語言
简体
繁體
登錄
中華詩詞
搜索
搜標題
搜內容
個人中心
所有
詩
詞
文
曲
賦
反饋
內容
標題
詩
詞
文
曲
賦
所有
上古
夏
商
周
秦
漢
三國
晉
南北朝
隋
唐
辽
五代十國
宋
金
元
明
清
論語 · 雍也篇 · 第十八章
〔周〕
·
孔子
子曰:“質勝文則野,文勝質則史。
文質彬彬,然後君子。
”
評析
暂无
註釋
質:樸實、自然,無修飾的。
文:文采,經過修飾的。
野:此處指粗魯、鄙野,缺乏文彩。
史:言詞華麗,這裏有虛僞、浮誇的意思。
彬彬:指文與質的配合很恰當。
譯文
孔子說:“質樸多於文采,就像個鄉下人,流於粗俗:文采多於質樸,就流於虛僞、浮誇。
只有質樸和文采配合恰當,纔是個君子。
”
江南無所有,聊贈一枝春。
存到桌面
首頁
-
個人中心
Process Time: 0.06s
Copyright ©2025
中華詩詞網 ZHSC.org