謗譽
凡人之謗譽於人者,亦各有道。
君子在下則多謗,在上則多譽;小人在下則多譽,在上則多謗。
何也?君子宜於上不宜於下,小人宜於下不宜於上。
得其宜則譽至,不得其宜則謗至。
此其凡也。
然而君子遭亂世,不得已而在於上位,則道必咈於君,而利必及於人,由是謗行於上而不及於下,故可殺可辱,而人猶譽之。
小人遭亂世而後得居於上位,則道必合於君,而害必及於人,由是譽行於上而不及於下,故可寵可富,而人猶謗之。
君子之譽,非所謂譽也,其善顯焉爾;小人之謗,非所謂謗也,其不善彰焉爾。
然則在下而多謗者,豈盡愚而狡也哉?在上而多譽者,豈盡仁而智也哉?其謗且譽者,豈盡明而善褒貶也哉?然而世之人聞而大惑,出一庸人之口,則羣而郵之,且置於遠邇,莫不以爲信也。
豈惟不能褒貶而已,則又蔽於好惡,奪於利害,吾又何從而得之耶?孔子曰:“不如鄉人之善者好之,其不善者惡之。
”善人者之難見也,則其謗君子者爲不少矣,其謗孔子者亦爲不少矣。
傳之記者,叔孫武叔,時之貴顯者也。
其不可記者又不少矣。
是以在下而必困也。
及乎遭時得君而處乎人上,功利及於天下,天下之人皆歡而戴之,向之謗之者,今從而譽之矣。
是以在上而必彰也。
或曰:“然則聞謗譽於上者,反而求之,可乎?”曰:“是惡可?無亦徵其所自而已矣!其所自善人也,則信之;不善人也,則勿信之矣。
苟吾不能分於善不善也,則已耳。
如有謗譽乎人者,吾必徵其所自,未敢以其言之多而舉且信之也。
其有及乎我者,未敢以其言之多而榮且懼也。
苟不知我而謂我盜跖,吾又安取懼焉?苟不知我而謂我仲尼,吾又安敢榮焉?知我者之善不善,非吾果能明之也,要必自善而已矣。
”
君子在下則多謗,在上則多譽;小人在下則多譽,在上則多謗。
何也?君子宜於上不宜於下,小人宜於下不宜於上。
得其宜則譽至,不得其宜則謗至。
此其凡也。
然而君子遭亂世,不得已而在於上位,則道必咈於君,而利必及於人,由是謗行於上而不及於下,故可殺可辱,而人猶譽之。
小人遭亂世而後得居於上位,則道必合於君,而害必及於人,由是譽行於上而不及於下,故可寵可富,而人猶謗之。
君子之譽,非所謂譽也,其善顯焉爾;小人之謗,非所謂謗也,其不善彰焉爾。
然則在下而多謗者,豈盡愚而狡也哉?在上而多譽者,豈盡仁而智也哉?其謗且譽者,豈盡明而善褒貶也哉?然而世之人聞而大惑,出一庸人之口,則羣而郵之,且置於遠邇,莫不以爲信也。
豈惟不能褒貶而已,則又蔽於好惡,奪於利害,吾又何從而得之耶?孔子曰:“不如鄉人之善者好之,其不善者惡之。
”善人者之難見也,則其謗君子者爲不少矣,其謗孔子者亦爲不少矣。
傳之記者,叔孫武叔,時之貴顯者也。
其不可記者又不少矣。
是以在下而必困也。
及乎遭時得君而處乎人上,功利及於天下,天下之人皆歡而戴之,向之謗之者,今從而譽之矣。
是以在上而必彰也。
或曰:“然則聞謗譽於上者,反而求之,可乎?”曰:“是惡可?無亦徵其所自而已矣!其所自善人也,則信之;不善人也,則勿信之矣。
苟吾不能分於善不善也,則已耳。
如有謗譽乎人者,吾必徵其所自,未敢以其言之多而舉且信之也。
其有及乎我者,未敢以其言之多而榮且懼也。
苟不知我而謂我盜跖,吾又安取懼焉?苟不知我而謂我仲尼,吾又安敢榮焉?知我者之善不善,非吾果能明之也,要必自善而已矣。
”
毀謗和稱譽。
《國語·晉語六》:“考百事於朝,問謗譽於路。
”唐柳宗元《謗譽》:“凡人之獲謗譽於人者,亦各有道。
”清龔自珍《尊史》:“史之尊,非其職語言、司謗譽之謂,尊其心也。
”
《國語·晉語六》:“考百事於朝,問謗譽於路。
”唐柳宗元《謗譽》:“凡人之獲謗譽於人者,亦各有道。
”清龔自珍《尊史》:“史之尊,非其職語言、司謗譽之謂,尊其心也。
”
暂无
但凡被人家毀謗或讚譽的人,也各有各的被毀謗或被稱讚的原因。
君子如果身居下位便會遭到很多的毀謗,如果身居上位就會受到不少讚譽;小人身居下位便會贏來很多讚譽,身居上位就會落得很多毀謗。
什麼原因呢?君子適宜於身居上位不適宜於居處下位,小人適宜於居處下位不適宜於身處上位。
處於應處的地位便會贏得讚譽,處於不宜處的地位就會遭到毀謗。
這是指的一般性情況。
但是,君子遭逢亂世,不得已而處於上位,那麼,他所行之道必定會違背國君的旨意並且一定會施恩惠給人民。
由於這樣,毀謗便會產生於上而不會產生在下面。
所以,對上來說,該殺頭該受侮辱,但人民還是會讚譽他。
小人遭遇亂世而後能夠混進上層社會,那麼,他所行之道一定會符合國君的心意並且遺禍給人民。
由於這樣,讚譽便會產生在上面而不會產生在下面。
所以,他可以受到寵愛變得富裕,但人民還是會毀謗他。
君子得到的讚譽,不是一般人認爲的讚譽,而是他的善行自然表現啊;小人受到的毀謗,也不是一般人所說的毀謗,而是他的惡行的自然表現啊。
這樣說來,那些身處下位而遭到很多毀謗的人,難道全部都是愚蠢或者狡猾的人嗎?身處上位而受到很多讚譽的人,難道全部都是仁慈或者聰明的人嗎?那些毀謗或者讚譽他人的人,難道全部都是明智或者是長於褒貶的人嗎?但是社會上的人聽了就會十分糊塗。
從一個庸人口中傳出,便引起一羣人的傳播,並且由近及遠四方散播。
沒有不信以爲實的。
(這樣一來),豈止不知該如何對一個人加以褒貶,(並且)還被自己的好惡心理所矇蔽,被利害關係所左右,我們又怎麼能夠得到評價一個人好壞的實情呢?
孔丘先生曾說過:“不如鄉里人認爲是好人我們就喜歡他,鄉里人認爲是壞人我們就憎惡他。
”好人我們很難遇到啊,可是那些毀謗君子的壞人又不少啊。
那些毀謗孔子的人也不少啊,流傳下來被記下來的就有一個叫叔孫武叔的人,還是當時的顯貴啊。
那些沒有流傳下來沒有被人記着的,又不少啊。
所以,身居下位的人一定會遭受困厄。
到了遇着好時運得到君主的信任處於人上,功利被天下傳聞,天下的人都歡天喜地地擁戴他。
先前那些毀謗他的人,現在又跟從別人讚譽他了。
所以,身居上位的人最易被人讚譽啊。
有人說:“這樣說來,那麼,在上位聽到了毀謗或讚譽的話再回轉來探尋毀謗或讚譽的緣由,可以嗎?”我說:“這怎麼可以呢?不也應該考察鑑別它的出處嗎?那些從善良的人口中傳出來的話,可以相信;那些從醜惡的人嘴中傳出的話,就不應該相信。
假如我不能分辨那人是好人還是壞人,那麼,就乾脆不聽(那些毀謗或讚譽的話)。
如果有人對他人進行毀謗或讚譽,我一定要考察鑑別他從何處得來的消息,不敢因爲他說得多而全就聽信他。
那些牽涉到我自己的謗譽言辭,不敢因爲他說得多而榮耀或害怕。
假如不瞭解我說我是強盜頭子柳下跖,我又害怕什麼呢?假如不瞭解我說我是孔丘聖人,我又榮耀什麼呢?知道我的說我好還是不好,並不說明我果真明白自己好還是不好,(因此),一定要(做到)自我完善啊。
”
君子如果身居下位便會遭到很多的毀謗,如果身居上位就會受到不少讚譽;小人身居下位便會贏來很多讚譽,身居上位就會落得很多毀謗。
什麼原因呢?君子適宜於身居上位不適宜於居處下位,小人適宜於居處下位不適宜於身處上位。
處於應處的地位便會贏得讚譽,處於不宜處的地位就會遭到毀謗。
這是指的一般性情況。
但是,君子遭逢亂世,不得已而處於上位,那麼,他所行之道必定會違背國君的旨意並且一定會施恩惠給人民。
由於這樣,毀謗便會產生於上而不會產生在下面。
所以,對上來說,該殺頭該受侮辱,但人民還是會讚譽他。
小人遭遇亂世而後能夠混進上層社會,那麼,他所行之道一定會符合國君的心意並且遺禍給人民。
由於這樣,讚譽便會產生在上面而不會產生在下面。
所以,他可以受到寵愛變得富裕,但人民還是會毀謗他。
君子得到的讚譽,不是一般人認爲的讚譽,而是他的善行自然表現啊;小人受到的毀謗,也不是一般人所說的毀謗,而是他的惡行的自然表現啊。
這樣說來,那些身處下位而遭到很多毀謗的人,難道全部都是愚蠢或者狡猾的人嗎?身處上位而受到很多讚譽的人,難道全部都是仁慈或者聰明的人嗎?那些毀謗或者讚譽他人的人,難道全部都是明智或者是長於褒貶的人嗎?但是社會上的人聽了就會十分糊塗。
從一個庸人口中傳出,便引起一羣人的傳播,並且由近及遠四方散播。
沒有不信以爲實的。
(這樣一來),豈止不知該如何對一個人加以褒貶,(並且)還被自己的好惡心理所矇蔽,被利害關係所左右,我們又怎麼能夠得到評價一個人好壞的實情呢?
孔丘先生曾說過:“不如鄉里人認爲是好人我們就喜歡他,鄉里人認爲是壞人我們就憎惡他。
”好人我們很難遇到啊,可是那些毀謗君子的壞人又不少啊。
那些毀謗孔子的人也不少啊,流傳下來被記下來的就有一個叫叔孫武叔的人,還是當時的顯貴啊。
那些沒有流傳下來沒有被人記着的,又不少啊。
所以,身居下位的人一定會遭受困厄。
到了遇着好時運得到君主的信任處於人上,功利被天下傳聞,天下的人都歡天喜地地擁戴他。
先前那些毀謗他的人,現在又跟從別人讚譽他了。
所以,身居上位的人最易被人讚譽啊。
有人說:“這樣說來,那麼,在上位聽到了毀謗或讚譽的話再回轉來探尋毀謗或讚譽的緣由,可以嗎?”我說:“這怎麼可以呢?不也應該考察鑑別它的出處嗎?那些從善良的人口中傳出來的話,可以相信;那些從醜惡的人嘴中傳出的話,就不應該相信。
假如我不能分辨那人是好人還是壞人,那麼,就乾脆不聽(那些毀謗或讚譽的話)。
如果有人對他人進行毀謗或讚譽,我一定要考察鑑別他從何處得來的消息,不敢因爲他說得多而全就聽信他。
那些牽涉到我自己的謗譽言辭,不敢因爲他說得多而榮耀或害怕。
假如不瞭解我說我是強盜頭子柳下跖,我又害怕什麼呢?假如不瞭解我說我是孔丘聖人,我又榮耀什麼呢?知道我的說我好還是不好,並不說明我果真明白自己好還是不好,(因此),一定要(做到)自我完善啊。
”