左传 · 桓公 · 桓公三年
【经】三年春正月,公会齐侯于嬴。
夏,齐侯、卫侯胥命于蒲。
六月,公会杞侯于郕。
秋七月壬辰朔,日有食之,既。
公子翬如齐逆女。
九月,齐侯送姜氏于欢。
公会齐侯于欢。
夫人姜氏至自齐。
冬,齐侯使其弟年来聘。
有年。
【传】三年春,曲沃武公伐翼,次于陉庭,韩万御戎,梁弘为右,逐翼侯于汾隰,骖絓而止。
夜获之,及栾共叔。
会于嬴,成昏于齐也。
夏,齐侯、卫侯胥命于蒲,不盟也。
公会杞侯于欢,杞求成也。
秋,公子翬如齐逆女。
修先君之好。
故曰「公子」。
齐侯送姜氏于欢,非礼也。
凡公女嫁于敌国,姊妹则上卿送之,以礼于先君,公子则下卿送之。
于大国,虽公子亦上卿送之。
于天子,则诸卿皆行,公不自送。
于小国,则上大夫送之。
冬,齐仲年来聘,致夫人也。
芮伯万之母芮姜恶芮伯之多宠人也,故逐之,出居于魏。
暂无
暂无
三年春季,曲沃武公进攻翼城,军队驻扎在陉庭。
韩万为武公驾车,梁弘作为车右。
在汾水边的低洼地追赶晋哀侯,由于骖马被绊住才停下来。
夜里,俘获了晋哀侯和栾共叔。
桓公和齐僖公在嬴地会见,这是由于和齐女订婚。
夏季,齐僖公、卫宣公在蒲地只是会谈,没有结盟。
桓公和杞侯在郕地会见,这是由于杞国要求议和。
秋季,公子翚到齐国迎接齐女,因为是重修前代国君的友好关系,所以
《春秋》称翚为“公子”。
齐僖公护送姜氏出嫁,到了讙地,这是不合于礼的。
凡是本国的公室女子出嫁到同等国家,如果是国君的姐妹,就由上卿护送她,以表示对前代国君的尊敬。
如果是国君的女儿,就由下卿护送她。
出嫁到大国,即便是国君的女儿,也由上卿护送她。
嫁给天子,就由各位大臣都去护送,国君不亲自护送。
出嫁到小国,就由上大夫护送她。
冬季,齐仲年前来聘问,这是为了把姜氏护送到鲁都。
芮伯万的母亲芮姜嫌恶芮伯的宠姬太多,因此把他赶走,让他住到魏城。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.05s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org