核工記
季弟獲桃墜一枚,長五分許,橫廣四分。
全核向背皆山。
山坳插一城,雉歷歷可數。
城巔具層樓,樓門洞敞。
中有人,類司更卒,執桴鼓,若寒凍不勝者。
枕山麓一寺,老松隱蔽三章。
松下鑿雙戶,可開闔。
戶內一僧,側首傾聽;戶虛掩,如應門;洞開,如延納狀——左右度之無不宜。
松外東來一衲,負卷帙踉蹌行,若爲佛事夜歸者。
對林一小陀,似聞足音僕僕前。
核側出浮屠七級,距灘半黍。
近灘維一小舟。
篷窗短舷間,有客憑几假寐,形若漸寤然。
舟尾一小童,擁爐噓火,蓋供客茗飲也。
艤舟處當寺陰,高阜鐘閣踞焉。
叩鐘者貌爽爽自得,睡足徐興乃爾。
山頂月晦半規,雜疏星數點。
下則波紋漲起,作潮來候。
取詩“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”之句。
計人凡七:僧四,客一,童一,卒一。
宮室器具凡九:城一,樓一,招提一,浮屠一,舟一,閣一,爐竈一,鐘鼓各一。
景凡七:山、水、林木、灘石四,星、月、燈火三。
而人事如傳更,報曉,侯門,夜歸,隱几,煎茶,統爲六,各殊致意,且並其愁苦、寒懼、凝思諸態,俱一一肖之。
語云:“納須彌於芥子。
”殆謂是歟!
全核向背皆山。
山坳插一城,雉歷歷可數。
城巔具層樓,樓門洞敞。
中有人,類司更卒,執桴鼓,若寒凍不勝者。
枕山麓一寺,老松隱蔽三章。
松下鑿雙戶,可開闔。
戶內一僧,側首傾聽;戶虛掩,如應門;洞開,如延納狀——左右度之無不宜。
松外東來一衲,負卷帙踉蹌行,若爲佛事夜歸者。
對林一小陀,似聞足音僕僕前。
核側出浮屠七級,距灘半黍。
近灘維一小舟。
篷窗短舷間,有客憑几假寐,形若漸寤然。
舟尾一小童,擁爐噓火,蓋供客茗飲也。
艤舟處當寺陰,高阜鐘閣踞焉。
叩鐘者貌爽爽自得,睡足徐興乃爾。
山頂月晦半規,雜疏星數點。
下則波紋漲起,作潮來候。
取詩“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”之句。
計人凡七:僧四,客一,童一,卒一。
宮室器具凡九:城一,樓一,招提一,浮屠一,舟一,閣一,爐竈一,鐘鼓各一。
景凡七:山、水、林木、灘石四,星、月、燈火三。
而人事如傳更,報曉,侯門,夜歸,隱几,煎茶,統爲六,各殊致意,且並其愁苦、寒懼、凝思諸態,俱一一肖之。
語云:“納須彌於芥子。
”殆謂是歟!
唐代詩人張繼有一首飲譽古今的七絕《楓橋夜泊》:“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
”詩中描寫了姑蘇城外楓橋和寒山寺深秋冷落的自然景色,表現出一種寂寞的情調,渲染了作者旅途的孤愁情懷,而《核工記》所記桃核工藝品的微雕世界則是此詩意境的具體化、形象化,並賦予其豐富的內涵。
全文運用對比手法,從不同角度,顯示出雕刻者技藝的精湛和雕刻藝術的精巧。
首先,桃墜形體之小與雕刻人、物、景、人事之多形成對比,突出“奇巧”。
桃墜“長五分許,橫廣四分”說明桃墜體積之小,顯示了桃墜工藝品的精巧。
結尾“計人凡七:僧四,客一,童一……隱几,煎茶,統爲六。
”衆多人、物、景、人事都是雕刻在 “長五分許,橫廣四分”的桃墜上,這種對比充分說明了桃墜的巧奪天工。
其次,人物神態之活與情態之細形成對比,突出桃墜之“妙”。
作品寫更夫“若寒凍不勝者”的神態和情態,渲染了深秋冷落的自然景色;又如寫寒山寺“戶內一僧”則是“側首傾聽”,“松下東來一衲”又是“負卷帙踉蹌行”,而舟尾小童是“擁爐噓火”,鐘閣叩鐘者是“貌爽爽自得,睡足徐興乃爾”。
以上這些描寫,既有粗線條的勾勒,又把人物最微妙的情態描述出來了。
避免了枯淡,使文章顯得生動感人。
人物的神態和情態在特定的環境中,達到了高度的和諧美,突出了桃墜之妙。
第三,意境深邃與文字淺顯形成對比,突出桃墜作品之美。
桃墜“長五分許,橫廣四分”,上刻人、物、景、人事,文章描述文字雖淺顯,卻富有詩情畫意。
本文中,桃墜雕刻的重心凝聚在兩處:一是寒山寺,一是小舟,扣住了詩的題意。
先看寒山寺,依傍山麓,古松掩蔽。
房門虛掩,一僧於屋內側首傾聽。
他是聽松濤聲,還是聽潮漲聲?都不是。
他是傾聽人的足音,在等人。
這樣,僧的焦急之心不言而喻。
這由“松外東來一衲,負卷帙踉蹌行,若爲佛事夜歸者。
對林一小陀,似聞足音僕僕前”可知。
在這深夜中,“踉蹌行”、“僕僕前”正說明事情非同一般。
再看另一個畫面:“近灘維一小舟。
篷窗短舷間,有客憑几假寐,形若漸寤然。
舟尾一小童,擁爐噓火蓋供客茗飲”。
寫客伏在小桌上小睡,像是要醒來的樣子,點明瞭行客心事重重,揭示了行客愁悶落寞的情懷,以至於夜半三更,難以安眠。
而殘月半彎,疏星數點,潮聲陣陣,無疑又爲行客添了幾多愁緒。
這樣,文中所介紹桃墜微雕世界的兩個主要畫面,都突出了一個“愁”字,完美地完成了詩的意境的體現。
這些描寫,用筆經濟、簡練,文字淺顯,卻包含着豐富的內容,給人以親切自然之感。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
”詩中描寫了姑蘇城外楓橋和寒山寺深秋冷落的自然景色,表現出一種寂寞的情調,渲染了作者旅途的孤愁情懷,而《核工記》所記桃核工藝品的微雕世界則是此詩意境的具體化、形象化,並賦予其豐富的內涵。
全文運用對比手法,從不同角度,顯示出雕刻者技藝的精湛和雕刻藝術的精巧。
首先,桃墜形體之小與雕刻人、物、景、人事之多形成對比,突出“奇巧”。
桃墜“長五分許,橫廣四分”說明桃墜體積之小,顯示了桃墜工藝品的精巧。
結尾“計人凡七:僧四,客一,童一……隱几,煎茶,統爲六。
”衆多人、物、景、人事都是雕刻在 “長五分許,橫廣四分”的桃墜上,這種對比充分說明了桃墜的巧奪天工。
其次,人物神態之活與情態之細形成對比,突出桃墜之“妙”。
作品寫更夫“若寒凍不勝者”的神態和情態,渲染了深秋冷落的自然景色;又如寫寒山寺“戶內一僧”則是“側首傾聽”,“松下東來一衲”又是“負卷帙踉蹌行”,而舟尾小童是“擁爐噓火”,鐘閣叩鐘者是“貌爽爽自得,睡足徐興乃爾”。
以上這些描寫,既有粗線條的勾勒,又把人物最微妙的情態描述出來了。
避免了枯淡,使文章顯得生動感人。
人物的神態和情態在特定的環境中,達到了高度的和諧美,突出了桃墜之妙。
第三,意境深邃與文字淺顯形成對比,突出桃墜作品之美。
桃墜“長五分許,橫廣四分”,上刻人、物、景、人事,文章描述文字雖淺顯,卻富有詩情畫意。
本文中,桃墜雕刻的重心凝聚在兩處:一是寒山寺,一是小舟,扣住了詩的題意。
先看寒山寺,依傍山麓,古松掩蔽。
房門虛掩,一僧於屋內側首傾聽。
他是聽松濤聲,還是聽潮漲聲?都不是。
他是傾聽人的足音,在等人。
這樣,僧的焦急之心不言而喻。
這由“松外東來一衲,負卷帙踉蹌行,若爲佛事夜歸者。
對林一小陀,似聞足音僕僕前”可知。
在這深夜中,“踉蹌行”、“僕僕前”正說明事情非同一般。
再看另一個畫面:“近灘維一小舟。
篷窗短舷間,有客憑几假寐,形若漸寤然。
舟尾一小童,擁爐噓火蓋供客茗飲”。
寫客伏在小桌上小睡,像是要醒來的樣子,點明瞭行客心事重重,揭示了行客愁悶落寞的情懷,以至於夜半三更,難以安眠。
而殘月半彎,疏星數點,潮聲陣陣,無疑又爲行客添了幾多愁緒。
這樣,文中所介紹桃墜微雕世界的兩個主要畫面,都突出了一個“愁”字,完美地完成了詩的意境的體現。
這些描寫,用筆經濟、簡練,文字淺顯,卻包含着豐富的內容,給人以親切自然之感。
核工記:本文描寫在一個桃核上雕刻的人物風景。
季弟:最小的弟弟。
古代漢語中排行:伯(孟)、仲、叔、季。
桃墜:桃核做的墜子。
墜,墜子,一種裝飾物。
許:左右。
廣:寬。
向背:正面和背面。
坳(āo):窪下的地方。
雉(zhì):城牆上的垛子。
歷歷:清清楚楚。
顛:頂端。
具:有。
洞敞:大開。
類:像。
司更卒:更夫。
司,管理;卒,士兵。
執桴(fú)鼓:拿着鼓槌敲鼓。
執,拿;桴,鼓槌;鼓,敲(動詞)。
不勝:受不了。
枕:臨、靠近。
山麓:山腳。
章:棵。
戶:門。
闔:合。
應門:應聲開門。
如:到……去,參加。
延納:邀請(人)進門。
度:揣測。
宜:可以。
衲(nà):和尚穿的衣服,這裏指代和尚。
負:揹着。
卷帙(zhì):書卷,這裏指佛經。
踉蹌(niàng qiàng):走路匆忙不穩的樣子。
佛事:給人作佛教儀式(動詞)。
對:並峙。
小陀(tuo):小和尚。
聞:聽見。
僕僕:奔走勞頓的樣子。
浮屠七級:七層寶塔。
半黍:半分長。
維:用繩栓着,系。
假寐:不脫衣服睡覺。
漸:快要。
寤(wù)然:睡醒的樣子。
擁:抱着。
噓火:吹火。
蓋:表示推測,大概。
茗:茶。
艤(yǐ)舟:停船靠岸。
當:正對。
陰:背面。
高阜(fù)鐘閣踞焉:高高的土山上有一個鐘閣蹲在那裏。
阜,土山;踞,蹲。
爽爽:高明卓越清楚的樣子。
睡足徐興乃爾:睡足以後慢慢起身之狀。
興,起身;乃爾,如此這般。
月晦(huì)半規:月亮昏暗呈半圓形。
半規,半圓。
雜:夾雜。
候:徵兆。
“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”句:唐朝張繼《楓橋夜泊》詩句。
計:統計。
凡:總共。
招提:寺。
本義是四方,僧爲四方僧,住處爲招提僧坊。
人事:人之所爲,人的活動。
隱:憑、靠。
各殊致意:情態各不相同。
殊致,不同的情趣。
並:一併具有。
肖(xiào):模仿。
納:容納。
須彌:佛經裏的高山。
芥子:芥菜子,比喻微小的地方。
殆謂是歟:大概說的就是這種情形吧。
是,此,這種情形。
季弟:最小的弟弟。
古代漢語中排行:伯(孟)、仲、叔、季。
桃墜:桃核做的墜子。
墜,墜子,一種裝飾物。
許:左右。
廣:寬。
向背:正面和背面。
坳(āo):窪下的地方。
雉(zhì):城牆上的垛子。
歷歷:清清楚楚。
顛:頂端。
具:有。
洞敞:大開。
類:像。
司更卒:更夫。
司,管理;卒,士兵。
執桴(fú)鼓:拿着鼓槌敲鼓。
執,拿;桴,鼓槌;鼓,敲(動詞)。
不勝:受不了。
枕:臨、靠近。
山麓:山腳。
章:棵。
戶:門。
闔:合。
應門:應聲開門。
如:到……去,參加。
延納:邀請(人)進門。
度:揣測。
宜:可以。
衲(nà):和尚穿的衣服,這裏指代和尚。
負:揹着。
卷帙(zhì):書卷,這裏指佛經。
踉蹌(niàng qiàng):走路匆忙不穩的樣子。
佛事:給人作佛教儀式(動詞)。
對:並峙。
小陀(tuo):小和尚。
聞:聽見。
僕僕:奔走勞頓的樣子。
浮屠七級:七層寶塔。
半黍:半分長。
維:用繩栓着,系。
假寐:不脫衣服睡覺。
漸:快要。
寤(wù)然:睡醒的樣子。
擁:抱着。
噓火:吹火。
蓋:表示推測,大概。
茗:茶。
艤(yǐ)舟:停船靠岸。
當:正對。
陰:背面。
高阜(fù)鐘閣踞焉:高高的土山上有一個鐘閣蹲在那裏。
阜,土山;踞,蹲。
爽爽:高明卓越清楚的樣子。
睡足徐興乃爾:睡足以後慢慢起身之狀。
興,起身;乃爾,如此這般。
月晦(huì)半規:月亮昏暗呈半圓形。
半規,半圓。
雜:夾雜。
候:徵兆。
“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”句:唐朝張繼《楓橋夜泊》詩句。
計:統計。
凡:總共。
招提:寺。
本義是四方,僧爲四方僧,住處爲招提僧坊。
人事:人之所爲,人的活動。
隱:憑、靠。
各殊致意:情態各不相同。
殊致,不同的情趣。
並:一併具有。
肖(xiào):模仿。
納:容納。
須彌:佛經裏的高山。
芥子:芥菜子,比喻微小的地方。
殆謂是歟:大概說的就是這種情形吧。
是,此,這種情形。
我的最小的弟弟得到了一枚用桃核做的墜子,長五分左右,寬四分。
整個桃核正面和反面都是山。
山坳中間有一座城,城牆垛子可以清楚地數出來。
城牆頂上有座樓,樓門大敞着,裏面有一個人。
他像專門打更的士兵,手裏拿着鼓槌,凍得瑟瑟發抖。
山腳處建有一座古老的神廟,有三棵松樹隱藏着它。
松樹下面開了兩扇門,可以打開和閉合。
門裏面有一個和尚,側着頭在全神貫注地聽着外面的聲音,門半掩着,好像是等着人把門敲開。
把門打開,好像在請誰進去的樣子,左右兩種揣測沒有不合適的。
外面來了一個老和尚,揹着佛經匆忙地前行,好像是念佛歸來的人。
對面的樹林裏有一個小和尚,好像聽到慢慢的腳步聲。
桃核旁邊露出七級寶塔,距離河灘有半分遠。
靠近河灘繫着一條小船,在篷窗短船之間,有一個船客靠着茶几在休憩,樣子好像快要睡醒了。
船尾有一個小童,抱着爐在吹火,大概是燒水給客人泡茶喝吧!船靠岸的地方正對着寺院的背面,高處的土山上有敲鐘的閣樓蹲在那裏。
敲鐘的人神色飛揚,怡然自得,是睡足了慢慢起身才這樣的啊。
山頂月亮昏暗呈半圓形,夾雜着幾點稀疏的星星。
山下面則是波紋漲起,顯示出大潮要來的徵兆。
整個桃墜的創意取自於唐朝張繼的“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”的句子。
計算整個桃墜,總共有七個人:(分別是)四個和尚,一個船客,一個小童,一個士兵。
房屋內器物用具共有九個:(分別是)一座城,一座樓,一座寺院,一個寶塔,一條小舟,一個閣樓,一個爐竈,鍾和鼓各一個。
景緻共有七處,分別是:山、水、林木、四塊河灘石頭,星星、月亮、三盞燈火。
而人的活動像是傳遞更次,報知天亮,候門等人,夜晚歸來,靠着茶几,燒製茶水,總共有六樣,各自神情態度都不相同,並且他們愁眉苦臉、畏懼嚴寒、凝聚神思各種神態,都一一模仿得很像。
佛語說:“納須彌於芥子”大概就是如此吧!
整個桃核正面和反面都是山。
山坳中間有一座城,城牆垛子可以清楚地數出來。
城牆頂上有座樓,樓門大敞着,裏面有一個人。
他像專門打更的士兵,手裏拿着鼓槌,凍得瑟瑟發抖。
山腳處建有一座古老的神廟,有三棵松樹隱藏着它。
松樹下面開了兩扇門,可以打開和閉合。
門裏面有一個和尚,側着頭在全神貫注地聽着外面的聲音,門半掩着,好像是等着人把門敲開。
把門打開,好像在請誰進去的樣子,左右兩種揣測沒有不合適的。
外面來了一個老和尚,揹着佛經匆忙地前行,好像是念佛歸來的人。
對面的樹林裏有一個小和尚,好像聽到慢慢的腳步聲。
桃核旁邊露出七級寶塔,距離河灘有半分遠。
靠近河灘繫着一條小船,在篷窗短船之間,有一個船客靠着茶几在休憩,樣子好像快要睡醒了。
船尾有一個小童,抱着爐在吹火,大概是燒水給客人泡茶喝吧!船靠岸的地方正對着寺院的背面,高處的土山上有敲鐘的閣樓蹲在那裏。
敲鐘的人神色飛揚,怡然自得,是睡足了慢慢起身才這樣的啊。
山頂月亮昏暗呈半圓形,夾雜着幾點稀疏的星星。
山下面則是波紋漲起,顯示出大潮要來的徵兆。
整個桃墜的創意取自於唐朝張繼的“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”的句子。
計算整個桃墜,總共有七個人:(分別是)四個和尚,一個船客,一個小童,一個士兵。
房屋內器物用具共有九個:(分別是)一座城,一座樓,一座寺院,一個寶塔,一條小舟,一個閣樓,一個爐竈,鍾和鼓各一個。
景緻共有七處,分別是:山、水、林木、四塊河灘石頭,星星、月亮、三盞燈火。
而人的活動像是傳遞更次,報知天亮,候門等人,夜晚歸來,靠着茶几,燒製茶水,總共有六樣,各自神情態度都不相同,並且他們愁眉苦臉、畏懼嚴寒、凝聚神思各種神態,都一一模仿得很像。
佛語說:“納須彌於芥子”大概就是如此吧!