史記 · 七十列傳 · 李將軍列傳
李將軍廣者,隴西成紀人也。
其先曰李信,秦時爲將,逐得燕太子丹者也。
故槐裏,徙成紀。
廣家世世受射。
孝文帝十四年,匈奴大入蕭關,而廣以良家子從軍擊胡,用善騎射,殺首虜多,爲漢中郎。
廣從弟李蔡亦爲郎,皆爲武騎常侍,秩八百石。
嘗從行,有所衝陷折關及格猛獸,而文帝曰:「惜乎,子不遇時!如令子當高帝時,萬戸侯豈足道哉!」
及孝景初立,廣爲隴西都尉,徙爲騎郎將。
呉楚軍時,廣爲驍騎都尉,從太尉亞夫擊呉楚軍,取旗,顯功名昌邑下。
以梁王授廣將軍印,還,賞不行。
徙爲上谷太守,匈奴日以合戰。
典屬國公孫昆邪爲上泣曰:「李廣才氣,天下無雙,自負其能,數與虜敵戰,恐亡之。」於是乃徙爲上郡太守。
後廣轉爲邊郡太守,徙上郡。
嘗爲隴西、北地、鴈門、代郡、雲中太守,皆以力戰爲名。
匈奴大入上郡,天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴。
中貴人將騎數十縱,見匈奴三人,與戰。
三人還射,傷中貴人,殺其騎且盡。
中貴人走廣。
廣曰:「是必射雕者也。」廣乃遂從百騎往馳三人。
三人亡馬步行,行數十里。
廣令其騎張左右翼,而廣身自射彼三人者,殺其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。
已縛之上馬,望匈奴有數千騎,見廣,以爲誘騎,皆驚,上山陳。
廣之百騎皆大恐,欲馳還走。
廣曰:「吾去大軍數十里,今如此以百騎走,匈奴追射我立盡。
今我留,匈奴必以我爲大軍[之]誘(之),必不敢擊我。」廣令諸騎曰:「前!」前未到匈奴陳二里所,止,令曰:「皆下馬解鞍!」其騎曰:「虜多且近,即有急,柰何?」廣曰:「彼虜以我爲走,今皆解鞍以示不走,用堅其意。」於是胡騎遂不敢擊。
有白馬將出護其兵,李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將,而復還至其騎中,解鞍,令士皆縱馬臥。
是時會暮,胡兵終怪之,不敢擊。
夜半時,胡兵亦以爲漢有伏軍於旁欲夜取之,胡皆引兵而去。
平旦,李廣乃歸其大軍。
大軍不知廣所之,故弗從。
居久之,孝景崩,武帝立,左右以爲廣名將也,於是廣以上郡太守爲未央衛尉,而程不識亦爲長樂衛尉。
程不識故與李廣俱以邊太守將軍屯。
及出擊胡,而廣行無部伍行陳,就善水草屯,舍止,人人自便,不擊刀鬬以自衛,莫府省約文書籍事,然亦遠斥候,未嘗遇害。
程不識正部曲行伍營陳,擊刀鬬,士吏治軍簿至明,軍不得休息,然亦未嘗遇害。
不識曰:「李廣軍極簡易,然虜卒犯之,無以禁也;而其士卒亦佚樂,咸樂爲之死。
我軍雖煩擾,然虜亦不得犯我。」是時漢邊郡李廣、程不識皆爲名將,然匈奴畏李廣之略,士卒亦多樂從李廣而苦程不識。
程不識孝景時以數直諫爲太中大夫。
爲人廉,謹於文法。
後漢以馬邑城誘單于,使大軍伏馬邑旁谷,而廣爲驍騎將軍,領屬護軍將軍。
是時單于覺之,去,漢軍皆無功。
其後四歳,廣以衛尉爲將軍,出鴈門擊匈奴。
匈奴兵多,破敗廣軍,生得廣。
單于素聞廣賢,令曰:「得李廣必生致之。」胡騎得廣,廣時傷病,置廣兩馬閒,絡而盛臥廣。
行十餘里,廣詳死,睨其旁有一胡兒騎善馬,廣暫騰而上胡兒馬,因推墮兒,取其弓,鞭馬南馳數十里,復得其餘軍,因引而入塞。
匈奴捕者騎數百追之,廣行取胡兒弓,射殺追騎,以故得脫。
於是至漢,漢下廣吏。
吏當廣所失亡多,爲虜所生得,當斬,贖爲庶人。
頃之,家居數歳。
廣家與故潁陰侯孫屏野居藍田南山中射獵。
嘗夜從一騎出,從人田間飲。
還至霸陵亭,霸陵尉醉,呵止廣。
廣騎曰:「故李將軍。」尉曰:「今將軍尚不得夜行,何乃故也!」止廣宿亭下。
居無何,匈奴入殺遼西太守,敗韓將軍,後韓將軍徙右北平。
於是天子乃召拜廣爲右北平太守。
廣即請霸陵尉與俱,至軍而斬之。
廣居右北平,匈奴聞之,號曰「漢之飛將軍」,避之數歳,不敢入右北平。
廣出獵,見草中石,以爲虎而射之,中石沒鏃,視之石也。
因復更射之,終不能復入石矣。
廣所居郡聞有虎,嘗自射之。
及居右北平射虎,虎騰傷廣,廣亦竟射殺之。
廣廉,得賞賜輒分其麾下,飲食與士共之。
終廣之身,爲二千石四十餘年,家無餘財,終不言家產事。
廣爲人長,猨臂,其善射亦天性也,雖其子孫他人學者,莫能及廣。
廣訥口少言,與人居則畫地爲軍陳,射闊狹以飲。
專以射爲戲,竟死。
廣之將兵,乏絕之處,見水,士卒不盡飲,廣不近水,士卒不盡食,廣不嘗食。
寬緩不苛,士以此愛樂爲用。
其射,見敵急,非在數十步之內,度不中不發,發即應弦而倒。
用此,其將兵數困辱,其射猛獸亦爲所傷云。
居頃之,石建卒,於是上召廣代建爲郎中令。
元朔六年,廣復爲後將軍,從大將軍軍出定襄,擊匈奴。
諸將多中首虜率,以功爲侯者,而廣軍無功。
後二歳,廣以郎中令將四千騎出右北平,博望侯張騫將萬騎與廣俱,異道。
行可數百里,匈奴左賢王將四萬騎圍廣,廣軍士皆恐,廣乃使其子敢往馳之。
敢獨與數十騎馳,直貫胡騎,出其左右而還,告廣曰:「胡虜易與耳。」軍士乃安。
廣爲圜陳外向,胡急擊之,矢下如雨。
漢兵死者過半,漢矢且盡。
廣乃令士持滿毋發,而廣身自以大黃射其裨將,殺數人,胡虜益解。
會日暮,吏士皆無人色,而廣意氣自如,益治軍。
軍中自是服其勇也。
明日,復力戰,而博望侯軍亦至,匈奴軍乃解去。
漢軍罷,弗能追。
是時廣軍幾沒,罷歸。
漢法,博望侯留遲後期,當死,贖爲庶人。
廣軍功自如,無賞。
初,廣之從弟李蔡與廣俱事孝文帝。
景帝時,蔡積功勞至二千石。
孝武帝時,至代相。
以元朔五年爲輕車將車,從大將軍擊右賢王,有功中率,封爲樂安侯。
元狩二年中,代公孫弘爲丞相。
蔡爲人在下中,名聲出廣下甚遠,然廣不得爵邑,官不過九卿,而蔡爲列侯,位至三公。
諸廣之軍吏及士卒或取封侯。
廣嘗與望氣王朔燕語,曰:「自漢擊匈奴而廣未嘗不在其中,而諸部校尉以下,才能不及中人,然以擊胡軍功取侯者數十人,而廣不爲後人,然無尺寸之功以得封邑者,何也?豈吾相不當侯邪?且固命也?」朔曰:「將軍自念,豈嘗有所恨乎?」廣曰:「吾嘗爲隴西守,羌嘗反,吾誘而降,降者八百餘人,吾詐而同日殺之。
至今大恨獨此耳。」朔曰:「禍莫大於殺已降,此乃將軍所以不得侯者也。」
後二歳,大將軍、驃騎將軍大出擊匈奴,廣數自請行。
天子以爲老,弗許;良久乃許之,以爲前將軍。
是歳,元狩四年也。
廣旣從大將軍青擊匈奴,旣出塞,青捕虜知單于所居,乃自以精兵走之,而令廣并於右將軍軍,出東道。
東道少回遠,而大軍行水草少,其勢不屯行。
廣自請曰:「臣部爲前將軍,今大將軍乃徙令臣出東道,且臣結發而與匈奴戰,今乃一得當單于,臣願居前,先死單于。」大將軍青亦陰受上誡,以爲李廣老,數奇,毋令當單于,恐不得所欲。
而是時公孫敖新失侯,爲中將軍從大將軍,大將軍亦欲使敖與俱當單于,故徙前將軍廣。
廣時知之,固自辭於大將軍。
大將軍不聽,令長史封書與廣之莫府,曰:「急詣部,如書。」廣不謝大將軍而起行,意甚慍怒而就部,引兵與右將軍食其合軍出東道。
軍亡導,或失道,後大將軍。
大將軍與單于接戰,單于遁走,弗能得而還。
南絕幕,遇前將軍、右將軍。
廣已見大將軍,還入軍。
大將軍使長史持糒醪遺廣,因問廣、食其失道狀,青欲上書報天子軍曲折。
廣未對,大將軍使長史急責廣之幕府對簿。
廣曰:「諸校尉無罪,乃我自失道。
吾今自上簿。」
至莫府,廣謂其麾下曰;「廣結發與匈奴大小七十餘戰,今幸從大將軍出接單于兵,而大將軍又徙廣部行回遠,而又迷失道,豈非天哉!且廣年六十餘矣,終不能復對刀筆之吏。」遂引刀自剄。
廣軍士大夫一軍皆哭。
百姓聞之,知與不知,無老壯皆爲垂涕。
而右將軍獨下吏,當死,贖爲庶人。
廣子三人,曰當戸、椒、敢,爲郎。
天子與韓嫣戲,嫣少不遜,當戸擊嫣,嫣走。
於是天子以爲勇。
當戸早死,拜椒爲代郡太守,皆先廣死。
當戸有遺腹子名陵。
廣死軍時,敢從驃騎將軍。
廣死明年,李蔡以丞相坐侵孝景園壖地,當下吏治,蔡亦自殺,不對獄,國除。
李敢以校尉從驃騎將軍擊胡左賢王,力戰,奪左賢王鼓旗,斬首多,賜爵關內侯,食邑二百戸,代廣爲郎中令。
頃之,怨大將軍青之恨其父,乃擊傷大將軍,大將軍匿諱之。
居無何,敢從上雍,至甘泉宮獵。
驃騎將軍去病與青有親,射殺敢。
去病時方貴幸,上諱云鹿觸殺之。
居歳餘,去病死。
而敢有女爲太子中人,愛幸,敢男禹有寵於太子,然好利,李氏陵遲衰微矣。
李陵旣壯,選爲建章監,監諸騎。
善射,愛士卒。
天子以爲李氏世將,而使將八百騎。
嘗深入匈奴二千餘里,過居延視地形,無所見虜而還。
拜爲騎都尉,將丹陽楚人五千人,教射酒泉、張掖以屯衛胡。
數歳,天漢二年秋,貳師將軍李廣利將三萬騎擊匈奴右賢王於祁連天山,而使陵將其射士步兵五千人出居延北可千餘里,欲以分匈奴兵,毋令專走貳師也。
陵旣至期還,而單于以兵八萬圍擊陵軍。
陵軍五千人,兵矢旣盡,士死者過半,而所殺傷匈奴亦萬餘人。
且引且戰,連鬬八日,還未到居延百餘里,匈奴遮狹絕道,陵食乏而救兵不到,虜急擊招降陵。
陵曰:「無面目報陛下。」遂降匈奴。
其兵盡沒,餘亡散得歸漢者四百餘人。
單于旣得陵,素聞其家聲,及戰又壯,乃以其女妻陵而貴之。
漢聞,族陵母妻子。
自是之後,李氏名敗,而隴西之士居門下者皆用爲恥焉。
太史公曰:傳曰:「其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。」其李將軍之謂也?余睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。
及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。
彼其忠實心誠信於士大夫也?諺曰「桃李不言,下自成蹊」。
此言雖小,可以諭大也。
其先曰李信,秦時爲將,逐得燕太子丹者也。
故槐裏,徙成紀。
廣家世世受射。
孝文帝十四年,匈奴大入蕭關,而廣以良家子從軍擊胡,用善騎射,殺首虜多,爲漢中郎。
廣從弟李蔡亦爲郎,皆爲武騎常侍,秩八百石。
嘗從行,有所衝陷折關及格猛獸,而文帝曰:「惜乎,子不遇時!如令子當高帝時,萬戸侯豈足道哉!」
及孝景初立,廣爲隴西都尉,徙爲騎郎將。
呉楚軍時,廣爲驍騎都尉,從太尉亞夫擊呉楚軍,取旗,顯功名昌邑下。
以梁王授廣將軍印,還,賞不行。
徙爲上谷太守,匈奴日以合戰。
典屬國公孫昆邪爲上泣曰:「李廣才氣,天下無雙,自負其能,數與虜敵戰,恐亡之。」於是乃徙爲上郡太守。
後廣轉爲邊郡太守,徙上郡。
嘗爲隴西、北地、鴈門、代郡、雲中太守,皆以力戰爲名。
匈奴大入上郡,天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴。
中貴人將騎數十縱,見匈奴三人,與戰。
三人還射,傷中貴人,殺其騎且盡。
中貴人走廣。
廣曰:「是必射雕者也。」廣乃遂從百騎往馳三人。
三人亡馬步行,行數十里。
廣令其騎張左右翼,而廣身自射彼三人者,殺其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。
已縛之上馬,望匈奴有數千騎,見廣,以爲誘騎,皆驚,上山陳。
廣之百騎皆大恐,欲馳還走。
廣曰:「吾去大軍數十里,今如此以百騎走,匈奴追射我立盡。
今我留,匈奴必以我爲大軍[之]誘(之),必不敢擊我。」廣令諸騎曰:「前!」前未到匈奴陳二里所,止,令曰:「皆下馬解鞍!」其騎曰:「虜多且近,即有急,柰何?」廣曰:「彼虜以我爲走,今皆解鞍以示不走,用堅其意。」於是胡騎遂不敢擊。
有白馬將出護其兵,李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將,而復還至其騎中,解鞍,令士皆縱馬臥。
是時會暮,胡兵終怪之,不敢擊。
夜半時,胡兵亦以爲漢有伏軍於旁欲夜取之,胡皆引兵而去。
平旦,李廣乃歸其大軍。
大軍不知廣所之,故弗從。
居久之,孝景崩,武帝立,左右以爲廣名將也,於是廣以上郡太守爲未央衛尉,而程不識亦爲長樂衛尉。
程不識故與李廣俱以邊太守將軍屯。
及出擊胡,而廣行無部伍行陳,就善水草屯,舍止,人人自便,不擊刀鬬以自衛,莫府省約文書籍事,然亦遠斥候,未嘗遇害。
程不識正部曲行伍營陳,擊刀鬬,士吏治軍簿至明,軍不得休息,然亦未嘗遇害。
不識曰:「李廣軍極簡易,然虜卒犯之,無以禁也;而其士卒亦佚樂,咸樂爲之死。
我軍雖煩擾,然虜亦不得犯我。」是時漢邊郡李廣、程不識皆爲名將,然匈奴畏李廣之略,士卒亦多樂從李廣而苦程不識。
程不識孝景時以數直諫爲太中大夫。
爲人廉,謹於文法。
後漢以馬邑城誘單于,使大軍伏馬邑旁谷,而廣爲驍騎將軍,領屬護軍將軍。
是時單于覺之,去,漢軍皆無功。
其後四歳,廣以衛尉爲將軍,出鴈門擊匈奴。
匈奴兵多,破敗廣軍,生得廣。
單于素聞廣賢,令曰:「得李廣必生致之。」胡騎得廣,廣時傷病,置廣兩馬閒,絡而盛臥廣。
行十餘里,廣詳死,睨其旁有一胡兒騎善馬,廣暫騰而上胡兒馬,因推墮兒,取其弓,鞭馬南馳數十里,復得其餘軍,因引而入塞。
匈奴捕者騎數百追之,廣行取胡兒弓,射殺追騎,以故得脫。
於是至漢,漢下廣吏。
吏當廣所失亡多,爲虜所生得,當斬,贖爲庶人。
頃之,家居數歳。
廣家與故潁陰侯孫屏野居藍田南山中射獵。
嘗夜從一騎出,從人田間飲。
還至霸陵亭,霸陵尉醉,呵止廣。
廣騎曰:「故李將軍。」尉曰:「今將軍尚不得夜行,何乃故也!」止廣宿亭下。
居無何,匈奴入殺遼西太守,敗韓將軍,後韓將軍徙右北平。
於是天子乃召拜廣爲右北平太守。
廣即請霸陵尉與俱,至軍而斬之。
廣居右北平,匈奴聞之,號曰「漢之飛將軍」,避之數歳,不敢入右北平。
廣出獵,見草中石,以爲虎而射之,中石沒鏃,視之石也。
因復更射之,終不能復入石矣。
廣所居郡聞有虎,嘗自射之。
及居右北平射虎,虎騰傷廣,廣亦竟射殺之。
廣廉,得賞賜輒分其麾下,飲食與士共之。
終廣之身,爲二千石四十餘年,家無餘財,終不言家產事。
廣爲人長,猨臂,其善射亦天性也,雖其子孫他人學者,莫能及廣。
廣訥口少言,與人居則畫地爲軍陳,射闊狹以飲。
專以射爲戲,竟死。
廣之將兵,乏絕之處,見水,士卒不盡飲,廣不近水,士卒不盡食,廣不嘗食。
寬緩不苛,士以此愛樂爲用。
其射,見敵急,非在數十步之內,度不中不發,發即應弦而倒。
用此,其將兵數困辱,其射猛獸亦爲所傷云。
居頃之,石建卒,於是上召廣代建爲郎中令。
元朔六年,廣復爲後將軍,從大將軍軍出定襄,擊匈奴。
諸將多中首虜率,以功爲侯者,而廣軍無功。
後二歳,廣以郎中令將四千騎出右北平,博望侯張騫將萬騎與廣俱,異道。
行可數百里,匈奴左賢王將四萬騎圍廣,廣軍士皆恐,廣乃使其子敢往馳之。
敢獨與數十騎馳,直貫胡騎,出其左右而還,告廣曰:「胡虜易與耳。」軍士乃安。
廣爲圜陳外向,胡急擊之,矢下如雨。
漢兵死者過半,漢矢且盡。
廣乃令士持滿毋發,而廣身自以大黃射其裨將,殺數人,胡虜益解。
會日暮,吏士皆無人色,而廣意氣自如,益治軍。
軍中自是服其勇也。
明日,復力戰,而博望侯軍亦至,匈奴軍乃解去。
漢軍罷,弗能追。
是時廣軍幾沒,罷歸。
漢法,博望侯留遲後期,當死,贖爲庶人。
廣軍功自如,無賞。
初,廣之從弟李蔡與廣俱事孝文帝。
景帝時,蔡積功勞至二千石。
孝武帝時,至代相。
以元朔五年爲輕車將車,從大將軍擊右賢王,有功中率,封爲樂安侯。
元狩二年中,代公孫弘爲丞相。
蔡爲人在下中,名聲出廣下甚遠,然廣不得爵邑,官不過九卿,而蔡爲列侯,位至三公。
諸廣之軍吏及士卒或取封侯。
廣嘗與望氣王朔燕語,曰:「自漢擊匈奴而廣未嘗不在其中,而諸部校尉以下,才能不及中人,然以擊胡軍功取侯者數十人,而廣不爲後人,然無尺寸之功以得封邑者,何也?豈吾相不當侯邪?且固命也?」朔曰:「將軍自念,豈嘗有所恨乎?」廣曰:「吾嘗爲隴西守,羌嘗反,吾誘而降,降者八百餘人,吾詐而同日殺之。
至今大恨獨此耳。」朔曰:「禍莫大於殺已降,此乃將軍所以不得侯者也。」
後二歳,大將軍、驃騎將軍大出擊匈奴,廣數自請行。
天子以爲老,弗許;良久乃許之,以爲前將軍。
是歳,元狩四年也。
廣旣從大將軍青擊匈奴,旣出塞,青捕虜知單于所居,乃自以精兵走之,而令廣并於右將軍軍,出東道。
東道少回遠,而大軍行水草少,其勢不屯行。
廣自請曰:「臣部爲前將軍,今大將軍乃徙令臣出東道,且臣結發而與匈奴戰,今乃一得當單于,臣願居前,先死單于。」大將軍青亦陰受上誡,以爲李廣老,數奇,毋令當單于,恐不得所欲。
而是時公孫敖新失侯,爲中將軍從大將軍,大將軍亦欲使敖與俱當單于,故徙前將軍廣。
廣時知之,固自辭於大將軍。
大將軍不聽,令長史封書與廣之莫府,曰:「急詣部,如書。」廣不謝大將軍而起行,意甚慍怒而就部,引兵與右將軍食其合軍出東道。
軍亡導,或失道,後大將軍。
大將軍與單于接戰,單于遁走,弗能得而還。
南絕幕,遇前將軍、右將軍。
廣已見大將軍,還入軍。
大將軍使長史持糒醪遺廣,因問廣、食其失道狀,青欲上書報天子軍曲折。
廣未對,大將軍使長史急責廣之幕府對簿。
廣曰:「諸校尉無罪,乃我自失道。
吾今自上簿。」
至莫府,廣謂其麾下曰;「廣結發與匈奴大小七十餘戰,今幸從大將軍出接單于兵,而大將軍又徙廣部行回遠,而又迷失道,豈非天哉!且廣年六十餘矣,終不能復對刀筆之吏。」遂引刀自剄。
廣軍士大夫一軍皆哭。
百姓聞之,知與不知,無老壯皆爲垂涕。
而右將軍獨下吏,當死,贖爲庶人。
廣子三人,曰當戸、椒、敢,爲郎。
天子與韓嫣戲,嫣少不遜,當戸擊嫣,嫣走。
於是天子以爲勇。
當戸早死,拜椒爲代郡太守,皆先廣死。
當戸有遺腹子名陵。
廣死軍時,敢從驃騎將軍。
廣死明年,李蔡以丞相坐侵孝景園壖地,當下吏治,蔡亦自殺,不對獄,國除。
李敢以校尉從驃騎將軍擊胡左賢王,力戰,奪左賢王鼓旗,斬首多,賜爵關內侯,食邑二百戸,代廣爲郎中令。
頃之,怨大將軍青之恨其父,乃擊傷大將軍,大將軍匿諱之。
居無何,敢從上雍,至甘泉宮獵。
驃騎將軍去病與青有親,射殺敢。
去病時方貴幸,上諱云鹿觸殺之。
居歳餘,去病死。
而敢有女爲太子中人,愛幸,敢男禹有寵於太子,然好利,李氏陵遲衰微矣。
李陵旣壯,選爲建章監,監諸騎。
善射,愛士卒。
天子以爲李氏世將,而使將八百騎。
嘗深入匈奴二千餘里,過居延視地形,無所見虜而還。
拜爲騎都尉,將丹陽楚人五千人,教射酒泉、張掖以屯衛胡。
數歳,天漢二年秋,貳師將軍李廣利將三萬騎擊匈奴右賢王於祁連天山,而使陵將其射士步兵五千人出居延北可千餘里,欲以分匈奴兵,毋令專走貳師也。
陵旣至期還,而單于以兵八萬圍擊陵軍。
陵軍五千人,兵矢旣盡,士死者過半,而所殺傷匈奴亦萬餘人。
且引且戰,連鬬八日,還未到居延百餘里,匈奴遮狹絕道,陵食乏而救兵不到,虜急擊招降陵。
陵曰:「無面目報陛下。」遂降匈奴。
其兵盡沒,餘亡散得歸漢者四百餘人。
單于旣得陵,素聞其家聲,及戰又壯,乃以其女妻陵而貴之。
漢聞,族陵母妻子。
自是之後,李氏名敗,而隴西之士居門下者皆用爲恥焉。
太史公曰:傳曰:「其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。」其李將軍之謂也?余睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。
及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。
彼其忠實心誠信於士大夫也?諺曰「桃李不言,下自成蹊」。
此言雖小,可以諭大也。
《李將軍列傳》是西漢史學家司馬遷創作的一篇傳。
載於《史記》。
通過描寫西漢「飛將軍」李廣的機智勇敢、廉潔寛厚,以及有功不得封爵,最後被迫自刎的不幸遭遇,塑造了一位悲劇英雄的形象。
文章敍事突出重點,多細節描寫,是《史記》中的傳記名篇。
載於《史記》。
通過描寫西漢「飛將軍」李廣的機智勇敢、廉潔寛厚,以及有功不得封爵,最後被迫自刎的不幸遭遇,塑造了一位悲劇英雄的形象。
文章敍事突出重點,多細節描寫,是《史記》中的傳記名篇。
暂无
將軍李廣,是隴西郡成紀縣人。
他的先祖叫李信,秦朝時任將軍,就是追獲了燕太子丹的那位將軍。
他的家原來在槐裏縣,後來遷到成紀。
李廣家世代傳習射箭之術。
文帝十四年(西元前一六六年),匈奴人大肆舉兵侵入蕭關,李廣以良家子弟的身份參軍抗擊匈奴,因爲他善於騎術和射箭,斬殺敵人首級眾多,所以被任爲漢朝廷的中郎。
李廣的堂弟李蔡,也被任爲中郎。
二人又都任武騎常侍,年俸八百石(dàn)糧食。
李廣曾隨從皇帝出行,常有衝鋒陷陣、抵御敵人,以及格殺猛獸的事,文帝説:「可惜啊!你沒遇到好時機,如果讓你正赶上高祖的時代,封箇萬戸侯那還在話下嗎!」
到景帝即位後,李廣任隴西都尉,又改任騎郎將。
吳、楚七國叛亂時,李廣任驍騎都尉,隨從太尉周亞夫反擊吳、楚叛軍,在昌邑城下奪取了敵人的軍旗,立功揚名。
可是由於梁孝王私自把將軍印授給李廣,回朝後,朝廷沒有對他進行封賞。
調他任上谷太守,匈奴每天都來交戰。
典屬國公孫昆邪(húnyé)對皇上哭著説:「李廣的才氣,天下無雙,他自己仗恃有本領,屢次和敵人正面作戰,恐怕會失去這員良將。」於是又調他任上郡太守。
以後李廣轉任邊境各郡太守,又調任上郡太守。
他曾任隴西、北地、雁門、代郡、雲中等太守,都以奮力作戰而出名。
匈奴大舉入侵上郡,天子派來一名宦官跟隨李廣學習軍事,抗擊匈奴。
這位宦官帶領幾十名騎兵,縱馬馳騁,遇到三個匈奴人,就與他們交戰,三個匈奴人回身放箭,射傷了宦官,幾乎殺光了他的那些騎兵。
宦官逃回到李廣那裏,李廣説:"這一定是匈奴的射雕能手。
"李廣於是就帶上一百名騎兵前去追赶那三個匈奴人。
那三个人沒有馬,徒步前行。
走了幾十里,李廣命令他的騎兵左右散開,兩路包抄。
他親自去射殺那三個人,射死了兩個,活捉了一個,果然是匈奴的射雕手。
把他捆綁上馬之後,遠遠望見幾千名匈奴騎兵。
他們看到李廣,以爲是誘敵之騎兵,都很喫驚,跑上山去擺好了陣勢。
李廣的百名騎兵也都大爲驚恐,想回馬飛奔逃跑。
李廣説:「我們離開大軍幾十里,照現在這樣的情況,我們這一百名騎兵衹要一跑,匈奴就要來追擊射殺,我們會立刻被殺光的。
現在我們停留不走,匈奴一定以爲我們是大軍來誘敵的,必定不敢攻擊我們。
"李廣嚮騎兵下令:「前進!」騎兵向前進發,到了離匈奴陣地還有大約二里的地方,停下來,下令説:「全體下馬解下馬鞍!」騎兵們説:「敵人那麽多,幷且又離得近,如果有了緊急情況,怎麽辦?」李廣説:「那些敵人原以爲我們會逃跑,現在我們都解下馬鞍表示不逃,這樣就能使他們更堅定地相信我們是誘敵之兵。」於是匈奴騎兵終於不敢來攻擊。
有一名騎白馬的匈奴將領出陣來監護他的士兵,李廣立即上馬和十幾名騎兵一起奔馳,射死了那騎白馬的匈奴將領,之後又回到自己的騎兵隊裏,解下馬鞍,讓士兵們都放開馬,隨便躺臥。
這時正値日暮黃昏,匈奴軍隊始終覺得奇怪,不敢進攻。
到了半夜,匈奴兵又以爲漢朝有伏兵在附近,想趁夜偷襲他們,因而匈奴就領兵撤離了。
第二天早晨,李廣纔回到他的大軍營中,大軍不知道李廣的去嚮,所以無法隨後接應。
過了好幾年,景帝去世,武帝即位。
左右近臣都認爲李廣是名將,於是李廣由上郡太守調任未央宮的禁衛軍長官,程不識也來任長樂宮的禁衛軍長官。
程不識和李廣從前都任邊郡太守幷兼管軍隊駐防。
到出兵攻打匈奴的時候,李廣行軍沒有嚴格的隊列和陣勢,靠近水豐草茂的地方駐紥軍隊,停宿的地方人人都感到便利,晚上也不打更自衛,幕府簡化各種文書簿册,但他遠遠地布置了哨兵,所以不曾遭到過危險。
程不識對隊伍的編制、行軍隊列、駐營陣勢等要求很嚴格,夜裏打更,文書軍吏處理考績等公文簿册要到天明,軍隊得不到休息,但也不曾遇到危險。
程不識説:「李廣治兵簡便易行,然而敵人如果突然進犯他,他就無法阻攩了。
而他的士卒倒也安逸快樂,都甘心爲他拼死。
我的軍隊雖然軍務紛繁忙亂,但是敵人也不敢侵犯我。」那時漢朝邊郡的李廣、程不識都是名將,但是匈奴人害怕李廣的謀略,士兵也大多願意跟隨李廣而以跟隨程不識爲苦。
程不識在景帝時由於屢次直言進諫被封爲太中大夫,爲人清廉,謹守朝廷文書法令。
後來,漢朝用馬邑城引誘單於,派大軍在馬邑兩旁的山谷中埋伏,李廣任驍騎將軍,受護軍將軍韓安國統領節制。
當時單於發覺了漢軍的計謀,就逃跑了。
漢軍都沒有戰功。
四年以後,李廣由衛尉被任爲將軍,出雁門關進攻匈奴。
匈奴兵多,打敗了李廣的軍隊,幷生擒了李廣。
單于平時就聽説李廣很有才能,下令説:「俘獲李廣一定要活著送來。」匈奴騎兵俘虜了李廣,當時李廣病情加重,就把李廣放在兩匹馬中間,裝在繩編的網兜裏躺著。
走了十多裏,李廣假裝死去,斜眼看到他旁邊的一個匈奴少年騎著一匹好馬,李廣突然一縱身跳上匈奴少年的馬,趁勢把少年推下去,奪了他的弓,打馬嚮南飛馳數十里,重又遇到他的殘部,於是帶領他們進入關塞。
匈奴出動追捕的騎兵幾百名來追赶他,李廣一邊逃一邊拏起匈奴少年的弓射殺追來的騎兵,因此纔能逃脫。
於是回到漢朝京城,朝廷把李廣交給執法官吏。
執法官判決李廣損失傷亡太多,他自己又被敵人活捉,應該斬首,李廣用錢物贖了死罪,削職爲民。
轉眼間,李廣在家已閑居數年,李廣家和已故穎陰侯灌嬰的孫子灌強一起隱居在藍田,常到南山中打獵。
曾在一天夜裏帶著一名騎馬的隨從外出,和別人一起在田野間飲酒。
回來時走到灞陵亭,霸陵尉喝醉了,大聲喝斥,禁止李廣通行。
李廣的隨從説:「這是前任李將軍。」亭尉説:「現任將軍尙且不許通行,何況是前任呢!」便扣留了李廣,讓他停宿在霸陵亭下。
沒過多久,匈奴入侵殺死遼西太守,打敗了韓將軍(韓安國),韓將軍遷調右北平。
於是天子就召見李廣,任他爲右北平太守。
李廣隨即請求派霸陵尉一起赴任,到了軍中就把他殺了。
李廣駐守右北平,匈奴聽説後,稱他爲「漢飛將軍」,躲避他好幾年,不敢入侵右北平。
李廣外出打獵,看見草裏的一塊石頭,認爲是老虎就嚮它射去,射中了石頭,箭頭都射進去了,過去一看,原來是石頭。
接著重新再射,始終不能再射進石頭了。
李廣駐守過各郡,聽説有老虎,常常親自去射殺。
到駐守右北平時,一次射虎,老虎跳起來傷了李廣,李廣也終於射死了老虎。
李廣爲官清廉,得到賞賜就分給他的部下,飲食總與士兵在一起。
李廣一生到死,做二千石俸祿的官共四十多年,家中沒有多餘的財物,始終也不談及家産方面的事。
李廣身材高大,兩臂如猿,他善於射箭也是天賦,即便是他的子孫或外人嚮他學習,也沒人能赶上他。
李廣語言遲鈍,説話不多,與別人在一起就在地上畫軍陣,然後比射箭,按射中較密集的行列還是較寛疏的行列來定罰誰喝酒。
他專門以射箭爲消遣,一直到死。
李廣帶兵,遇到缺糧斷水的地方,見到水,士兵還沒有完全喝到水,李廣不去靠近水;士兵還沒有完全喫上飯,李廣一口飯也不嘗。
李廣對士兵寛厚和緩不苛刻,士兵因此愛戴他,樂於爲他所用。
李廣射箭的方法是,看見敵人逼近,如果不在數十步之內,估計射不中,就不發射。
衹要一發射,敵人立即隨弓弦之聲倒地。
因此他領兵有幾次被困受辱,射猛獸也曾被猛獸所傷。
沒過多久,石建死了,於是皇上召見李廣,讓他接替石建任郎中令。
元朔六年(西元前一二三年)李廣又被任爲後將軍,跟隨大將軍衛靑的軍隊從定襄出塞,征伐匈奴。
許多將領因斬殺敵人首級符合規定數額,以戰功被封侯,而李廣的軍隊卻沒有戰功。
過了兩年,李廣以郎中令官職率領四千騎兵從右北平出塞,博望侯張騫(qiān)率領一萬騎兵與李廣一同出徵,分行兩條路。
行軍約幾百里,匈奴左賢王率領四萬騎兵包圍了李廣,李廣的士兵都很害怕,李廣就派他的兒子李敢騎馬往匈奴軍中奔馳。
李敢獨自和幾十名騎兵飛奔,直穿匈奴騎兵陣,又從其左右兩翼突出,回來嚮李廣報告説:「匈奴敵兵很容易對付啊!」士兵們這纔安心。
李廣布成圓形兵陣,面嚮外,匈奴猛攻,箭如雨下。
漢兵死了一半多,箭也用光了。
李廣就命令士兵拉滿弓,不要放箭,而李廣親自用大黃弩弓射匈奴的副將,殺死了好幾個,匈奴軍纔漸漸散開。
這時天色已晚,軍吏士兵都面無人色,可是李廣卻神態自然,更加注意整頓軍隊。
軍中從此都很佩服他的勇敢。
第二天,又去奮力作戰,博望侯的軍隊也赶到了,匈奴軍纔解圍退去。
漢軍非常疲憊,所以也不能去追擊。
當時李廣軍幾乎全軍覆沒,衹好收兵回朝。
按漢朝法律,博望侯行軍遲緩,延誤限期,應處死刑,用錢贖罪,降爲平民。
李廣功過相抵,沒有封賞。
當初,李廣的堂弟李蔡和李廣一起侍奉文帝。
到景帝時,李蔡累積功勞已得到年俸二千石的官位。
武帝時,做到代國的國相。
元朔五年(西元前一二四年)被任爲輕車將軍,跟隨大將軍衛靑攻打匈奴右賢王有功,達到斬殺敵人首級的規定,被封爲樂安侯。
元狩二年(西元前一二一年)間,代公孫弘任丞相。
李蔡的才幹在下等之中,聲名比李廣差得很遠,然而李廣得不到封爵和封地,官位沒超過九卿,可是李蔡卻被封爲列侯,官位達到三公。
李廣屬下的軍官和士兵們,也有人得到了侯爵之封。
李廣曾和星象家王朔私下閑談説:「自從漢朝攻打匈奴以來,我沒有一次不參加。
可是各部隊校尉以下的軍官,才能還不如中等人,然而由於攻打匈奴有軍功被封侯的有幾十人。
我李廣不算比別人差,但是沒有一點功勞用來得到封地,這是什麽原因呢?難道是我的骨相就不該封侯嗎?還是本來就命該如此呢?」王朔説:「將軍自己回想一下,難道曾經有過値得悔恨的事嗎?」李廣説:「我曾當過隴西太守,羌人有一次反叛,我誘騙他們投降,投降的有八百多人,我用欺詐手段在同一天把他們都殺了。
直到今天我最大的悔恨衹有這件事。」王朔説:「能使人受禍的事,沒有比殺死已投降的人更大的了,這也就是將軍不能封侯的原因。」
又過了兩年,大將軍衛靑、驃騎將軍霍去病率軍大舉出征匈奴,李廣幾次親自請求隨行。
天子認爲他已年老,沒有答應;好久纔準許他前去,讓他任前將軍。
這一年是元狩四年(西元前一一九年)。
李廣不久隨大將軍衛靑出征匈奴,出邊塞以後,衛靑捉到敵兵,知道了單於住的地方,就自己帶領精兵去追逐單於,而命令李廣和右將軍的隊伍合幷,從東路出擊。
東路有些迂回繞遠,而且大軍走在水草缺少的地方,勢必不能幷隊行進。
李廣就親自請求説:「我的職務是前將軍,如今大將軍卻命令我改從東路出兵,況且我從少年時就與匈奴作戰,到今天纔得到一次與單于對敵的機會,我願做前鋒,先和單於決一死戰。」大將軍衛靑曾暗中受到皇上的警告,認爲李廣年老,命運不好,不要讓他與單于對敵,恐怕不能實現俘獲單于的願望。
那時公孫敖剛剛丢掉了侯爵,任中將軍,隨從大將軍出征,大將軍也想讓公孫敖跟自己一起與單於對敵,故意把前將軍李廣調開。
李廣當時也知道內情,所以堅決要求大將軍收回調令。
大將軍不答應他的請求,命令長史寫文書發到李廣的幕府,幷對他説:「赶快到右將軍部隊中去,照文書上寫的辦。」李廣不嚮大將軍告辭就起程了,心中非常惱怒地前往軍部,領兵與右將軍趙食其(YìJī)合兵後從東路出發。
軍隊沒有向導,有時迷失道路,結果落在大將軍之後。
大將軍與單於交戰,單於逃跑了,衛靑沒有戰果衹好回兵。
大將軍嚮南行渡過沙漠,遇到了前將軍和右將軍。
李廣謁見大將軍之後,回到自己軍中。
大將軍派長史帶著乾糧和酒送給李廣,順便嚮李廣和趙食其詢問迷失道路的情況,衛靑要給天子上書報告詳細的軍情。
李廣沒有回答。
大將軍派長史急切責令李廣幕府的人員前去受審對質。
李廣説:「校尉們沒有罪,是我自己迷失道路,我現在親自到大將軍幕府去受審對質。」
到了大將軍幕府,李廣對他的部下説:「我從少年起與匈奴打過大小七十多仗,如今有幸跟隨大將軍出征同單于軍隊交戰,可是大將軍又調我的部隊去走迂回繞遠的路,偏又迷失道路,難道不是天意嗎!況且我已六十多歲了,畢竟不能再受那些刀筆吏的侮辱。」於是就拔刀自刎了。
李廣軍中的所有將士都爲之痛哭。
百姓聽到這箇消息,不論認識的不認識的,也不論老的少的都爲李廣落淚。
右將軍趙食其單獨被交給執法官吏,應判爲死罪,用財物贖罪,降爲平民。
李廣有三個兒子,名叫當戸、椒、敢,都任郎官。
一次天子和弄臣韓嫣戲耍,韓嫣有點放肆的舉動,李當戸去打韓嫣,韓嫣逃跑了,於是天子認爲當戸很勇敢。
當戸死得早,李椒被封爲代郡太守,二人都比李廣先死。
當戸有遺腹子名李陵。
李廣死在軍中的時候,李敢正跟隨驃騎將軍霍去病。
李廣死後第二年,李蔡以丞相之位侵佔景帝陵園前大道兩旁的空地,因而獲罪,應送交法吏查辦,李蔡不願受審對質,也自殺了,他的封國被廢除。
李敢以校尉官職隨從驃騎將軍出擊匈奴左賢王,奮力作戰,奪得左賢王的戰鼓和軍旗,斬殺很多敵人首級,因而賜封了關內侯的爵位,封給食邑二百戸,接替李廣任郎中令。
不久,李敢怨恨大將軍衛靑使他父親飲恨而死,就打傷了大將軍,大將軍把這件事隱瞞下來,沒有張揚。
又過了不久,李敢隨從皇上去雍縣,到甘泉宮打獵。
驃騎將軍霍去病和衛靑有親戚關係,就把李敢射死了。
霍去病當時正在顯貴幷且受寵,皇上就隱瞞眞相,説李敢是被鹿撞死的。
又過一年多,霍去病死了。
李敢有箇女兒是太子的侍妾,很受寵愛,李敢的兒子李禹也受太子寵愛,但他貪財好利,李氏家族日漸敗落衰微了。
李陵到壯年以後,被選任爲建章營的監督官,監管所有騎兵。
他善於射箭,愛護士兵,天子認爲李家世代爲將,因而讓李陵率領八百騎兵。
李陵曾深入匈奴境內兩千多里,穿過居延海,觀察地形,沒有遇見敵人就回來了。
後被封爲騎都尉,統率丹陽的楚兵五千人,在酒泉、張掖教練射箭,屯駐在那裏防備匈奴。
幾年後,天漢二年(西元前九九年)秋天,貳師將軍李廣利率領三萬騎兵在祁連山進攻匈奴右賢王,武帝派李陵率領他的步兵射手五千人,出兵到居延海以北大約一千里的地方,想用此法分散敵人的兵力,不讓他們專門去對付貳師將軍。
李陵已到預定期限就要回兵,而單于用八萬大軍包圍截擊李陵的軍隊。
李陵軍隊衹有五千人,箭射光了,士兵死了大半,但他們殺傷匈奴也有一萬多人。
李陵軍邊退邊戰,接連戰鬬了八天,往回走到離居延海還有一百多里的地方,匈奴兵攔堵住狹窄的山谷,截斷了他們的歸路。
李陵軍隊缺乏糧食,救兵也不到,敵人加緊進攻,幷勸誘李陵投降。
李陵説:「我沒臉面去回報皇帝了!」於是就投降了匈奴。
他的軍隊全軍覆沒,餘下逃散能回到漢朝的衹有四百多人。
單于得到李陵之後,因平素就聽説過李陵家的名聲,打仗時又很勇敢,於是就把自己的女兒嫁給李陵,使他顯貴。
漢朝知道後,就殺了李陵的母親妻兒全家。
從此以後,李家名聲敗落,隴西一帶的人士曾爲李氏門下賓客的,都以此爲恥辱。
太史公説:《論語》裏説:「在上位的人自身行爲端正,不下命令事情也能實行;自身行爲不正,發下命令也沒人聽從。」這就是説的李將軍吧!我所看到的李將軍,老實厚道像個鄉下人,開口不善講話,可在他死的那天,天下人不論認識他的還是不認識他的,都爲他盡情哀痛。
他那忠實的品格确實得到了將士們的信賴呀!諺語説:「桃樹李樹不會講話,樹下卻自然地被人踩出一條小路。」這話雖然説的是小事,但可以用來比喩大道理呀。
他的先祖叫李信,秦朝時任將軍,就是追獲了燕太子丹的那位將軍。
他的家原來在槐裏縣,後來遷到成紀。
李廣家世代傳習射箭之術。
文帝十四年(西元前一六六年),匈奴人大肆舉兵侵入蕭關,李廣以良家子弟的身份參軍抗擊匈奴,因爲他善於騎術和射箭,斬殺敵人首級眾多,所以被任爲漢朝廷的中郎。
李廣的堂弟李蔡,也被任爲中郎。
二人又都任武騎常侍,年俸八百石(dàn)糧食。
李廣曾隨從皇帝出行,常有衝鋒陷陣、抵御敵人,以及格殺猛獸的事,文帝説:「可惜啊!你沒遇到好時機,如果讓你正赶上高祖的時代,封箇萬戸侯那還在話下嗎!」
到景帝即位後,李廣任隴西都尉,又改任騎郎將。
吳、楚七國叛亂時,李廣任驍騎都尉,隨從太尉周亞夫反擊吳、楚叛軍,在昌邑城下奪取了敵人的軍旗,立功揚名。
可是由於梁孝王私自把將軍印授給李廣,回朝後,朝廷沒有對他進行封賞。
調他任上谷太守,匈奴每天都來交戰。
典屬國公孫昆邪(húnyé)對皇上哭著説:「李廣的才氣,天下無雙,他自己仗恃有本領,屢次和敵人正面作戰,恐怕會失去這員良將。」於是又調他任上郡太守。
以後李廣轉任邊境各郡太守,又調任上郡太守。
他曾任隴西、北地、雁門、代郡、雲中等太守,都以奮力作戰而出名。
匈奴大舉入侵上郡,天子派來一名宦官跟隨李廣學習軍事,抗擊匈奴。
這位宦官帶領幾十名騎兵,縱馬馳騁,遇到三個匈奴人,就與他們交戰,三個匈奴人回身放箭,射傷了宦官,幾乎殺光了他的那些騎兵。
宦官逃回到李廣那裏,李廣説:"這一定是匈奴的射雕能手。
"李廣於是就帶上一百名騎兵前去追赶那三個匈奴人。
那三个人沒有馬,徒步前行。
走了幾十里,李廣命令他的騎兵左右散開,兩路包抄。
他親自去射殺那三個人,射死了兩個,活捉了一個,果然是匈奴的射雕手。
把他捆綁上馬之後,遠遠望見幾千名匈奴騎兵。
他們看到李廣,以爲是誘敵之騎兵,都很喫驚,跑上山去擺好了陣勢。
李廣的百名騎兵也都大爲驚恐,想回馬飛奔逃跑。
李廣説:「我們離開大軍幾十里,照現在這樣的情況,我們這一百名騎兵衹要一跑,匈奴就要來追擊射殺,我們會立刻被殺光的。
現在我們停留不走,匈奴一定以爲我們是大軍來誘敵的,必定不敢攻擊我們。
"李廣嚮騎兵下令:「前進!」騎兵向前進發,到了離匈奴陣地還有大約二里的地方,停下來,下令説:「全體下馬解下馬鞍!」騎兵們説:「敵人那麽多,幷且又離得近,如果有了緊急情況,怎麽辦?」李廣説:「那些敵人原以爲我們會逃跑,現在我們都解下馬鞍表示不逃,這樣就能使他們更堅定地相信我們是誘敵之兵。」於是匈奴騎兵終於不敢來攻擊。
有一名騎白馬的匈奴將領出陣來監護他的士兵,李廣立即上馬和十幾名騎兵一起奔馳,射死了那騎白馬的匈奴將領,之後又回到自己的騎兵隊裏,解下馬鞍,讓士兵們都放開馬,隨便躺臥。
這時正値日暮黃昏,匈奴軍隊始終覺得奇怪,不敢進攻。
到了半夜,匈奴兵又以爲漢朝有伏兵在附近,想趁夜偷襲他們,因而匈奴就領兵撤離了。
第二天早晨,李廣纔回到他的大軍營中,大軍不知道李廣的去嚮,所以無法隨後接應。
過了好幾年,景帝去世,武帝即位。
左右近臣都認爲李廣是名將,於是李廣由上郡太守調任未央宮的禁衛軍長官,程不識也來任長樂宮的禁衛軍長官。
程不識和李廣從前都任邊郡太守幷兼管軍隊駐防。
到出兵攻打匈奴的時候,李廣行軍沒有嚴格的隊列和陣勢,靠近水豐草茂的地方駐紥軍隊,停宿的地方人人都感到便利,晚上也不打更自衛,幕府簡化各種文書簿册,但他遠遠地布置了哨兵,所以不曾遭到過危險。
程不識對隊伍的編制、行軍隊列、駐營陣勢等要求很嚴格,夜裏打更,文書軍吏處理考績等公文簿册要到天明,軍隊得不到休息,但也不曾遇到危險。
程不識説:「李廣治兵簡便易行,然而敵人如果突然進犯他,他就無法阻攩了。
而他的士卒倒也安逸快樂,都甘心爲他拼死。
我的軍隊雖然軍務紛繁忙亂,但是敵人也不敢侵犯我。」那時漢朝邊郡的李廣、程不識都是名將,但是匈奴人害怕李廣的謀略,士兵也大多願意跟隨李廣而以跟隨程不識爲苦。
程不識在景帝時由於屢次直言進諫被封爲太中大夫,爲人清廉,謹守朝廷文書法令。
後來,漢朝用馬邑城引誘單於,派大軍在馬邑兩旁的山谷中埋伏,李廣任驍騎將軍,受護軍將軍韓安國統領節制。
當時單於發覺了漢軍的計謀,就逃跑了。
漢軍都沒有戰功。
四年以後,李廣由衛尉被任爲將軍,出雁門關進攻匈奴。
匈奴兵多,打敗了李廣的軍隊,幷生擒了李廣。
單于平時就聽説李廣很有才能,下令説:「俘獲李廣一定要活著送來。」匈奴騎兵俘虜了李廣,當時李廣病情加重,就把李廣放在兩匹馬中間,裝在繩編的網兜裏躺著。
走了十多裏,李廣假裝死去,斜眼看到他旁邊的一個匈奴少年騎著一匹好馬,李廣突然一縱身跳上匈奴少年的馬,趁勢把少年推下去,奪了他的弓,打馬嚮南飛馳數十里,重又遇到他的殘部,於是帶領他們進入關塞。
匈奴出動追捕的騎兵幾百名來追赶他,李廣一邊逃一邊拏起匈奴少年的弓射殺追來的騎兵,因此纔能逃脫。
於是回到漢朝京城,朝廷把李廣交給執法官吏。
執法官判決李廣損失傷亡太多,他自己又被敵人活捉,應該斬首,李廣用錢物贖了死罪,削職爲民。
轉眼間,李廣在家已閑居數年,李廣家和已故穎陰侯灌嬰的孫子灌強一起隱居在藍田,常到南山中打獵。
曾在一天夜裏帶著一名騎馬的隨從外出,和別人一起在田野間飲酒。
回來時走到灞陵亭,霸陵尉喝醉了,大聲喝斥,禁止李廣通行。
李廣的隨從説:「這是前任李將軍。」亭尉説:「現任將軍尙且不許通行,何況是前任呢!」便扣留了李廣,讓他停宿在霸陵亭下。
沒過多久,匈奴入侵殺死遼西太守,打敗了韓將軍(韓安國),韓將軍遷調右北平。
於是天子就召見李廣,任他爲右北平太守。
李廣隨即請求派霸陵尉一起赴任,到了軍中就把他殺了。
李廣駐守右北平,匈奴聽説後,稱他爲「漢飛將軍」,躲避他好幾年,不敢入侵右北平。
李廣外出打獵,看見草裏的一塊石頭,認爲是老虎就嚮它射去,射中了石頭,箭頭都射進去了,過去一看,原來是石頭。
接著重新再射,始終不能再射進石頭了。
李廣駐守過各郡,聽説有老虎,常常親自去射殺。
到駐守右北平時,一次射虎,老虎跳起來傷了李廣,李廣也終於射死了老虎。
李廣爲官清廉,得到賞賜就分給他的部下,飲食總與士兵在一起。
李廣一生到死,做二千石俸祿的官共四十多年,家中沒有多餘的財物,始終也不談及家産方面的事。
李廣身材高大,兩臂如猿,他善於射箭也是天賦,即便是他的子孫或外人嚮他學習,也沒人能赶上他。
李廣語言遲鈍,説話不多,與別人在一起就在地上畫軍陣,然後比射箭,按射中較密集的行列還是較寛疏的行列來定罰誰喝酒。
他專門以射箭爲消遣,一直到死。
李廣帶兵,遇到缺糧斷水的地方,見到水,士兵還沒有完全喝到水,李廣不去靠近水;士兵還沒有完全喫上飯,李廣一口飯也不嘗。
李廣對士兵寛厚和緩不苛刻,士兵因此愛戴他,樂於爲他所用。
李廣射箭的方法是,看見敵人逼近,如果不在數十步之內,估計射不中,就不發射。
衹要一發射,敵人立即隨弓弦之聲倒地。
因此他領兵有幾次被困受辱,射猛獸也曾被猛獸所傷。
沒過多久,石建死了,於是皇上召見李廣,讓他接替石建任郎中令。
元朔六年(西元前一二三年)李廣又被任爲後將軍,跟隨大將軍衛靑的軍隊從定襄出塞,征伐匈奴。
許多將領因斬殺敵人首級符合規定數額,以戰功被封侯,而李廣的軍隊卻沒有戰功。
過了兩年,李廣以郎中令官職率領四千騎兵從右北平出塞,博望侯張騫(qiān)率領一萬騎兵與李廣一同出徵,分行兩條路。
行軍約幾百里,匈奴左賢王率領四萬騎兵包圍了李廣,李廣的士兵都很害怕,李廣就派他的兒子李敢騎馬往匈奴軍中奔馳。
李敢獨自和幾十名騎兵飛奔,直穿匈奴騎兵陣,又從其左右兩翼突出,回來嚮李廣報告説:「匈奴敵兵很容易對付啊!」士兵們這纔安心。
李廣布成圓形兵陣,面嚮外,匈奴猛攻,箭如雨下。
漢兵死了一半多,箭也用光了。
李廣就命令士兵拉滿弓,不要放箭,而李廣親自用大黃弩弓射匈奴的副將,殺死了好幾個,匈奴軍纔漸漸散開。
這時天色已晚,軍吏士兵都面無人色,可是李廣卻神態自然,更加注意整頓軍隊。
軍中從此都很佩服他的勇敢。
第二天,又去奮力作戰,博望侯的軍隊也赶到了,匈奴軍纔解圍退去。
漢軍非常疲憊,所以也不能去追擊。
當時李廣軍幾乎全軍覆沒,衹好收兵回朝。
按漢朝法律,博望侯行軍遲緩,延誤限期,應處死刑,用錢贖罪,降爲平民。
李廣功過相抵,沒有封賞。
當初,李廣的堂弟李蔡和李廣一起侍奉文帝。
到景帝時,李蔡累積功勞已得到年俸二千石的官位。
武帝時,做到代國的國相。
元朔五年(西元前一二四年)被任爲輕車將軍,跟隨大將軍衛靑攻打匈奴右賢王有功,達到斬殺敵人首級的規定,被封爲樂安侯。
元狩二年(西元前一二一年)間,代公孫弘任丞相。
李蔡的才幹在下等之中,聲名比李廣差得很遠,然而李廣得不到封爵和封地,官位沒超過九卿,可是李蔡卻被封爲列侯,官位達到三公。
李廣屬下的軍官和士兵們,也有人得到了侯爵之封。
李廣曾和星象家王朔私下閑談説:「自從漢朝攻打匈奴以來,我沒有一次不參加。
可是各部隊校尉以下的軍官,才能還不如中等人,然而由於攻打匈奴有軍功被封侯的有幾十人。
我李廣不算比別人差,但是沒有一點功勞用來得到封地,這是什麽原因呢?難道是我的骨相就不該封侯嗎?還是本來就命該如此呢?」王朔説:「將軍自己回想一下,難道曾經有過値得悔恨的事嗎?」李廣説:「我曾當過隴西太守,羌人有一次反叛,我誘騙他們投降,投降的有八百多人,我用欺詐手段在同一天把他們都殺了。
直到今天我最大的悔恨衹有這件事。」王朔説:「能使人受禍的事,沒有比殺死已投降的人更大的了,這也就是將軍不能封侯的原因。」
又過了兩年,大將軍衛靑、驃騎將軍霍去病率軍大舉出征匈奴,李廣幾次親自請求隨行。
天子認爲他已年老,沒有答應;好久纔準許他前去,讓他任前將軍。
這一年是元狩四年(西元前一一九年)。
李廣不久隨大將軍衛靑出征匈奴,出邊塞以後,衛靑捉到敵兵,知道了單於住的地方,就自己帶領精兵去追逐單於,而命令李廣和右將軍的隊伍合幷,從東路出擊。
東路有些迂回繞遠,而且大軍走在水草缺少的地方,勢必不能幷隊行進。
李廣就親自請求説:「我的職務是前將軍,如今大將軍卻命令我改從東路出兵,況且我從少年時就與匈奴作戰,到今天纔得到一次與單于對敵的機會,我願做前鋒,先和單於決一死戰。」大將軍衛靑曾暗中受到皇上的警告,認爲李廣年老,命運不好,不要讓他與單于對敵,恐怕不能實現俘獲單于的願望。
那時公孫敖剛剛丢掉了侯爵,任中將軍,隨從大將軍出征,大將軍也想讓公孫敖跟自己一起與單於對敵,故意把前將軍李廣調開。
李廣當時也知道內情,所以堅決要求大將軍收回調令。
大將軍不答應他的請求,命令長史寫文書發到李廣的幕府,幷對他説:「赶快到右將軍部隊中去,照文書上寫的辦。」李廣不嚮大將軍告辭就起程了,心中非常惱怒地前往軍部,領兵與右將軍趙食其(YìJī)合兵後從東路出發。
軍隊沒有向導,有時迷失道路,結果落在大將軍之後。
大將軍與單於交戰,單於逃跑了,衛靑沒有戰果衹好回兵。
大將軍嚮南行渡過沙漠,遇到了前將軍和右將軍。
李廣謁見大將軍之後,回到自己軍中。
大將軍派長史帶著乾糧和酒送給李廣,順便嚮李廣和趙食其詢問迷失道路的情況,衛靑要給天子上書報告詳細的軍情。
李廣沒有回答。
大將軍派長史急切責令李廣幕府的人員前去受審對質。
李廣説:「校尉們沒有罪,是我自己迷失道路,我現在親自到大將軍幕府去受審對質。」
到了大將軍幕府,李廣對他的部下説:「我從少年起與匈奴打過大小七十多仗,如今有幸跟隨大將軍出征同單于軍隊交戰,可是大將軍又調我的部隊去走迂回繞遠的路,偏又迷失道路,難道不是天意嗎!況且我已六十多歲了,畢竟不能再受那些刀筆吏的侮辱。」於是就拔刀自刎了。
李廣軍中的所有將士都爲之痛哭。
百姓聽到這箇消息,不論認識的不認識的,也不論老的少的都爲李廣落淚。
右將軍趙食其單獨被交給執法官吏,應判爲死罪,用財物贖罪,降爲平民。
李廣有三個兒子,名叫當戸、椒、敢,都任郎官。
一次天子和弄臣韓嫣戲耍,韓嫣有點放肆的舉動,李當戸去打韓嫣,韓嫣逃跑了,於是天子認爲當戸很勇敢。
當戸死得早,李椒被封爲代郡太守,二人都比李廣先死。
當戸有遺腹子名李陵。
李廣死在軍中的時候,李敢正跟隨驃騎將軍霍去病。
李廣死後第二年,李蔡以丞相之位侵佔景帝陵園前大道兩旁的空地,因而獲罪,應送交法吏查辦,李蔡不願受審對質,也自殺了,他的封國被廢除。
李敢以校尉官職隨從驃騎將軍出擊匈奴左賢王,奮力作戰,奪得左賢王的戰鼓和軍旗,斬殺很多敵人首級,因而賜封了關內侯的爵位,封給食邑二百戸,接替李廣任郎中令。
不久,李敢怨恨大將軍衛靑使他父親飲恨而死,就打傷了大將軍,大將軍把這件事隱瞞下來,沒有張揚。
又過了不久,李敢隨從皇上去雍縣,到甘泉宮打獵。
驃騎將軍霍去病和衛靑有親戚關係,就把李敢射死了。
霍去病當時正在顯貴幷且受寵,皇上就隱瞞眞相,説李敢是被鹿撞死的。
又過一年多,霍去病死了。
李敢有箇女兒是太子的侍妾,很受寵愛,李敢的兒子李禹也受太子寵愛,但他貪財好利,李氏家族日漸敗落衰微了。
李陵到壯年以後,被選任爲建章營的監督官,監管所有騎兵。
他善於射箭,愛護士兵,天子認爲李家世代爲將,因而讓李陵率領八百騎兵。
李陵曾深入匈奴境內兩千多里,穿過居延海,觀察地形,沒有遇見敵人就回來了。
後被封爲騎都尉,統率丹陽的楚兵五千人,在酒泉、張掖教練射箭,屯駐在那裏防備匈奴。
幾年後,天漢二年(西元前九九年)秋天,貳師將軍李廣利率領三萬騎兵在祁連山進攻匈奴右賢王,武帝派李陵率領他的步兵射手五千人,出兵到居延海以北大約一千里的地方,想用此法分散敵人的兵力,不讓他們專門去對付貳師將軍。
李陵已到預定期限就要回兵,而單于用八萬大軍包圍截擊李陵的軍隊。
李陵軍隊衹有五千人,箭射光了,士兵死了大半,但他們殺傷匈奴也有一萬多人。
李陵軍邊退邊戰,接連戰鬬了八天,往回走到離居延海還有一百多里的地方,匈奴兵攔堵住狹窄的山谷,截斷了他們的歸路。
李陵軍隊缺乏糧食,救兵也不到,敵人加緊進攻,幷勸誘李陵投降。
李陵説:「我沒臉面去回報皇帝了!」於是就投降了匈奴。
他的軍隊全軍覆沒,餘下逃散能回到漢朝的衹有四百多人。
單于得到李陵之後,因平素就聽説過李陵家的名聲,打仗時又很勇敢,於是就把自己的女兒嫁給李陵,使他顯貴。
漢朝知道後,就殺了李陵的母親妻兒全家。
從此以後,李家名聲敗落,隴西一帶的人士曾爲李氏門下賓客的,都以此爲恥辱。
太史公説:《論語》裏説:「在上位的人自身行爲端正,不下命令事情也能實行;自身行爲不正,發下命令也沒人聽從。」這就是説的李將軍吧!我所看到的李將軍,老實厚道像個鄉下人,開口不善講話,可在他死的那天,天下人不論認識他的還是不認識他的,都爲他盡情哀痛。
他那忠實的品格确實得到了將士們的信賴呀!諺語説:「桃樹李樹不會講話,樹下卻自然地被人踩出一條小路。」這話雖然説的是小事,但可以用來比喩大道理呀。