记九溪十八涧
过龙井山数里,溪色澄然迎面,九溪之北流也。
溪发源于杨梅坞。
余之溯溪,则自龙井始。
溪流道万山中,山不峭而堑,踵趾错互,苍碧莫辨途径。
沿溪取道,东瞥西匿〔6〕,前若有阻而旋得路。
水之未入溪号皆曰涧。
涧以十八,数倍于九也。
余遇涧即止。
过涧之水,必有大石亘其流。
水石冲激,蒲藻交舞。
溪身广四五尺,浅者沮洳,由草中行;其稍深者,虽蓄犹见沙石。
其山多茶树,多枫叶,多松。
过小石桥,向安理寺路,石犹诡异。
春箨始解,攒动岩顶,如老人晞发。
怪石折迭,隐起山腹,若橱,若几,若函书状。
即林表望之,滃然带云气。
杜鹃作花,点缀山路;岩日翳吐。
出山已亭午矣。
时光绪己亥三月六日。
同游者达县吴小村、长乐高凤岐、钱塘邵伯炅。
九溪十八涧是杭州著名的风景区之一,溪涧交错,峰回路转,游览时给人一种“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”的感觉。
这篇文章就紧紧抓住这一特点,并用生动的笔触加以描绘。
文章虽只二百余字,却把这一风景名胜的深邃秀丽再现了出来,使人如身临其境。
龙井山:在浙江省杭州市西湖西南,出产名茶龙井茶,其地有历史悠久的龙井寺,寺内有井,泉水出自山岩,甘洌清凉,四时不绝。
澄:澄澈
不峭而堑:不陡峭而多壕沟。
堑,本指壕沟,这里指山的沟壑。
踵趾错互:山脚互相交错。
苍碧:一派深绿,苍翠碧绿
匿:藏匿,隐藏
旋:立即,不很久。
数倍于九:数字比九多一倍。
沮洳:湿润,泉泥相和。
淬蓄:水积聚而不流。
春箨(tuò)始解:春天的笋壳开始脱落。
箨,包在竹笋外面的笋壳。
晞发:稀稀的头发。
折叠:重叠。
若函书状:像一匣子一匣子的书的样子。
林表:林外。
滃然:云气四起的样子。
杜鹃作花:杜鹃花都开花了。
岩日翳吐:山岩下,太阳有时被遮蔽,有时又露出来。
光绪己亥:1899年(清德宗光绪二十五年)。
光绪,清德宗年号(1875—1908)。
达县:今四川省达县。
长乐:今福建省长乐县。
高凤岐:福建长乐人,字啸桐,号媿室主人。
光绪年间(1875—1908)举人,官至梧州知府。
工古文词。
钱塘:今浙江省杭州市。
邵伯炅(jiǒng):事迹不详。
过龙井山再走几里路,一股清凉澄澈的溪流映入眼帘,这是九溪北去的清流。
溪水发源于杨梅坞。
我沿这条溪流上行,是从龙井开始的。
溪流是流经万山丛中而来的。
这些山并不陡峭却很多沟壑,山脚相互交叉,树木丛生,茂盛苍翠,看不清上山的路径。
沿着溪流找山路,看见东边又看不见西边;前面像是路阻断了,走上去却发现有路。
凡是水没有流进溪的都叫做涧,一共有十八条涧,是九的两倍。
我往上走,遇到涧就停下细看。
流过山涧的溪水,一定有大石块横阻在中间。
流水和石块撞激,使水面的水草来往舞动。
溪流宽有四五尺,水浅的地方是浅滩,水从草丛中流过去;稍深一点的地方,虽然水积得深,但还看得清水下的石子和沙底。
山上茶树多,枫树多,松树多。
走过了小石桥,在通向安理寺路上,岩石更加怪异。
春笋开始脱壳,在岩顶上随风摆动,像是老人稀稀的头发。
怪石重重叠叠,在山腰隐现,像橱,像桌子,又像一函书的形状。
向树林顶上望去,淡淡地罩着云气。
杜鹃花正盛开,点缀着山路。
太阳一时被岩石遮住一时又露面。
我们走出山坳,已经是中午了。
这次游览是在光绪二十五年三月初六。
和我同游的,是达县人吴小村,长乐人高凤岐、钱塘人邵伯炅。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org