道德經(第五十六章)
知者不言,言者不知。
塞其兌,閉其門;挫其銳,解其紛;和其光,同其塵,是謂玄同。
故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤;故爲天下貴。
塞其兌,閉其門;挫其銳,解其紛;和其光,同其塵,是謂玄同。
故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤;故爲天下貴。
暂无
知者不言,言者不知:此句是說,知道的人不說,愛說的人不知道。
另一種解釋是,聰明的人不多說話,到處說長論短的人不聰明。
還有一種解釋是,得“道”的人不強施號令,一切順乎自然;強施號令的人卻沒有得“道”。
此處採用第二種解釋。
塞其兌,閉其門:塞堵嗜慾的孔竅,關閉起嗜慾的門徑。
挫其銳,解其紛:和其光,同其塵:此句意爲挫去其銳氣,解除其紛擾,平和其光耀,混同其塵世。
玄同:玄妙齊同,此處也是指“道”。
不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤:這幾句是說“玄同”的境界已經超出了親疏、利害、貴賤等世俗的範疇。
另一種解釋是,聰明的人不多說話,到處說長論短的人不聰明。
還有一種解釋是,得“道”的人不強施號令,一切順乎自然;強施號令的人卻沒有得“道”。
此處採用第二種解釋。
塞其兌,閉其門:塞堵嗜慾的孔竅,關閉起嗜慾的門徑。
挫其銳,解其紛:和其光,同其塵:此句意爲挫去其銳氣,解除其紛擾,平和其光耀,混同其塵世。
玄同:玄妙齊同,此處也是指“道”。
不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤:這幾句是說“玄同”的境界已經超出了親疏、利害、貴賤等世俗的範疇。
聰明的智者不多說話,而到處說長論短的人就不是聰明的智者。
塞堵住嗜慾的孔竅,關閉住嗜慾的門徑。
不露鋒芒,消解紛爭,挫去人們的鋒芒,解脫他們的紛爭,收斂他們的光耀,混同他們的塵世,這就是深奧的玄同。
達到“玄同”境界的人,已經超脫親疏、利害、貴賤的世俗範圍,所以就爲天下人所尊重。
塞堵住嗜慾的孔竅,關閉住嗜慾的門徑。
不露鋒芒,消解紛爭,挫去人們的鋒芒,解脫他們的紛爭,收斂他們的光耀,混同他們的塵世,這就是深奧的玄同。
達到“玄同”境界的人,已經超脫親疏、利害、貴賤的世俗範圍,所以就爲天下人所尊重。