吳山圖記
吳、長洲二縣,在郡治所,分境而治;而郡西諸山,皆在吳縣。
其最高者:穹窿、陽山、鄧尉、西脊、銅井,而靈巖,吳之故宮在焉。
尚有西子之遺蹟;若虎丘、劍池及天平、尚方、支硎,皆勝地也;而太湖汪洋三萬六千頃,七十二峯沉浸其間,則海內之奇觀矣。
餘同年友魏君用晦爲吳縣,未及三年,以高第召入爲給事中。
君之爲縣有惠愛,百姓扳留之不能得,而君亦不忍於其民;由是好事者繪《吳山圖》以爲贈。
夫令之於民誠重矣。
令誠賢也,其地之山川草木,亦被其澤而有榮也;令誠不賢也,其地之山川草木,亦被其殃而有辱也。
君於吳之山川,蓋增重矣。
異時吾民將擇勝於巖巒之間,尸祝於浮屠老子之宮也,固宜。
而君則亦既去矣,何復惓惓於此山哉。
昔蘇子瞻稱韓魏公去黃州四十餘年,而思之不忘,至以爲《思黃州》詩;子瞻爲黃人刻之於石。
然後知賢者於其所至,不獨使其人之不忍忘而已,亦不能自忘於其人也。
君今去縣已三年矣。
一日,與餘同在內庭,出示此圖,展玩太息,因命餘記之。
噫!君之於吾吳有情如此,如之何而使吾民能忘之也!
《吳山圖記》是明代散文家歸有光所寫的一篇文章,主旨在於說明賢者於其所至,不獨使其人不忍忘,亦不能自忘於其人。
吳:即吳縣,在今江蘇省東南部。
長洲:舊縣名,治所在今江蘇省蘇州市,1912年並人吳縣。
在郡治所:指吳縣、長洲的縣治同在蘇州府。
靈巖:在吳縣西南鄧尉山西,上有館娃宮、西施洞、吳王井等遺址。
館娃宮是吳王爲西施建造的,因稱吳之故宮,今靈巖寺即其遺址。
虎丘、劍池、天平、尚方、支硎:皆爲吳縣境內的名山勝景,並多有古蹟遺址。
除劍池外,其餘皆爲山名。
東晉佛教學徒支道林曾在支硎隱居,相傳吳王闔閭葬在虎丘。
太湖:湖名,古稱震澤,跨蘇浙二省,湖中多有小山,是著名的風景區。
同年:古時在科舉考試中同科考中的人互稱同年。
高第:此處指官吏考試列入優等。
給事中:官名,掌侍從、規諫,監察六部,糾彈官吏。
令:指縣令。
誠:確實。
尸祝:指祭祀,古時祭祀的神主稱屍,司祭禮的人稱祝。
浮屠:這裏指佛。
老子:道家始祖老聃。
惓惓:同“拳拳”,誠懇深切的意思。
蘇子瞻:蘇軾,字子瞻,北宋文學家。
韓魏公:韓琦,北宋大臣,封魏國公。
黃州:府名,在今湖北黃岡一帶。
吳縣、長洲二縣,都在吳郡郡治所在地而劃界分治的。
郡的西面有許多山,都在吳縣境內。
其中最高的有穹窿、陽山、鄧尉、西脊、銅井等山。
而靈巖山,曾經是當年吳國宮殿所在的地方,那裏至今還保存着西施的遺蹟。
至於說到虎丘、劍池,以及天平、尚方、支硎,都是風景美好的地方。
而三萬六千頃浩瀚的太湖中,有七十二峯坐落其間,則更稱得上天下奇觀了。
我的同年好友魏用晦君任吳縣長官不到三年,就因爲政績赫赫而被朝廷召入任給事中。
魏君治理吳縣時對百姓很有恩惠,百姓苦留不得,魏君也不忍離去,於是有熱心人就畫了一幅《吳縣圖》,來作爲臨別留念贈給他。
縣令對於百姓確實是很重要的。
如果縣令賢能,那當地的山川草木也會受到他的恩澤,榮耀一方;如果縣令不賢能,就會禍及當地的山川草木,使其受到恥辱。
魏君對吳縣的山川草木,算是增加了它們的光彩吧?有朝一日這裏的百姓將在山間選擇一處風景優美之地,在佛堂和道觀裏祭祀他,這本來也是在情理之中。
可是魏君已經離開了吳縣,爲什麼仍然會眷戀當地的山川呢?過去蘇子瞻稱道韓魏公離開黃州任上已經四十多年,往事依然時時不忘,以致寫下了思念黃州的詩,蘇子瞻爲黃州的人把這首詩刻在石碑上。
這以後人們才明白賢能的人對於他所到的地方,不僅使那裏的百姓不忍忘懷自己,而且連他自己也不會忘記那裏的百姓。
如今魏君離開吳縣已經三年了,有一天他和我同在內庭,拿出這幅《吳山圖》,邊欣賞邊感嘆,於是讓我爲這事作一篇記文。
啊!魏君對吳縣的百姓有如此深厚的情誼,吳縣的百姓怎麼能忘記他呢?

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org