論語 · 子路篇
子路問政,子曰:“先之,勞之。
”請益,曰:“無倦。
”
仲弓爲季氏宰,問政,子曰:“先有司,赦小過,舉賢才。
”曰:“焉知賢才而舉之?”曰:“舉爾所知。
爾所不知,人其舍諸?”
子路曰:“衛君待子而爲政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子於其所不知,蓋闕如也。
名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所錯手足。
故君子名之必可言也,言之必可行也。
君子於其言,無所苟而已矣。
”
樊遲請學稼,子曰:“吾不如老農。
”請學爲圃,曰:“吾不如老圃。
”樊遲出,子曰:“小人哉樊須也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。
夫如是,則四方之民襁負其子而至矣,焉用稼?”
子曰:“誦《詩》三百,授之以政,不達;使於四方,不能專對;雖多,亦奚以爲?”
子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。
”
子曰:“魯衛之政,兄弟也。
”
子謂衛公子荊,“善居室。
始有,曰:‘苟合矣。
’少有,曰:‘苟完矣。
’富有,曰:‘苟美矣。
’”
子適衛,冉有僕,子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。
”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。
”
子曰:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。
”
子曰:“‘善人爲邦百年,亦可以勝殘去殺矣。
’誠哉是言也!”
子曰:“如有王者,必世而後仁。
”
子曰:“苟正其身矣,於從政乎何有?不能正其身,如正人何?”
冉子退朝,子曰:“何晏也?”對曰:“有政。
”子曰:“其事也。
如有政,雖不吾以,吾其與聞之。
”
定公問:“一言而可以興邦,有諸?”孔子對曰:“言不可以若是其幾也。
人之言曰:‘爲君難,爲臣不易。
’如知爲君之難也,不幾乎一言而興邦乎?”曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對曰:“言不可以若是其幾也。
人之言曰:‘予無樂乎爲君,唯其言而莫予違也。
’如其善而莫之違也,不亦善乎?如不善而莫之違也,不幾乎一言而喪邦乎?”
葉公問政,子曰:“近者說,遠者來。
”
子夏爲莒父宰,問政,子曰:“無慾速,無見小利。
欲速則不達,見小利則大事不成。
”
葉公語孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。
”孔子曰:“吾黨之直者異於是。
父爲子隱,子爲父隱,直在其中矣。
”
樊遲問仁,子曰:“居處恭,執事敬,與人忠。
雖之夷狄,不可棄也。
”
子貢問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“行己有恥,使於四方不辱君命,可謂士矣。
”曰:“敢問其次。
”曰:“宗族稱孝焉,鄉黨稱弟焉。
”曰:“敢問其次。
”曰:“言必信,行必果,踁踁然小人哉!抑亦可以爲次矣。
”曰:“今之從政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也!”
子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進取,狷者有所不爲也。
”
子曰:“南人有言曰:‘人而無恆,不可以作巫醫。
’善夫!”“不恆其德,或承之羞。
”子曰:“不佔而已矣。
”
子曰:“君子和而不同,小人同而不和。
”
子貢問曰:“鄉人皆好之,何如?”子曰:“未可也。
”“鄉人皆惡之,何如?”子曰:“未可也。
不如鄉人之善者好之,其不善者惡之。
”
子曰:“君子易事而難說也,說之不以道不說也,及其使人也器之;小人難事而易說也,說之雖不以道說也,及其使人也求備焉。
”
子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。
”
子曰:“剛、毅、木、訥近仁。
”
子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士矣。
朋友切切偲偲,兄弟怡怡。
”
子曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣。
”
子曰:“以不教民戰,是謂棄之。
”
”請益,曰:“無倦。
”
仲弓爲季氏宰,問政,子曰:“先有司,赦小過,舉賢才。
”曰:“焉知賢才而舉之?”曰:“舉爾所知。
爾所不知,人其舍諸?”
子路曰:“衛君待子而爲政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子於其所不知,蓋闕如也。
名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所錯手足。
故君子名之必可言也,言之必可行也。
君子於其言,無所苟而已矣。
”
樊遲請學稼,子曰:“吾不如老農。
”請學爲圃,曰:“吾不如老圃。
”樊遲出,子曰:“小人哉樊須也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。
夫如是,則四方之民襁負其子而至矣,焉用稼?”
子曰:“誦《詩》三百,授之以政,不達;使於四方,不能專對;雖多,亦奚以爲?”
子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。
”
子曰:“魯衛之政,兄弟也。
”
子謂衛公子荊,“善居室。
始有,曰:‘苟合矣。
’少有,曰:‘苟完矣。
’富有,曰:‘苟美矣。
’”
子適衛,冉有僕,子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。
”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。
”
子曰:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。
”
子曰:“‘善人爲邦百年,亦可以勝殘去殺矣。
’誠哉是言也!”
子曰:“如有王者,必世而後仁。
”
子曰:“苟正其身矣,於從政乎何有?不能正其身,如正人何?”
冉子退朝,子曰:“何晏也?”對曰:“有政。
”子曰:“其事也。
如有政,雖不吾以,吾其與聞之。
”
定公問:“一言而可以興邦,有諸?”孔子對曰:“言不可以若是其幾也。
人之言曰:‘爲君難,爲臣不易。
’如知爲君之難也,不幾乎一言而興邦乎?”曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對曰:“言不可以若是其幾也。
人之言曰:‘予無樂乎爲君,唯其言而莫予違也。
’如其善而莫之違也,不亦善乎?如不善而莫之違也,不幾乎一言而喪邦乎?”
葉公問政,子曰:“近者說,遠者來。
”
子夏爲莒父宰,問政,子曰:“無慾速,無見小利。
欲速則不達,見小利則大事不成。
”
葉公語孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。
”孔子曰:“吾黨之直者異於是。
父爲子隱,子爲父隱,直在其中矣。
”
樊遲問仁,子曰:“居處恭,執事敬,與人忠。
雖之夷狄,不可棄也。
”
子貢問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“行己有恥,使於四方不辱君命,可謂士矣。
”曰:“敢問其次。
”曰:“宗族稱孝焉,鄉黨稱弟焉。
”曰:“敢問其次。
”曰:“言必信,行必果,踁踁然小人哉!抑亦可以爲次矣。
”曰:“今之從政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也!”
子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進取,狷者有所不爲也。
”
子曰:“南人有言曰:‘人而無恆,不可以作巫醫。
’善夫!”“不恆其德,或承之羞。
”子曰:“不佔而已矣。
”
子曰:“君子和而不同,小人同而不和。
”
子貢問曰:“鄉人皆好之,何如?”子曰:“未可也。
”“鄉人皆惡之,何如?”子曰:“未可也。
不如鄉人之善者好之,其不善者惡之。
”
子曰:“君子易事而難說也,說之不以道不說也,及其使人也器之;小人難事而易說也,說之雖不以道說也,及其使人也求備焉。
”
子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。
”
子曰:“剛、毅、木、訥近仁。
”
子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士矣。
朋友切切偲偲,兄弟怡怡。
”
子曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣。
”
子曰:“以不教民戰,是謂棄之。
”
暂无
暂无
子路問怎樣管理政事。
孔子說:“做在老百姓之前,使老百姓勤勞。
”子路請求多講一點。
孔子說:“不要懈怠。
”
仲弓做了季氏的家臣,問怎樣管理政事。
孔子說:“先責成手下負責具體事務的官吏,讓他們各負其責,赦免他們的小過錯,選拔賢才來任職。
”仲弓又問:“怎樣知道是賢才而把他們選拔出來呢?”孔子說:“選拔你所知道的,至於你不知道的賢才,別人難道還會埋沒他們嗎?”
子路(對孔子)說:“衛國國君要您去治理國家,您打算先從哪些事情做起呢?”孔子說:“首先必須正名分。
”子路說:“有這樣做的嗎?您想得太不合時宜了。
這名怎麼正呢?”孔子說:“仲由,真粗野啊。
君子對於他所不知道的事情,總是採取存疑的態度。
名分不正,說起話來就不順當合理,說話不順當合理,事情就辦不成。
事情辦不成,禮樂也就不能興盛。
禮樂不能興盛,刑罰的執行就不會得當。
刑罰不得當,百姓就不知怎麼辦好。
所以,君子一定要定下一個名分,必須能夠說得明白,說出來一定能夠行得通。
君子對於自己的言行,是從不馬馬虎虎對待的。
”
樊遲向孔子請教如何種莊稼。
孔子說:“我不如老農。
”樊遲又請教如何種菜。
孔子說:“我不如老菜農。
”樊遲退出以後,孔子說:“樊遲真是小人。
在上位者只要重視禮,老百姓就不敢不敬畏;在上位者只要重視義,老百姓就不敢不服從;在上位的人只要重視信,老百姓就不敢不用真心實情來對待你。
要是做到這樣,四面八方的老百姓就會揹着自己的小孩來投奔,哪裏用得着自己去種莊稼呢?“
孔子說:“把《詩》三百篇背得很熟,讓他處理政務,卻不會辦事;讓他當外交使節,不能獨立地辦交涉;背得很多,又有什麼用呢?”
孔子說:“自身正了,即使不發佈命令,老百姓也會去幹,自身不正,即使發佈命令,老百姓也不會服從。
”
孔子說:“魯和衛兩國的政事,就像兄弟(的政事)一樣。
”
孔子談到衛國的公子荊時說:“他善於管理經濟,居家理財。
剛開始有一點,他說:‘差不多也就夠了。
’稍爲多一點時,他說:‘差不多就算完備了。
’更多一點時,他說:‘差不多算是完美了’。
”
孔子到衛國去,冉有爲他駕車。
孔子說:“人口真多呀!”冉有說:“人口已經夠多了,還要再做什麼呢?”孔子說:“使他們富起來。
”冉有說:“富了以後又還要做些什麼?”孔子說:“對他們進行教化。
”
孔子說:“如果有人用我治理國家,一年便可以搞出個樣子,三年就一定會有成效。
”
孔子說:“善人治理國家,經過一百年,也就可以消除殘暴,廢除刑罰殺戮了。
這話真對呀!”
孔子說:“如果有王者興起,也一定要三十年才能實現仁政。
”
孔子說:“如果端正了自身的行爲,管理政事還有什麼困難呢?如果不能端正自身的行爲,怎能使別人端正呢?”
冉求退朝回來,孔子說:“爲什麼回來得這麼晚呀?”冉求說:“有政事。
”孔子說:“只是一般的事務吧?如果有政事,雖然國君不用我了,我也會知道的。
”
魯定公問:“一句話就可以使國家興盛,有這樣的話嗎?”孔子答道:“不可能有這樣的話,但有近乎於這樣的話。
有人說:‘做君難,做臣不易。
’如果知道了做君的難,這不近乎於一句話可以使國家興盛嗎?”魯定公又問:“一句話可以亡國,有這樣的話嗎?”孔子回答說:“不可能有這樣的話,但有近乎這樣的話。
有人說過:‘我做君主並沒有什麼可高興的,我所高興的只在於我所說的話沒有人敢於違抗。
’如果說得對而沒有人違抗,不也好嗎?如果說得不對而沒有人違抗,那不就近乎於一句話可以亡國嗎?”
葉公問孔子怎樣管理政事。
孔子說:“使近處的人高興,使遠處的人來歸附。
”
子夏做莒父的總管,問孔子怎樣辦理政事。
孔子說:“不要求快,不要貪求小利。
求快反而達不到目的,貪求小利就做不成大事。
”
葉公告訴孔子說:“我的家鄉有個正直的人,他的父親偷了人家的羊,他告發了父親。
”孔子說:“我家鄉的正直的人和你講的正直人不一樣:父親爲兒子隱瞞,兒子爲父親隱瞞。
正直就在其中了。
”
樊遲問怎樣纔是仁。
孔子說:“平常在家規規矩矩,辦事嚴肅認真,待人忠心誠意。
即使到了夷狄之地,也不可背棄。
”
子貢問道:“怎樣纔可以叫做士?”孔子說:“自己在做事時有知恥之心,出使外國各方,能夠完成君主交付的使命,可以叫做士。
”子貢說:“請問次一等的呢?”孔子說:“宗族中的人稱讚他孝順父母,鄉黨們稱他尊敬兄長。
”子貢又問:“請問再次一等的呢?”孔子說:“說到一定做到,做事一定堅持到底,不問是非地固執己見,那是小人啊。
但也可以說是再次一等的士了。
”子貢說:“現在的執政者,您看怎麼樣?”孔子說:“唉!這些器量狹小的人,哪裏能數得上呢?”
孔子說:“我找不到奉行中庸之道的人和他交往,只能與狂者、狷者相交往了。
狂者敢作敢爲,狷者對有些事是不肯幹的。
”
孔子說:“南方人有句話說:‘人如果做事沒有恆心,就不能當巫醫。
’這句話說得真好啊!”“人不能長久地保存自己的德行,免不了要遭受恥辱。
”孔子說:“(這句話是說,沒有恆心的人)用不着去占卦了。
”
孔子說:“君子講求和諧而不同流合污,小人只求完全一致,而不講求協調。
”
子貢問孔子說:“全鄉人都喜歡、讚揚他,這個人怎麼樣?”孔子說:“這還不能肯定。
”子貢又問孔子說:“全鄉人都厭惡、憎恨他,這個人怎麼樣?”孔子說:“這也是不能肯定的。
最好的人是全鄉的好人都喜歡他,全鄉的壞人都厭惡他。
”
孔子說:“爲君子辦事很容易,但很難取得他的歡喜。
不按正道去討他的喜歡,他是不會喜歡的。
但是,當他使用人的時候,總是量才而用人;爲小人辦事很難,但要取得他的歡喜則是很容易的。
不按正道去討他的喜歡,也會得到他的喜歡。
但等到他使用人的時候,卻是求全責備。
”
孔子說:“君子安靜坦然而不傲慢無禮,小人傲慢無禮而不安靜坦然。
”
孔子說:“剛強、果敢、樸實、謹慎,這四種品德接近於仁。
”
子路問孔子道:“怎樣纔可以稱爲士呢?”孔子說:“互助督促勉勵,相處和和氣氣,可以算是士了。
朋友之間互相督促勉勵,兄弟之間相處和和氣氣。
”
孔子說:“善人教練百姓用七年的時候,也就可以叫他們去當兵打仗了。
”
孔子說:“如果不先對老百姓進行作戰訓練,這就叫拋棄他們。
”
孔子說:“做在老百姓之前,使老百姓勤勞。
”子路請求多講一點。
孔子說:“不要懈怠。
”
仲弓做了季氏的家臣,問怎樣管理政事。
孔子說:“先責成手下負責具體事務的官吏,讓他們各負其責,赦免他們的小過錯,選拔賢才來任職。
”仲弓又問:“怎樣知道是賢才而把他們選拔出來呢?”孔子說:“選拔你所知道的,至於你不知道的賢才,別人難道還會埋沒他們嗎?”
子路(對孔子)說:“衛國國君要您去治理國家,您打算先從哪些事情做起呢?”孔子說:“首先必須正名分。
”子路說:“有這樣做的嗎?您想得太不合時宜了。
這名怎麼正呢?”孔子說:“仲由,真粗野啊。
君子對於他所不知道的事情,總是採取存疑的態度。
名分不正,說起話來就不順當合理,說話不順當合理,事情就辦不成。
事情辦不成,禮樂也就不能興盛。
禮樂不能興盛,刑罰的執行就不會得當。
刑罰不得當,百姓就不知怎麼辦好。
所以,君子一定要定下一個名分,必須能夠說得明白,說出來一定能夠行得通。
君子對於自己的言行,是從不馬馬虎虎對待的。
”
樊遲向孔子請教如何種莊稼。
孔子說:“我不如老農。
”樊遲又請教如何種菜。
孔子說:“我不如老菜農。
”樊遲退出以後,孔子說:“樊遲真是小人。
在上位者只要重視禮,老百姓就不敢不敬畏;在上位者只要重視義,老百姓就不敢不服從;在上位的人只要重視信,老百姓就不敢不用真心實情來對待你。
要是做到這樣,四面八方的老百姓就會揹着自己的小孩來投奔,哪裏用得着自己去種莊稼呢?“
孔子說:“把《詩》三百篇背得很熟,讓他處理政務,卻不會辦事;讓他當外交使節,不能獨立地辦交涉;背得很多,又有什麼用呢?”
孔子說:“自身正了,即使不發佈命令,老百姓也會去幹,自身不正,即使發佈命令,老百姓也不會服從。
”
孔子說:“魯和衛兩國的政事,就像兄弟(的政事)一樣。
”
孔子談到衛國的公子荊時說:“他善於管理經濟,居家理財。
剛開始有一點,他說:‘差不多也就夠了。
’稍爲多一點時,他說:‘差不多就算完備了。
’更多一點時,他說:‘差不多算是完美了’。
”
孔子到衛國去,冉有爲他駕車。
孔子說:“人口真多呀!”冉有說:“人口已經夠多了,還要再做什麼呢?”孔子說:“使他們富起來。
”冉有說:“富了以後又還要做些什麼?”孔子說:“對他們進行教化。
”
孔子說:“如果有人用我治理國家,一年便可以搞出個樣子,三年就一定會有成效。
”
孔子說:“善人治理國家,經過一百年,也就可以消除殘暴,廢除刑罰殺戮了。
這話真對呀!”
孔子說:“如果有王者興起,也一定要三十年才能實現仁政。
”
孔子說:“如果端正了自身的行爲,管理政事還有什麼困難呢?如果不能端正自身的行爲,怎能使別人端正呢?”
冉求退朝回來,孔子說:“爲什麼回來得這麼晚呀?”冉求說:“有政事。
”孔子說:“只是一般的事務吧?如果有政事,雖然國君不用我了,我也會知道的。
”
魯定公問:“一句話就可以使國家興盛,有這樣的話嗎?”孔子答道:“不可能有這樣的話,但有近乎於這樣的話。
有人說:‘做君難,做臣不易。
’如果知道了做君的難,這不近乎於一句話可以使國家興盛嗎?”魯定公又問:“一句話可以亡國,有這樣的話嗎?”孔子回答說:“不可能有這樣的話,但有近乎這樣的話。
有人說過:‘我做君主並沒有什麼可高興的,我所高興的只在於我所說的話沒有人敢於違抗。
’如果說得對而沒有人違抗,不也好嗎?如果說得不對而沒有人違抗,那不就近乎於一句話可以亡國嗎?”
葉公問孔子怎樣管理政事。
孔子說:“使近處的人高興,使遠處的人來歸附。
”
子夏做莒父的總管,問孔子怎樣辦理政事。
孔子說:“不要求快,不要貪求小利。
求快反而達不到目的,貪求小利就做不成大事。
”
葉公告訴孔子說:“我的家鄉有個正直的人,他的父親偷了人家的羊,他告發了父親。
”孔子說:“我家鄉的正直的人和你講的正直人不一樣:父親爲兒子隱瞞,兒子爲父親隱瞞。
正直就在其中了。
”
樊遲問怎樣纔是仁。
孔子說:“平常在家規規矩矩,辦事嚴肅認真,待人忠心誠意。
即使到了夷狄之地,也不可背棄。
”
子貢問道:“怎樣纔可以叫做士?”孔子說:“自己在做事時有知恥之心,出使外國各方,能夠完成君主交付的使命,可以叫做士。
”子貢說:“請問次一等的呢?”孔子說:“宗族中的人稱讚他孝順父母,鄉黨們稱他尊敬兄長。
”子貢又問:“請問再次一等的呢?”孔子說:“說到一定做到,做事一定堅持到底,不問是非地固執己見,那是小人啊。
但也可以說是再次一等的士了。
”子貢說:“現在的執政者,您看怎麼樣?”孔子說:“唉!這些器量狹小的人,哪裏能數得上呢?”
孔子說:“我找不到奉行中庸之道的人和他交往,只能與狂者、狷者相交往了。
狂者敢作敢爲,狷者對有些事是不肯幹的。
”
孔子說:“南方人有句話說:‘人如果做事沒有恆心,就不能當巫醫。
’這句話說得真好啊!”“人不能長久地保存自己的德行,免不了要遭受恥辱。
”孔子說:“(這句話是說,沒有恆心的人)用不着去占卦了。
”
孔子說:“君子講求和諧而不同流合污,小人只求完全一致,而不講求協調。
”
子貢問孔子說:“全鄉人都喜歡、讚揚他,這個人怎麼樣?”孔子說:“這還不能肯定。
”子貢又問孔子說:“全鄉人都厭惡、憎恨他,這個人怎麼樣?”孔子說:“這也是不能肯定的。
最好的人是全鄉的好人都喜歡他,全鄉的壞人都厭惡他。
”
孔子說:“爲君子辦事很容易,但很難取得他的歡喜。
不按正道去討他的喜歡,他是不會喜歡的。
但是,當他使用人的時候,總是量才而用人;爲小人辦事很難,但要取得他的歡喜則是很容易的。
不按正道去討他的喜歡,也會得到他的喜歡。
但等到他使用人的時候,卻是求全責備。
”
孔子說:“君子安靜坦然而不傲慢無禮,小人傲慢無禮而不安靜坦然。
”
孔子說:“剛強、果敢、樸實、謹慎,這四種品德接近於仁。
”
子路問孔子道:“怎樣纔可以稱爲士呢?”孔子說:“互助督促勉勵,相處和和氣氣,可以算是士了。
朋友之間互相督促勉勵,兄弟之間相處和和氣氣。
”
孔子說:“善人教練百姓用七年的時候,也就可以叫他們去當兵打仗了。
”
孔子說:“如果不先對老百姓進行作戰訓練,這就叫拋棄他們。
”