中庸 · 第二十七章
大哉聖人之道!洋洋乎,發育萬物,峻極於天。
優優大哉!禮儀三百,威儀三千。
待其人而後行。
故曰:“苟不至德,至道不凝焉。
”故君子尊德性而道問學,致廣大而盡精微,極高明而道中庸。
溫故而知新,敦厚以崇禮。
是故居上不驕,爲下不倍。
國有道,其言足以興;國無道,其默足以容。
《詩》曰:“既明且哲,以保其身。
”其此之謂與!
優優大哉!禮儀三百,威儀三千。
待其人而後行。
故曰:“苟不至德,至道不凝焉。
”故君子尊德性而道問學,致廣大而盡精微,極高明而道中庸。
溫故而知新,敦厚以崇禮。
是故居上不驕,爲下不倍。
國有道,其言足以興;國無道,其默足以容。
《詩》曰:“既明且哲,以保其身。
”其此之謂與!
暂无
暂无
偉大啊,聖人的道!浩瀚無邊,生養萬物,與天一樣崇高;充足有餘,禮儀三百條,威儀三千條。
這些都有待聖人來實行。
所以說,如果沒有極高的德行,就不能成就極高的道。
因此,君子尊崇道德修養而追求知識學問;達到廣博境界而又鑽研精微之處;極端高明而又奉行中庸之道;溫習已有的知識從而獲得新知識;樸實厚道,崇奉禮節。
所以身居高位不驕傲,身居低位不會犯上作亂,國家政治清明時,他的言論足以振興國家;國家政治黑暗時,他的沉默足以保全自己。
《詩經》說:“既明智又通達事理,可以保全自身。
”大概就是說的這個意思吧!
這些都有待聖人來實行。
所以說,如果沒有極高的德行,就不能成就極高的道。
因此,君子尊崇道德修養而追求知識學問;達到廣博境界而又鑽研精微之處;極端高明而又奉行中庸之道;溫習已有的知識從而獲得新知識;樸實厚道,崇奉禮節。
所以身居高位不驕傲,身居低位不會犯上作亂,國家政治清明時,他的言論足以振興國家;國家政治黑暗時,他的沉默足以保全自己。
《詩經》說:“既明智又通達事理,可以保全自身。
”大概就是說的這個意思吧!