道德經(第二十六章)
重爲輕根,靜爲躁君。
是以君子終日行不離輜重。
雖有榮觀,燕處超然,奈何萬乘之主,而以身輕天下?輕則失根,躁則失君。
暂无
躁:動。
君:主宰。
君子:一本作“聖人”。
指理想之主。
輜重:軍中載運器械、糧食的車輛。
榮觀:貴族遊玩的地方。
指華麗的生活。
燕處:安居之地;安然處之。
萬乘之主:乘指車子的數量。
“萬乘”指擁有兵車萬輛的大國。
以身輕天下:治天下而輕視自己的生命。
輕則失根:輕浮縱慾,則失治身之根。
厚重是輕率的根本,靜定是躁動的主宰。
因此君子終日行走,不離開載裝行李的車輛,雖然有美食勝景吸引着他,卻能安然處之。
爲什麼大國的君主,還要輕率躁動以治天下呢?輕率就會失去根本;急躁就會喪失主導。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.06s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org