道德經(第三十章)
以道佐人主者,不以兵強天下。
其事好還。
師之所處,荊棘生焉。
大軍之後,必有凶年。
善者果而已,不敢以取強。
果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕。
果而不得已,果而勿強。
物壯則老,是謂不道,不道早已。
暂无
其事好還:用兵這件事一定能得到還報。
還:還報、報應。
凶年:荒年、災年。
善者果:果,成功之意。
指達到獲勝的目的。
不敢:帛書本爲“毋以取強”。
取強:逞強、好勝。
物壯:強壯、強硬。
不道:不合乎於“道”。
早已:早死、很快完結。
依照「道」的原則輔佐君主的人,不以兵力逞強於天下。
窮兵黷武這種事必然會得到報應。
軍隊所到的地方,荆棘橫生,大戰之後,一定會出現荒年。
善於用兵的人,衹要達到用兵的目的也就可以了,幷不以兵力強大而逞強好鬥。
達到目的了卻不自夸,達到目的了也不去夸耀驕傲,達到目的了也不要自以為是,達到目的卻出於不得已,達到目的卻不逞強。
事物過於強大就會走嚮衰朽,這就説明它不符合於「道」,不符合於「道」的,就會很快死亡。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org