論語 · 鄉黨篇 · 第二十五章
見齊衰者,雖狎,必變。
見冕者與瞽者,雖褻,必以貌。
凶服者式之。
式負版者。
有盛饌,必變色而作。
迅雷風烈必變。
見冕者與瞽者,雖褻,必以貌。
凶服者式之。
式負版者。
有盛饌,必變色而作。
迅雷風烈必變。
暂无
齊衰(zī cuī):指喪服。
狎:親近的意思。
瞽者:盲人,指樂師。
褻:常見、熟悉。
凶服:喪服。
式:同軾,古代車輛前部的橫木。
這裏作動詞用。
遇見地位高的人或其他人時,馭手身子向前微俯,伏在橫木上,以示尊敬或者同情。
這在當時是一種禮節。
負版者:揹負國家圖籍的人。
當時無紙,用木版來書寫,故稱“版”。
饌:飲食。
盛饌,盛大的宴席。
作:站起來。
狎:親近的意思。
瞽者:盲人,指樂師。
褻:常見、熟悉。
凶服:喪服。
式:同軾,古代車輛前部的橫木。
這裏作動詞用。
遇見地位高的人或其他人時,馭手身子向前微俯,伏在橫木上,以示尊敬或者同情。
這在當時是一種禮節。
負版者:揹負國家圖籍的人。
當時無紙,用木版來書寫,故稱“版”。
饌:飲食。
盛饌,盛大的宴席。
作:站起來。
(孔子)看見穿喪服的人,即使是關係很親密的,也一定要把態度變得嚴肅起來。
看見當官的和盲人,即使是常在一起的,也一定要有禮貌。
在乘車時遇見穿喪服的人,便俯伏在車前橫木上(以示同情)。
遇見揹負國家圖籍的人,也這樣做(以示敬意)。
(作客時,)如果有豐盛的筵席,就神色一變,並站起來致謝。
遇見迅雷大風,一定要改變神色(以示對上天的敬畏)。
看見當官的和盲人,即使是常在一起的,也一定要有禮貌。
在乘車時遇見穿喪服的人,便俯伏在車前橫木上(以示同情)。
遇見揹負國家圖籍的人,也這樣做(以示敬意)。
(作客時,)如果有豐盛的筵席,就神色一變,並站起來致謝。
遇見迅雷大風,一定要改變神色(以示對上天的敬畏)。