论语 · 卫灵公篇
卫灵公问陈于孔子,孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。
”明日遂行。
在陈绝粮,从者病莫能兴。
子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。

子曰:“赐也,女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也,予一以贯之。

子曰:“由,知德者鲜矣。

子曰:“无为而治者其舜也与!夫何为哉?恭己正南面而已矣。

子张问行,子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣;言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉?立则见其参于前也;在舆则见其倚于衡也,夫然后行。
”子张书诸绅。
子曰:“直哉史鱼!邦有道如矢,邦无道如矢。
君子哉蘧伯玉!邦有道则仕,邦无道则可卷而怀之。

子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。
知者不失人亦不失言。

子曰:“志士仁人无求生以害仁,有杀身以成仁。

子贡问为仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。
居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。

颜渊问为邦,子曰:“行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则《韶》、《舞》;放郑声,远佞人。
郑声淫,佞人殆。

子曰:“人无远虑,必有近忧。

子曰:“已矣乎!吾未见好德如好色者也。

子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也。

子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。

子曰:“不曰‘如之何、如之何’者,吾末如之何也已矣。

子曰:“群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!”
子曰:“君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。
君子哉!”
子曰:“君子病无能焉,不病人之不己知也。

子曰:“君子疾没世而名不称焉。

子曰:“君子求诸己,小人求诸人。

子曰:“君子矜而不争,群而不党。

子曰:“君子不以言举人,不以人废言。

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。

子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其有所试矣。
斯民也,三代之所以直道而行也。

子曰:“吾犹及史之阙文也,有马者借人乘之,今亡矣夫!”
子曰:“巧言乱德,小不忍,则乱大谋。

子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。

子曰:“人能弘道,非道弘人。

子曰:“过而不改,是谓过矣。

子曰:“吾尝终日不食、终夜不寝以思,无益,不如学也。

子曰:“君子谋道不谋食。
耕也馁在其中矣,学也禄在其中矣。
君子忧道不忧贫。

子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之;知及之,仁能守之,不庄以莅之,则民不敬;知及之,仁能守之,庄以莅之,动之不以礼,未善也。

子曰:“君子不可小知而可大受也,小人不可大受而可小知也。

子曰:“民之于仁也,甚于水火。
水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。

子曰:“当仁不让于师。

子曰:“君子贞而不谅。

子曰:“事君,敬其事而后其食。

子曰:“有教无类。

子曰:“道不同,不相为谋。

子曰:“辞达而已矣。

师冕见,及阶,子曰:“阶也。
”及席,子曰:“席也。
”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。
”师冕出。
子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然,固相师之道也。
《论语·卫灵公》本篇包括42章,本篇内容涉及到孔子的“君子小人”观的若干方面、孔子的教育思想和政治思想,以及孔子在其他方面的言行。
①陈:同“阵”,即布阵。
②俎(zǔ)豆:古代的礼器,盛物的器皿。
俎豆之事:关于礼制的事情。
③陈:古代诸侯国,地域在今河南东部和安徽北部。
在陈绝粮:孔子周游列国时从陈国去蔡的途中被陈国人包围,绝粮七天。
④愠(yùn):恼怒。
⑤固:安守。
⑥滥:为非作歹。
⑦女:同“汝”。
⑧鲜(xiǎn):少。
⑨正南面:遵守正道坐于王位之上。
⑩行:主张的实行。
⑪蛮貊(mò):古代对边疆少数民族的贬称。
⑫其:指忠信笃敬。
参:列,显现。
⑬舆:车。
衡:车辕前的横木。
⑭绅:束在腰间、一头垂下的宽带。
⑮史鱼:名䲡(qiú),字子鱼,卫国大夫。
⑯矢:箭。
如矢:比喻直。
⑰卷:收起来。
之:指其主张。
⑱知:同“智”。
⑲时:历法,以正月为岁首,自汉武帝至清代皆用夏时。
⑳辂(lù):大车。
商辂为木制,朴素牢固。
周人多饰以金玉,比较奢侈。
㉑韶:指《韶》乐,古代歌颂舜的功德的乐舞。
舞:指歌颂周武王的乐舞《武》。
㉒放:排斥。
郑声:郑国的民间音乐。
㉓远:远离。
佞人:善于花言巧语、阿谀奉承的人。
㉔臧文仲:鲁国大夫臧孙辰,孔子曾批评他“不仁”,生活奢侈。
窃位:窃居权位。
㉕柳下惠:春秋中期鲁国大夫,姓展,名获,又名禽,柳下是其封地,谥为“惠”。
㉖与立:与之并立于朝,即推荐、任用他。
㉗自厚:严格要求自己,多责备自己。
㉘如之何:怎么办。
㉙末如之何:(对他们)没有办法。
㉚行小慧:卖弄小聪明。
㉛质:根本。
㉜孙:同“逊”。
出:表达。
㉝病:忧虑。
㉞疾:痛恨。
没世:死亡。
名不称:不能显身扬名。
㉟诸:“之于”的合音。
㊱矜:庄重。
㊲恕:宽容,推己及人。
㊳有所试:经过一定的考验。
㊴三代:指夏、商、周三代。
㊵及:看到。
史:史官。
阙:同“缺”。
阙文:缺少的字。
㊶此语与上文无关,可能是窜入的错简。
㊷弘:弘扬,扩充。
㊸馁(něi):饥饿。
㊹知:同“智”。
之:指官职,一说指事理。
㊺涖(lì):同“蒞”,临。
㊻小知:从小事上看一个人。
大受:承担重任。
㊼甚于水火:(对仁的需要)比对水火的需要更迫切。
㊽贞:正而坚定。
谅:诚信,这里指不论是非,盲目地守于信。
㊾类:族类,种类、宗族区分。
㊿师:乐师,当时的乐师大多是盲人。
冕:乐师的名字。
〔51〕相:帮助,辅助。
卫灵公向孔子问军队列阵之法。
孔子回答说:“祭祀礼仪方面的事情,我还听说过;用兵打仗的事,从来没有学过。
”第二天,孔子便离开了卫国。
(孔子一行)在陈国断了粮食,随从的人都饿病了。
子路很不高兴地来见孔子,说道:“君子也有穷得毫无办法的时候吗?”孔子说:“君子虽然困境,但还是坚持着;小人一遇困境就无所不为了。

孔子说:“赐啊!你以为我是学习得多了才一一记住的吗?”子贡答道:“是啊,难道不是这样吗?”孔子说:“不是的。
我是用一个根本的东西把它们贯彻始终的。

孔子说:“由啊!懂得德的人太少了。

孔子说:“能够无所作为而治理天下的人,大概只有舜吧?他做了些什么呢?只是庄严端正地坐在朝廷的王位上罢了。

子张问如何才能使自己到处都能行得通。
孔子说:“说话要忠信,行事要笃敬,即使到了蛮貊地区,也可以行得通。
说话不忠信,行事不笃敬,就是在本乡本土,能行得通吗?站着,就仿佛看到忠信笃敬这几个字显现在面前,坐车,就好像看到这几个字刻在车辕前的横木上,这样才能使自己到处行得通。
”子张把这些话写在腰间的大带上。
孔子说:“史鱼真是正直啊!国家有道,他的言行像箭一样直;国家无道,他的言行也像箭一样直。
蘧伯玉也真是一位君子啊!国家有道就出来做官,国家无道就(辞退官职)把自己的主张收藏在心里。
孔子说:“可以同他谈的话,却不同他谈,这就是失掉了朋友;不可以同他谈的话,却同他谈,这就是说错了话。
有智慧的人既不失去朋友,又不说错话。

孔子说:“志士仁人,没有贪生怕死而损害仁的,只有牺牲自己的性命来成全仁的。

子贡问怎样实行仁德。
孔子说:“做工的人想把活儿做好,必须首先使他的工具锋利。
住在这个国家,就要事奉大夫中的那些贤者,与士人中的仁者交朋友。

颜渊问怎样治理国家。
孔子说:“用夏代的历法,乘殷代的车子,戴周代的礼帽,奏《韶》乐,禁绝郑国的乐曲,疏远能言善辩的人,郑国的乐曲浮靡不正派,侫人太危险。

孔子说:“人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。

孔子说:“完了,我从来没有见像好色那样好德的人。

孔子说:“臧文仲是一个窃居官位的人吧!他明知道柳下惠是个贤人,却不举荐他一起做官。

孔子说:“多责备自己而少责备别人,那就可以避免别人的怨恨了。

孔子说:“从来遇事不说‘怎么办,怎么办’的人,我对他也不知怎么办才好。

孔子说:“整天聚在一块,说的都达不到义的标准,专好卖弄小聪明,这种人真难教导。

孔子说:“君子以义作为根本,用礼加以推行,用谦逊的语言来表达,用忠诚的态度来完成,这就是君子了。

孔子说:“君子只怕自己没有才能,不怕别人不知道自己。

孔子说:“君子担心死亡以后他的名字不为人们所称颂。

孔子说:“君子求之于自己,小人求之于别人。

孔子说:“君子庄重而不与别人争执,合群而不结党营私。

孔子说:“君子不凭一个人说的话来举荐他,也不因为一个人不好而不采纳他的好话。

子贡问孔子问道:“有没有一个字可以终身奉行的呢?”孔子回答说:“那就是恕吧!自己不愿意的,不要强加给别人。

孔子说:“我对于别人,诋毁过谁?赞美过谁?如有所赞美的,必须是曾经考验过他的。
夏商周三代的人都是这样做的,所以三代能直道而行。

孔子说:“我还能够看到史书存疑的地方,有马的人(自己不会调教,)先给别人使用,这种精神,今天没有了罢。

孔子说:“花言巧语就败坏人的德行,小事情不忍耐,就会败坏大事情。

孔子说:“大家都厌恶他,我必须考察一下;大家都喜欢他,我也一定要考察一下。

孔子说:“人能够使道发扬光大,不是道使人的才能扩大。

孔子说:“有了过错而不改正,这才真叫错了。

孔子说:“我曾经整天不吃饭,彻夜不睡觉,去左思右想,结果没有什么好处,还不如去学习为好。

孔子说:“君子只谋求道行道,不谋求衣食。
耕田,也常要饿肚子;学习,可以得到俸禄。
君子只担心道不能行,不担心贫穷。

孔子说:“凭借聪明才智足以得到它,但仁德不能保持它,即使得到,也一定会丧失。
凭借聪明才智足以得到它,仁德可以保持它,不用严肃态度来治理百姓,那么百姓就会不敬;聪明才智足以得到它,仁德可以保持它,能用严肃态度来治理百姓,但动员百姓时不照礼的要求,那也是不完善的。

孔子说:“君子不能让他们做那些小事,但可以让他们承担重大的使命。
小人不能让他们承担重大的使命,但可以让他们做那些小事。

孔子说:“百姓们对于仁(的需要),比对于水(的需要)更迫切。
我只见过人跳到水火中而死的,却没有见过实行仁而死的。

孔子说:“面对着仁德,就是老师,也不同他谦让。

孔子说:“君子固守正道,而不拘泥于小信。

孔子说:“事奉君主,要认真办事而把领取傣禄的事放在后面。

孔子说:“人人都可以接受教育,不分族类。

孔子说:“主张不同,不互相商议。

孔子说:“言辞只要能表达意思就行了。

乐师冕来见孔子,走到台阶沿,孔子说:“这儿是台阶。
”走到坐席旁,孔子说:“这是坐席。
”等大家都坐下来,孔子告诉他:“某某在这里,某某在这里。
”师冕走了以后,子张就问孔子:“这就是与乐师谈话的道吗?”孔子说:“这就是帮助乐师的道。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.03s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org