語言
简体
繁體
登錄
中華詩詞
搜索
搜標題
搜內容
個人中心
所有
詩
詞
文
曲
賦
反饋
內容
標題
詩
詞
文
曲
賦
所有
上古
夏
商
周
秦
漢
三國
晉
南北朝
隋
唐
辽
五代十國
宋
金
元
明
清
道德經(第六十八章)
〔周〕
·
老子
善爲士者,不武;善戰者,不怒;善勝敵者,不與;善用人者,爲之下。
是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天古之極。
評析
暂无
註釋
善爲士者:士,即武士,這裏作將帥講。
此句意爲善作將帥的人。
不與:意爲不爭,不正面衝突。
配天古之極:符合自然的道理。
一說“古”字是衍文。
譯文
善於帶兵打仗的將帥,不逞其勇武;善於打仗的人,不輕易激怒;善於勝敵的人,不與敵人正面衝突;善於用人的人,對人表示謙下。
這叫做不與人爭的品德,這叫做運用別人的能力,這叫做符合自然的道理。
江南無所有,聊贈一枝春。
存到桌面
首頁
-
個人中心
Process Time: 0.06s
Copyright ©2025
中華詩詞網 ZHSC.org