经很宽了。」参政鲁公担任谏官时,真宗派人紧急召见他,是在酒店里找到他的。
入朝后,真宗问他从哪里来的,他据实回答。
皇上说:「你担任清要显贵的谏官,为什么在酒馆里喝酒?」鲁公回答说:「臣家里贫寒,客人来了没有餐具、菜肴、水果,所以就着酒馆请客人喝酒。」皇上因为鲁公没有隐瞒,更加敬重他。
张文节担任宰相时,自己生活享受如同从前当河阳节度判官时一样,亲近的人有的劝告他说:「您现在领取的俸禄不少,可是自己生活享受像这样俭省,您虽然自己知道确实是清廉节俭,外人有很多对您有张文节像公孙弘盖布被搞欺诈的讥评。
您应该稍微随从一般人的习惯做法才是。」张文节叹息说:「我现在的俸禄,即使全家穿绸挂缎、膏梁鱼肉,怕什么不能做到?然而人之常情,由节俭进入奢侈很容易,由奢侈进入节俭就困难了。
像我现在这么高的俸禄难道能够一直拥有?身躯难道能够一直活着?如果有一天我罢官或死去,情况与现在不一样,家里的人习惯奢侈的时间已经很长了,不能立刻节俭,那时候一定会导致无存身之地。
哪如无论我做官还是罢官、活着还是死去,家里的生活情况都永久如同一天不变呢?」唉!大贤者的深谋远虑,哪是才能平常的人所能比得上的呢?
御孙说:「节俭,是最大的品德;奢侈,是最大的恶行。」共,就是同,是说有德行的人都是从节俭做起的。
因为,如果节俭就少贪欲,有地位的人如果少贪欲就不被外物役使,可以走正直的路。
没有地位的人如果少贪欲就能约束自己,节约费用,避免犯罪,使家室富裕,所以说:「节俭,是各种好的品德共有的特点。」如果奢侈就多贪欲,有地位的人如果多贪欲就会贪恋爱慕富贵,不循正道而行,招致祸患,没有地位的人多贪欲就会多方营求,随意挥霍,败坏家庭,丧失生命,因此,做官的人如果奢侈必然贪污受贿,平民百姓如果奢侈必然盗窃别人的钱财。
所以说:「奢侈,是最大的恶行。」
过去正考父用饘粥来维持生活,孟僖子因此推知他的后代必出显达的人。
季文子辅佐鲁文公、宣公、襄公三君王时,他的小妾不穿绸衣,马不喂小米,当时有名望的人认为他忠于公室。
管仲使用的器具上都精雕细刻着多种花纹,戴的帽子上缀着红红的帽带,住的房屋里,连斗拱上都刻绘着山岳图形,连梁上短柱都用精美的图案装饰着。
孔子看不起他,认为他不是一个大才。
公叔文子在家中宴请卫灵公,史鰌推知他必然会遭到祸患,到了他儿子公叔戌时,果然因家中豪富而获罪,以致逃亡在外。
何曾一天饮食要花去一万铜钱,到了他的孙子这一代就因为骄奢而家产荡尽。
石崇以奢侈靡费的生活向人夸耀,最终因此而死于刑场。
近代寇莱公豪华奢侈堪称第一,但因他的功劳业绩大,人们没有批评他,子孙习染他的这种家风,现在大多穷困了。
其他因为节俭而树立名声,因为奢侈而自取灭亡的人还很多,不能一一列举,上面姑且举出几个人来教导你。
你不仅仅自身应当实行节俭,还应当用它来教导你的子孙,使他们了解前辈的作风习俗。