語言
简体
繁體
登錄
中華詩詞
搜索
搜標題
搜內容
個人中心
所有
詩
詞
文
曲
賦
反饋
內容
標題
詩
詞
文
曲
賦
所有
上古
夏
商
周
秦
漢
三國
晉
南北朝
隋
唐
辽
五代十國
宋
金
元
明
清
論語 · 八佾篇 · 第十七章
〔周〕
·
孔子
子貢欲去告朔之餼羊。
子曰:“賜也!爾愛其羊,我愛其禮。
”
評析
暂无
註釋
告朔:朔,農曆每月初一爲朔日。
告朔,古代制度,天子每年秋冬之際,把第二年的歷書頒發給諸侯,告知每個月的初一日。
餼羊:餼,音xì。
餼羊,祭祀用的活羊。
愛:愛惜的意思。
譯文
子貢提出去掉每月初一日告祭祖廟用的活羊。
孔子說:“賜,你愛惜那隻羊,我卻愛惜那種禮。
”
江南無所有,聊贈一枝春。
存到桌面
首頁
-
個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025
中華詩詞網 ZHSC.org