孟子 · 第七卷 · 離婁上 · 第二十八節
孟子曰:“天下大悅而將歸己,視天下悅而歸己,猶草芥也,惟舜爲然。
不得乎親,不可以爲人;不順乎親,不可以爲子。
舜盡事親之道而瞽瞍厎豫,瞽瞍厎豫而天下化,瞽瞍厎豫而天下之爲父子者定,此之謂大孝。
暂无
草芥:像草和芥一樣不足珍惜,比喻輕賤。
瞽(gǔ)瞍(sǒu):舜的父親。
厎(zhī)豫:得以快樂。
厎,致。
豫,安樂,安逸。
孟子說:“天下人都很高興地來歸附自己,把天下人都高興歸附(這件事),看得像草芥一樣,只有舜能做到。
不能得父母的歡心,不可以做人。
不順從父母,不可以做兒子。
舜盡心盡力侍奉父親而瞽瞍終於高興,瞽瞍終於高興而天下的風俗爲之潛移默化,瞽瞍終於高興而天下做父親、做兒子的倫常也由此確定,這叫做大孝。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.09s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org