孟子 · 第十四卷 · 盡心下 · 第三節
孟子曰:“盡信書,則不如無書。
吾於武成,取二三策而已矣。
仁人無敵於天下。
以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?”
吾於武成,取二三策而已矣。
仁人無敵於天下。
以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?”
暂无
《書》:指《尚書》。
《武成》:《尚書·周書》篇名,敘述了周武王伐紂之事。
今存《武成》是僞古文。
策:編成的竹簡。
杵:舂杵,舂米用的棒槌。
一說形狀像杵的兵器。
《武成》:《尚書·周書》篇名,敘述了周武王伐紂之事。
今存《武成》是僞古文。
策:編成的竹簡。
杵:舂杵,舂米用的棒槌。
一說形狀像杵的兵器。
孟子說:“完全相信《尚書》,還不如沒有《尚書》。
我對於《武成》這一篇,只取其中的兩三頁罷了。
仁人天下無敵,憑藉周武王這樣最仁的人去討伐商紂這樣最不仁的人,怎麼會讓鮮血流淌得足以把杵都漂起來呢?”
我對於《武成》這一篇,只取其中的兩三頁罷了。
仁人天下無敵,憑藉周武王這樣最仁的人去討伐商紂這樣最不仁的人,怎麼會讓鮮血流淌得足以把杵都漂起來呢?”