左傳 · 莊公 · 莊公三十二年
【經】三十有二年春,城小谷。
夏,宋公、齊侯遇於樑丘。
秋七月癸巳,公子牙卒。
八月癸亥,公薨於路寢。
冬十月己未,子般卒。
公子慶父如齊。
狄伐邢。
【傳】三十二年春,城小谷,爲管仲也。
齊侯爲楚伐鄭之故,請會於諸侯。
宋公請先見於齊侯。
夏,遇於樑丘。
秋七月,有神降於莘。
惠王問諸內史過曰:「是何故也?」對曰:「國之將興,明神降之,監其德也;將亡,神又降之,觀其惡也。
故有得神以興,亦有以亡,虞、夏、商、周皆有之。」王曰:「若之何?」對曰:「以其物享焉,其至之日,亦其物也。」王從之。
內史過往,聞虢請命,反曰:「虢必亡矣,虐而聽於神。」
神居莘六月。
虢公使祝應、宗區、史嚚享焉。
神賜之土田。
史嚚曰:「虢其亡乎!吾聞之:國將興,聽於民;將亡,聽於神。
神,聰明正直而一者也,依人而行。
虢多涼德,其何土之能得!」
初,公築臺臨黨氏,見孟任,從之。
閟,而以夫人言許之。
割臂盟公,生子般焉。
雩,講於梁氏,女公子觀之。
圉人犖自牆外與之戲。
子般怒,使鞭之。
公曰:「不如殺之,是不可鞭。
犖有力焉,能投蓋於稷門。」
公疾,問後於叔牙。
對曰:「慶父材。」問於季友,對曰:「臣以死奉般。」公曰:「鄉者牙曰慶父材。」成季使以君命命僖叔待於金鹹巫氏,使金鹹季鴆之,曰:「飲此則有後於魯國,不然,死且無後。」飲之,歸及逵泉而卒,立叔孫氏。
八月癸亥,公薨於路寢。
子般即位,次於黨氏。
冬十月己未,共仲使圉人犖賊子般於黨氏。
成季奔陳。
立閔公。
夏,宋公、齊侯遇於樑丘。
秋七月癸巳,公子牙卒。
八月癸亥,公薨於路寢。
冬十月己未,子般卒。
公子慶父如齊。
狄伐邢。
【傳】三十二年春,城小谷,爲管仲也。
齊侯爲楚伐鄭之故,請會於諸侯。
宋公請先見於齊侯。
夏,遇於樑丘。
秋七月,有神降於莘。
惠王問諸內史過曰:「是何故也?」對曰:「國之將興,明神降之,監其德也;將亡,神又降之,觀其惡也。
故有得神以興,亦有以亡,虞、夏、商、周皆有之。」王曰:「若之何?」對曰:「以其物享焉,其至之日,亦其物也。」王從之。
內史過往,聞虢請命,反曰:「虢必亡矣,虐而聽於神。」
神居莘六月。
虢公使祝應、宗區、史嚚享焉。
神賜之土田。
史嚚曰:「虢其亡乎!吾聞之:國將興,聽於民;將亡,聽於神。
神,聰明正直而一者也,依人而行。
虢多涼德,其何土之能得!」
初,公築臺臨黨氏,見孟任,從之。
閟,而以夫人言許之。
割臂盟公,生子般焉。
雩,講於梁氏,女公子觀之。
圉人犖自牆外與之戲。
子般怒,使鞭之。
公曰:「不如殺之,是不可鞭。
犖有力焉,能投蓋於稷門。」
公疾,問後於叔牙。
對曰:「慶父材。」問於季友,對曰:「臣以死奉般。」公曰:「鄉者牙曰慶父材。」成季使以君命命僖叔待於金鹹巫氏,使金鹹季鴆之,曰:「飲此則有後於魯國,不然,死且無後。」飲之,歸及逵泉而卒,立叔孫氏。
八月癸亥,公薨於路寢。
子般即位,次於黨氏。
冬十月己未,共仲使圉人犖賊子般於黨氏。
成季奔陳。
立閔公。
暂无
暂无
三十二年春季,齊國在小穀築了一座城,這是爲管仲而築的。
齊桓公由於楚國進攻鄭國的緣故,請求和諸侯會見。
宋桓公請求和齊桓公先行會見。
夏季,在樑丘非正式會見。
秋季,七月,有神明在莘地下降。
周惠王向內史過詢問說:“這是什麼原因?”內史過回答說:“國家將要興起,神明下降,觀察它的德行;將要滅亡,神明也會下降,觀察它的邪惡。
所以有的得到神明而興起,也有的得到神明而滅亡,虞、夏、商、周都有過這種情況。
”周惠王說:“怎麼辦呢?”
內史過回答說:“用相應的物品來祭祀。
他來到的日子,按規定,這個日子的祭祀該是什麼,也就是他的祭品。
”周惠王聽從了。
內史過前去祭祀,聽到虢國請求神明賜予,回來說:“虢國必定要滅亡了,暴虐而聽命於神明。
”
神明在莘地住了六個月,虢公派遣祝應、宗區、史嚚去祭祀。
神明答應賜給他疆土田地。
史嚚說:“虢國恐怕要滅亡了吧!我聽說:‘國家將要興起,聽百姓的;將要滅亡,聽神明的。
’神明,是聰明正直而一心一意的,按照不同的人而行事。
虢國多的是惡德壞事,又有什麼土地能夠得到?”
當初,莊公建造高臺,可以看到黨家。
在臺上望見黨氏的女兒孟任,就跟着她走。
孟任閉門拒絕。
莊公答應立她爲夫人。
她答應了,割破手臂和莊公盟誓,後來就生了子般。
一次正當雩祭,事先在樑家演習,莊公的女公子觀看演習,圉人犖從牆外對她調戲。
子般發怒,讓人鞭打犖。
莊公說:“不如殺掉他,這個人不能鞭打。
他很有力氣,可以舉起稷門的城門,能將門扇遠遠地扔出去。
”
莊公得了重病,向叔牙詢問繼承人的事。
叔牙回答說:“慶父有才能。
”向季友詢問,季友回答說:“臣用死來事奉子般。
”莊公說:“剛纔叔牙說‘慶父有才能’。
”季友就派人用國君的名義讓僖叔(叔牙)等待在鍼巫家裏,讓鍼巫用毒酒毒死叔牙,說:“喝了這個,你的後代在魯國還可以享有祿位;不這樣,你死了,後代還沒有祿位。
”叔牙喝了毒酒,回去,到達逵泉就死去了。
魯國立他的後人爲叔孫氏。
八月初五日,魯莊公死在正寢裏。
子般即位,住在黨氏家裏。
冬季,十月初二日,共仲派圉人犖在黨家刺死了子般。
成季逃亡到陳國。
立閔公爲國君。
齊桓公由於楚國進攻鄭國的緣故,請求和諸侯會見。
宋桓公請求和齊桓公先行會見。
夏季,在樑丘非正式會見。
秋季,七月,有神明在莘地下降。
周惠王向內史過詢問說:“這是什麼原因?”內史過回答說:“國家將要興起,神明下降,觀察它的德行;將要滅亡,神明也會下降,觀察它的邪惡。
所以有的得到神明而興起,也有的得到神明而滅亡,虞、夏、商、周都有過這種情況。
”周惠王說:“怎麼辦呢?”
內史過回答說:“用相應的物品來祭祀。
他來到的日子,按規定,這個日子的祭祀該是什麼,也就是他的祭品。
”周惠王聽從了。
內史過前去祭祀,聽到虢國請求神明賜予,回來說:“虢國必定要滅亡了,暴虐而聽命於神明。
”
神明在莘地住了六個月,虢公派遣祝應、宗區、史嚚去祭祀。
神明答應賜給他疆土田地。
史嚚說:“虢國恐怕要滅亡了吧!我聽說:‘國家將要興起,聽百姓的;將要滅亡,聽神明的。
’神明,是聰明正直而一心一意的,按照不同的人而行事。
虢國多的是惡德壞事,又有什麼土地能夠得到?”
當初,莊公建造高臺,可以看到黨家。
在臺上望見黨氏的女兒孟任,就跟着她走。
孟任閉門拒絕。
莊公答應立她爲夫人。
她答應了,割破手臂和莊公盟誓,後來就生了子般。
一次正當雩祭,事先在樑家演習,莊公的女公子觀看演習,圉人犖從牆外對她調戲。
子般發怒,讓人鞭打犖。
莊公說:“不如殺掉他,這個人不能鞭打。
他很有力氣,可以舉起稷門的城門,能將門扇遠遠地扔出去。
”
莊公得了重病,向叔牙詢問繼承人的事。
叔牙回答說:“慶父有才能。
”向季友詢問,季友回答說:“臣用死來事奉子般。
”莊公說:“剛纔叔牙說‘慶父有才能’。
”季友就派人用國君的名義讓僖叔(叔牙)等待在鍼巫家裏,讓鍼巫用毒酒毒死叔牙,說:“喝了這個,你的後代在魯國還可以享有祿位;不這樣,你死了,後代還沒有祿位。
”叔牙喝了毒酒,回去,到達逵泉就死去了。
魯國立他的後人爲叔孫氏。
八月初五日,魯莊公死在正寢裏。
子般即位,住在黨氏家裏。
冬季,十月初二日,共仲派圉人犖在黨家刺死了子般。
成季逃亡到陳國。
立閔公爲國君。