史記 · 三十世家 · 外戚世家
自古受命帝王及繼體守文之君,非獨內德茂也,蓋亦有外戚之助焉。
夏之興也以塗山,而桀之放也以末喜。
殷之興也以有娀,紂之殺也嬖妲己。
周之興也以姜原及大任,而幽王之禽也淫於襃姒。
故易基乾坤,詩始關雎,書美釐降,春秋譏不親迎。
夫婦之際,人道之大倫也。
禮之用,唯婚姻爲兢兢。
夫樂調而四時和,陰陽之變,萬物之統也。
可不慎與?人能弘道,無如命何。
甚哉,妃匹之愛,君不能得之於臣,父不能得之於子,況卑下乎!既驩合矣,或不能成子姓;能成子姓矣,或不能要其終:豈非命也哉?孔子罕稱命,蓋難言之也。
非通幽明之變,惡能識乎性命哉?
太史公曰:秦以前尚略矣,其詳靡得而記焉。
漢興,呂娥姁爲高祖正後,男爲太子。
及晚節色衰愛弛,而戚夫人有寵,其子如意幾代太子者數矣。
及高祖崩,呂后夷戚氏,誅趙王,而高祖後宮唯獨無寵疏遠者得無恙。
呂后長女爲宣平侯張敖妻,敖女爲孝惠皇后。
呂太后以重親故,欲其生子萬方,終無子,詐取後宮人子爲子。
及孝惠帝崩,天下初定未久,繼嗣不明。
於是貴外家,王諸呂以爲輔,而以呂祿女爲少帝后,欲連固根本牢甚,然無益也。
高後崩,合葬長陵。
祿、產等懼誅,謀作亂。
大臣徵之,天誘其統,卒滅呂氏。
唯獨置孝惠皇后居北宮。
迎立代王,是爲孝文帝,奉漢宗廟。
此豈非天邪?非天命孰能當之?
薄太后,父吳人,姓薄氏,秦時與故魏王宗家女魏媼通,生薄姬,而薄父死山陰,因葬焉。
及諸侯畔秦,魏豹立爲魏王,而魏媼內其女於魏宮。
媼之許負所相,相薄姬,雲當生天子。
是時項羽方與漢王相距滎陽,天下未有所定。
豹初與漢擊楚,及聞許負言,心獨喜,因背漢而畔,中立,更與楚連和。
漢使曹參等擊虜魏王豹,以其國爲郡,而薄姬輸織室。
豹已死,漢王入織室,見薄姬有色,詔內後宮,歲餘不得幸。
始姬少時,與管夫人、趙子兒相愛,約曰:“先貴無相忘。
”已而管夫人、趙子兒先幸漢王。
漢王坐河南宮成皋臺,此兩美人相與笑薄姬初時約。
漢王聞之,問其故,兩人具以實告漢王。
漢王心慘然,憐薄姬,是日召而幸之。
薄姬曰:“昨暮夜妾夢蒼龍據吾腹。
”高帝曰:“此貴徵也,吾爲女遂成之。
”一幸生男,是爲代王。
其後薄姬希見高祖。
高祖崩,諸御幸姬戚夫人之屬,呂太后怒,皆幽之,不得出宮。
而薄姬以希見故,得出,從子之代,爲代王太后。
太后弟薄昭從如代。
代王立十七年,高後崩。
大臣議立後,疾外家呂氏彊,皆稱薄氏仁善,故迎代王,立爲孝文皇帝,而太后改號曰皇太后,弟薄昭封爲軹侯。
薄太后母亦前死,葬櫟陽北。
於是乃追尊薄父爲靈文侯,會稽郡置園邑三百家,長丞已下吏奉守冢,寢廟上食祠如法。
而櫟陽北亦置靈文侯夫人園,如靈文侯園儀。
薄太后以爲母家魏王後,早失父母,其奉薄太后諸魏有力者,於是召復魏氏,賞賜各以親疏受之。
薄氏侯者凡一人。
薄太后後文帝二年,以孝景帝前二年崩,葬南陵。
以呂后會葬長陵,故特自起陵,近孝文皇帝霸陵。
竇太后,趙之清河觀津人也。
呂太后時,竇姬以良家子入宮侍太后。
太后出宮人以賜諸王,各五人,竇姬與在行中。
竇姬家在清河,欲如趙近家,請其主遣宦者吏:“必置我籍趙之伍中。
”宦者忘之,誤置其籍代伍中。
籍奏,詔可,當行。
竇姬涕泣,怨其宦者,不欲往,相彊,乃肯行。
至代,代王獨幸竇姬,生女嫖,後生兩男。
而代王王后生四男。
先代王未入立爲帝而王后卒。
及代王立爲帝,而王后所生四男更病死。
孝文帝立數月,公卿請立太子,而竇姬長男最長,立爲太子。
立竇姬爲皇后,女嫖爲長公主。
其明年,立少子武爲代王,已而又徙樑,是爲樑孝王。
竇皇后親蚤卒,葬觀津。
於是薄太后乃詔有司,追尊竇後父爲安成侯,母曰安成夫人。
令清河置園邑二百家,長丞奉守,比靈文園法。
竇皇后兄竇長君,弟曰竇廣國,字少君。
少君年四五歲時,家貧,爲人所略賣,其家不知其處。
傳十餘家,至宜陽,爲其主入山作炭,暮臥岸下百餘人,岸崩,盡壓殺臥者,少君獨得脫,不死。
自卜數日當爲侯,從其家之長安。
聞竇皇后新立,家在觀津,姓竇氏。
廣國去時雖小,識其縣名及姓,又常與其姊採桑墮,用爲符信,上書自陳。
竇皇后言之於文帝,召見,問之,具言其故,果是。
又復問他何以爲驗?對曰:“姊去我西時,與我決於傳舍中,丐沐沐我,請食飯我,乃去。
”於是竇後持之而泣,泣涕交橫下。
侍御左右皆伏地泣,助皇后悲哀。
乃厚賜田宅金錢,封公昆弟,家於長安。
絳侯、灌將軍等曰:“吾屬不死,命乃且縣此兩人。
兩人所出微,不可不爲擇師傅賓客,又復效呂氏大事也。
”於是乃選長者士之有節行者與居。
竇長君、少君由此爲退讓君子,不敢以尊貴驕人。
竇皇后病,失明。
文帝幸邯鄲慎夫人、尹姬,皆毋子。
孝文帝崩,孝景帝立,乃封廣國爲章武侯。
長君前死,封其子彭祖爲南皮侯。
吳楚反時,竇太后從昆弟子竇嬰,任俠自喜,將兵,以軍功爲魏其侯。
竇氏凡三人爲侯。
竇太后好黃帝、老子言,帝及太子諸竇不得不讀黃帝、老子,尊其術。
竇太后後孝景帝六歲崩,合葬霸陵。
遺詔盡以東宮金錢財物賜長公主嫖。
王太后,槐里人,母曰臧兒。
臧兒者,故燕王臧荼孫也。
臧兒嫁爲槐裏王仲妻,生男曰信,與兩女。
而仲死,臧兒更嫁長陵田氏,生男蚡、勝。
臧兒長女嫁爲金王孫婦,生一女矣,而臧兒卜筮之,曰兩女皆當貴。
因欲奇兩女,乃奪金氏。
金氏怒,不肯予決,乃內之太子宮。
太子幸愛之,生三女一男。
男方在身時,王美人夢日入其懷。
以告太子,太子曰:“此貴徵也。
”未生而孝文帝崩,孝景帝即位,王夫人生男。
先是臧兒又入其少女兒姁,兒姁生四男。
景帝爲太子時,薄太后以薄氏女爲妃。
及景帝立,立妃曰薄皇后。
皇后毋子,毋寵。
薄太后崩,廢薄皇后。
景帝長男榮,其母慄姬。
慄姬,齊人也。
立榮爲太子。
長公主嫖有女,欲予爲妃。
慄姬妒,而景帝諸美人皆因長公主見景帝,得貴幸,皆過慄姬,慄姬日怨怒,謝長公主,不許。
長公主欲予王夫人,王夫人許之。
長公主怒,而日讒慄姬短於景帝曰:“慄姬與諸貴夫人幸姬會,常使侍者祝唾其背,挾邪媚道。
”景帝以故望之。
景帝嘗體不安,心不樂,屬諸子爲王者於慄姬,曰:“百歲後,善視之。
”慄姬怒,不肯應,言不遜。
景帝恚,心嗛之而未發也。
長公主日譽王夫人男之美,景帝亦賢之,又有曩者所夢日符,計未有所定。
王夫人知帝望慄姬,因怒未解,陰使人趣大臣立慄姬爲皇后。
大行奏事畢,曰:“‘子以母貴,母以子貴’,今太子母無號,宜立爲皇后。
”景帝怒曰:“是而所宜言邪!”遂案誅大行,而廢太子爲臨江王。
慄姬愈恚恨,不得見,以憂死。
卒立王夫人爲皇后,其男爲太子,封皇后兄信爲蓋侯。
景帝崩,太子襲號爲皇帝。
尊皇太后母臧兒爲平原君。
封田蚡爲武安侯,勝爲周陽侯。
景帝十三男,一男爲帝,十二男皆爲王。
而兒姁早卒,其四子皆爲王。
王太后長女號日平陽公主,次爲南宮公主,次爲林慮公主。
蓋侯信好酒。
田蚡、勝貪,巧於文辭。
王仲蚤死,葬槐裏,追尊爲共侯,置園邑二百家。
及平原君卒,從田氏葬長陵,置園比共侯園。
而王太后後孝景帝十六歲,以元朔四年崩,合葬陽陵。
王太后家凡三人爲侯。
衛皇后字子夫,生微矣。
蓋其家號曰衛氏,出平陽侯邑。
子夫爲平陽主謳者。
武帝初即位,數歲無子。
平陽主求諸良家子女十餘人,飾置家。
武帝祓霸上還,因過平陽主。
主見所侍美人。
上弗說。
既飲,謳者進,上望見,獨說衛子夫。
是日,武帝起更衣,子夫侍尚衣軒中,得幸。
上還坐,驩甚。
賜平陽主金千斤。
主因奏子夫奉送入宮。
子夫上車,平陽主拊其背曰:“行矣,彊飯,勉之!即貴,無相忘。
”入宮歲餘,竟不復幸。
武帝擇宮人不中用者,斥出歸之。
衛子夫得見,涕泣請出。
上憐之,復幸,遂有身,尊寵日隆。
召其兄衛長君弟青爲侍中。
而子夫後大幸,有寵,凡生三女一男。
男名據。
初,上爲太子時,娶長公主女爲妃。
立爲帝,妃立爲皇后,姓陳氏,無子。
上之得爲嗣,大長公主有力焉,以故陳皇后驕貴。
聞衛子夫大幸,恚,幾死者數矣。
上愈怒。
陳皇后挾婦人媚道,其事頗覺,於是廢陳皇后,而立衛子夫爲皇后。
陳皇后母大長公主,景帝姊也,數讓武帝姊平陽公主曰:“帝非我不得立,已而棄捐吾女,壹何不自喜而倍本乎!”平陽公主曰:“用無子故廢耳。
”陳皇后求子,與醫錢凡九千萬,然竟無子。
衛子夫已立爲皇后,先是衛長君死,乃以衛青爲將軍,擊胡有功,封爲長平侯。
青三子在襁褓中,皆封爲列侯。
及衛皇后所謂姊衛少兒,少兒生子霍去病,以軍功封冠軍侯,號驃騎將軍。
青號大將軍。
立衛皇后子據爲太子。
衛氏枝屬以軍功起家,五人爲侯。
及衛後色衰,趙之王夫人幸,有子,爲齊王。
王夫人蚤卒。
而中山李夫人有寵,有男一人,爲昌邑王。
李夫人蚤卒,其兄李延年以音幸,號協律。
協律者,故倡也。
兄弟皆坐奸,族。
是時其長兄廣利爲貳師將軍,伐大宛,不及誅,還,而上既夷李氏,後憐其家,乃封爲海西侯。
他姬子二人爲燕王、廣陵王。
其母無寵,以憂死。
及李夫人卒,則有尹婕妤之屬,更有寵。
然皆以倡見,非王侯有土之士女,不可以配人主也。
褚先生曰:臣爲郎時,問習漢家故事者鍾離生。
曰:王太后在民間時所生一女者,父爲金王孫。
王孫已死,景帝崩後,武帝已立,王太后獨在。
而韓王孫名嫣素得幸武帝,承間白言太后有女在長陵也。
武帝曰:“何不蚤言!”乃使使往先視之,在其家。
武帝乃自往迎取之。
蹕道,先驅旄騎出橫城門,乘輿馳至長陵。
當小市西入裏,里門閉,暴開門,乘輿直入此裏,通至金氏門外止,使武騎圍其宅,爲其亡走,身自往取不得也。
即使左右羣臣入呼求之。
家人驚恐,女亡匿內中牀下。
扶持出門,令拜謁。
武帝下車泣曰:“嚄!大姊,何藏之深也!”詔副車載之,回車馳還,而直入長樂宮。
行詔門著引籍,通到謁太后。
太后曰:“帝倦矣,何從來?”帝曰:“今者至長陵得臣姊,與俱來。
”顧曰:“謁太后!”太后曰:“女某邪?”曰:“是也。
”太后爲下泣,女亦伏地泣。
武帝奉酒前爲壽,奉錢千萬,奴婢三百人,公田百頃,甲第,以賜姊。
太后謝曰:“爲帝費焉。
”於是召平陽主、南宮主、林慮主三人俱來謁見姊,因號曰脩成君。
有子男一人,女一人。
男號爲脩成子仲,女爲諸侯王王后。
此二子非劉氏,以故太后憐之。
脩成子仲驕恣,陵折吏民,皆患苦之。
衛子夫立爲皇后,後弟衛青字仲卿,以大將軍封爲長平侯。
四子,長子伉爲侯世子,侯世子常侍中,貴幸。
其三弟皆封爲侯,各千三百戶,一曰陰安侯,一二曰發乾侯,三曰宜春侯,貴震天下。
天下歌之曰:“生男無喜,生女無怒,獨不見衛子夫霸天下!”
是時平陽主寡居,當用列侯尚主。
主與左右議長安中列侯可爲夫者,皆言大將軍可。
主笑曰:“此出吾家,常使令騎從我出入耳,柰何用爲夫乎?”左右侍御者曰:“今大將軍姊爲皇后,三子爲侯,富貴振動天下,主何以易之乎?”於是主乃許之。
言之皇后,令白之武帝,乃詔衛將軍尚平陽公主焉。
褚先生曰:丈夫龍變。
傳曰:“蛇化爲龍,不變其文;家化爲國,不變其姓。
”丈夫當時富貴,百惡滅除,光耀榮華,貧賤之時何足累之哉!
武帝時,幸夫人尹婕妤。
邢夫人號娙娥,衆人謂之“娙何”。
娙何秩比中二千石,容華秩比二千石,婕妤秩比列侯。
常從婕妤遷爲皇后。
尹夫人與邢夫人同時並幸,有詔不得相見。
尹夫人自請武帝,原望見邢夫人,帝許之。
即令他夫人飾,從御者數十人,爲邢夫人來前。
尹夫人前見之,曰:“此非邢夫人身也。
”帝曰:“何以言之?”對曰:“視其身貌形狀,不足以當人主矣。
”於是帝乃詔使邢夫人衣故衣,獨身來前。
尹夫人望見之,曰:“此真是也。
”於是乃低頭俯而泣,自痛其不如也。
諺曰:“美女入室,惡女之仇。

褚先生曰:浴不必江海,要之去垢;馬不必騏驥,要之善走;士不必賢世,要之知道;女不必貴種,要之貞好。
傳曰:“女無美惡,入室見妒;士無賢不肖,入朝見嫉。
”美女者,惡女之仇。
豈不然哉!
鉤弋夫人姓趙氏,河間人也。
得幸武帝,生子一人,昭帝是也。
武帝年七十,乃生昭帝。
昭帝立時,年五歲耳。
衛太子廢後,未復立太子。
而燕王旦上書,原歸國入宿衛。
武帝怒,立斬其使者於北闕。
上居甘泉宮,召畫工圖畫周公負成王也。
於是左右羣臣知武帝意欲立少子也。
後數日,帝譴責鉤弋夫人。
夫人脫簪珥叩頭。
帝曰:“引持去,送掖庭獄!”夫人還顧,帝曰:“趣行,女不得活!”夫人死雲陽宮。
時暴風揚塵,百姓感傷。
使者夜持棺往葬之,封識其處。
其後帝閒居,問左右曰:“人言云何?”左右對曰:“人言且立其子,何去其母乎?”帝曰:“然。
是非兒曹愚人所知也。
往古國家所以亂也,由主少母壯也。
女主獨居驕蹇,淫亂自恣,莫能禁也。
女不聞呂后邪?”故諸爲武帝生子者,無男女,其母無不譴死,豈可謂非賢聖哉!昭然遠見,爲後世計慮,固非淺聞愚儒之所及也。
諡爲“武”,豈虛哉!
《外戚世家》是西漢史學家司馬遷創作的一篇文言文,收錄於《史記卷四十九·外戚世家第十九》。
本篇記述漢高祖至漢武帝五代漢朝皇帝的后妃及后妃親族的興衰,以皇后及皇后的親族爲主。
所以稱爲《外戚世家》。
暂无
自古以來,受天命的開國帝王和繼承正統遵守先帝法度的國君,不只是內在的品德美好,大都也由於有外戚的幫助。
夏代的興起是因爲有塗山氏之女,而夏桀的被放逐是由於妹喜。
殷代的興起是由於有娀(sōng,鬆)氏的女子,商紂王的被殺是因爲寵愛妲(dá,達)已。
周代的興起是由於有姜原及太任,而幽王的被擒是因爲他和褒姒的淫亂。
所以《易經》以《乾》《坤》兩卦爲基本,《詩經》以《關雎》開篇,《尚書》讚美堯把女兒下嫁給舜,《春秋》譏諷娶妻不親自去迎接。
夫婦之間的關係,是人道之中最重大的倫常關係。
禮的應用,只有婚姻最爲謹慎。
樂聲協調四時就和順,陰陽的變化是萬物生長變化的統領怎能不慎重呢?人能弘揚人倫之道,可是對天命卻無可奈何。
確實啊,配偶的親愛之情,國君不能從大臣那裏得到,父親也不能從兒子那裏得到,何況是更卑下的人呢!夫婦歡合之後,有的不能繁育子孫;能繁育子孫了,有的又不能得到好的歸宿。
這難道不是天命嗎?孔子很少談天命,大概是由於很難說清吧。
不能曉陰陽的變化,怎能懂得人性和天命的道理呢?
太史公說:秦以前的情況還很簡略,那些詳情沒能記載下來。
漢朝建立,呂娥姁(xū)成爲漢高祖的正宮皇后,兒子是太子。
到了晚年,容顏衰老就不受寵愛了。
而戚夫人得寵,她的兒子如意幾乎取代太子地位有好幾次。
到高祖去世後,呂后滅了戚氏,殺死趙王如意,而高祖後宮的妃子只有不受寵愛被疏遠的人才能平安無事。
呂后的長女是宣平侯張敖的妻子,張敖的女兒是惠帝的皇后。
呂太后由於親上加親的緣故,用種種辦法想讓她生子,可是始終沒有生子,只得從後宮抱來別人的兒子謊稱是她的兒子。
到孝惠帝去世以後,天下剛剛安定不久,繼承皇位的人還沒有明確。
於是就提高外家的地位,封呂氏兄弟爲王以作爲輔佐,並讓呂祿的女兒做少帝的皇后,想把根基連結得更牢固,然而毫無益處。
呂后去世,與高祖合葬在長陵。
呂祿、呂產等人害怕被誅殺,就陰謀作亂。
大臣征討他們,上天引導着漢家的皇統,終於消滅了呂氏。
只有孝惠皇后被安置住在北宮。
大臣把代王迎來即位,這就是孝文帝,由他供奉漢家的宗廟。
這難道不是天命嗎?不是天命誰能擔當這樣的使命呢?
薄太后,父親是吳他人,姓薄氏,秦朝時與原魏王宗族的女子魏媼私通,生了薄姬,薄姬的父親死在山陰,於是就葬在那裏。
到諸侯反抗秦朝的時候,魏豹自立爲魏王,魏就把她的女兒送入魏王宮中。
魏媼到許姆那裏去看相,讓他給薄姬相面,許姆說她應當生天子。
那時項羽正與漢王劉邦在滎陽相持天下,天下歸誰還沒有一定。
魏豹起初是與漢王一同攻打楚王,等到聽了許姆的話,心裏獨自高興,便背叛漢帝,先是中立,接着又與楚王聯合。
漢王派曹參等進攻並浮虜了魏王豹,把他據有的圭地改爲郡,把薄姬送入織造府。
魏王豹死後,有一次漢王進入織造府,看到薄姬美貌,下詔把她收進後宮,一年多也沒有得到寵幸。
當初薄姬年少時,與管夫人、趙子兒很親密,三人立下誓約說:“誰先富貴不要把別人忘了。
”後來管夫人、趙子兒都先後得到漢王寵幸。
有一次漢王坐在河南宮的成皋臺上,這兩位美人談起當初與薄姬的誓約而相互戲笑。
漢王聽到後,問她們緣故,兩人把實情都告訴了漢王。
漢王心中有些傷感,可憐薄姬,這天就召見她並與她同宿。
薄姬說:“昨天夜裏妾夢見蒼龍盤據在我的腹上。
”高祖說:“這是顯貴的徵兆,我來爲你成全了吧。
”一次同宿就生了男孩,這就是代王。
此後薄姬就很少見到高祖了。
高祖去世後,對那些爲高祖侍寢而得寵幸的妃子如戚夫人等人,呂太后非常氣憤,就把她們都囚禁起來,不準出宮。
而薄姬由於極少見高祖的緣故,得以出宮,跟隨兒子到代國,成爲代王太后。
太后的弟弟薄昭也跟隨到代國。
代王在位十七年,呂后去世。
大臣商議立新君,都痛恨外戚呂氏勢力強盛,都稱讚薄氏仁德善良,所以迎回代王,立爲孝文皇帝,薄太后改稱號爲皇太后,她的弟弟薄昭被封爲軹(zhǐ)侯。
薄太后的母親已在這以前死去,葬在櫟(yùe)陽北邊。
這時才追尊薄太后的父親爲靈文侯,在會稽郡設置在三百戶的園邑,長丞以下的人被派去侍奉看守陵墓,宗廟供奉祭品及祀典都依照規定的禮制進行。
在櫟陽北邊也設置了靈文侯夫人陵園,所有禮儀都和靈文侯陵園一樣。
薄太后認爲母家是魏王的後代,她的父母早逝,魏氏家族中有人侍奉薄太后很盡力,於是下令恢復魏氏家族地位,分別按照親疏程度接受賞賜。
薄氏家族中有一人被封侯。
薄太后比文帝去世晚兩年,在景帝前元二年(前155)去世,葬在南陵。
由於呂后在長陵與高祖合葬,所以她特爲自己單獨起建陵墓,靠近孝文帝的霸陵。
竇太后,趙國清河觀津人。
呂太后的時候竇姬由良家女子選入宮中服侍太后。
後來太后把一宮女遣送出宮賜給各諸侯王,每王五人,竇姬就在這批宮女之中。
竇姬家在清河,想到趙國離家較近,就請求主管遣送的宦官:“一定把我的名冊放在去趙國的隊伍裏。
”宦官把這件事忘了,錯把她的名冊放到去代國的隊伍中了。
名冊上奏,詔令說可以,應該啓程了。
竇姬痛哭流涕,埋怨那個宦官,不想去,強制她走,她才肯動身。
到了代國,代王偏偏只寵愛竇姬,生下女兒叫嫖(piāo),後來又生了兩個男孩。
代王王后生了四個男孩子。
在代王尚未入朝立爲皇帝之前王后就死了,等到代王立爲皇帝,王后所生的四個男孩子也接連病死。
孝文帝即位幾個月之後,公卿大臣請求立太子,竇姬的長子年齡最大,被立爲太子。
竇姬也被立爲皇后,女兒劉嫖爲長公主。
第二年,立小兒子劉武爲代王,不久又遷徙到樑國,這就是樑孝王。
竇皇后的雙親早已去世,葬在觀津。
這時薄太后就下詔有關官員,追尊竇皇后父親爲安成侯,母親爲安成夫人。
下令清河設置二百戶的園邑,由長丞侍奉看守,一切都按靈文園的做法。
竇皇后的哥哥竇長君,弟弟叫竇廣國,字少君。
少君四五歲的時候,家境貧窮,被人掠去後出賣,他家中不知他被賣在何處。
又轉賣了十幾家,賣到宜陽。
他爲主人進山燒炭,晚上一百多人躺在山崖下睡覺,山崖崩塌,把睡在下邊的人全都壓死了,只有少君脫險,沒有被壓死。
他自己算了一卦,斷定他幾天之內要被封侯,於是就從主人家去了長安。
聽說竇皇后是剛被封立的,她的家鄉在觀津,姓竇氏。
廣國離家時年齡雖小,也還知道縣名和自家的姓,又曾和姐姐一起採桑,從樹上掉下來,把這些事做爲證據,上書陳述自己的經歷。
竇皇后把這件事告訴文帝,廣國即被召見,問他,他詳細說明了情況,果然不錯。
又問他還能用什麼來驗證,他回答說:“姐姐離開我西去的時候,和我在驛站宿舍裏訣別,姐姐討來米湯給我洗頭,又要來食物給我吃,然後才離去。
”於是竇後就拉住弟弟痛哭起來,涕淚縱橫流下。
左右侍從也都趴伏在地上哭泣,一起爲皇后助哀。
於是賞賜他很多田地、房屋和金錢,又分封與皇后同祖的竇氏兄弟,讓他們遷居到長安。
絳侯周勃、將軍灌嬰等人說:“我們這些人不死,可是命都懸在竇氏兄弟二人的手裏。
這兩個人出身低微,不能不給他們挑選師傅和賓客,否則,又會再次效法呂氏陰謀叛亂。
”於是就挑選年長有德、品行端正的士人和他倆在一起。
竇長君、少君從此成爲謙遜禮讓的君子,不敢倚仗他們的尊貴對人驕橫傲慢。
竇皇后生病,雙目失明。
文帝寵幸邯鄲慎夫人、尹姬,都沒有有生子。
孝文帝去世,孝景帝即位,封廣國爲章武侯。
長君已先去世,就封他的兒子彭祖爲南皮侯。
吳、楚七國叛亂時,竇太后黨兄弟的兒子竇嬰,喜歡仗義行俠,就由他領兵平叛,因有戰功被封爲魏其(jī)侯。
竇氏共有三人被封侯。
竇太后愛好黃帝、老子的學說,皇帝、太子以及所有竇氏子弟都不得不讀《黃帝》、《老子》,尊奉黃老的學術。
竇太后比景帝晚六年去世,她與文帝合葬在霸陵。
遺下詔書把東宮的金錢財物全部賜給長公主劉嫖。
王太后,槐里人,母親叫臧兒。
臧兒是原來的燕王臧荼的孫女。
臧兒先嫁給槐裏王仲爲妻,生個兒子名叫信,還有兩個女兒。
後來王仲死了,臧兒又改嫁給長陵田氏,生了兒子田蚡(fén)、田勝。
臧兒的長女嫁給金王孫爲妻,生了一個女兒,臧兒爲子女算封,結果說她的兩個女兒都該是貴人。
因爲她想要倚仗兩個女兒,就把女兒從金氏家中強行接回。
金氏很憤怒,不肯和妻子斷絕,臧兒就把女兒送進太子宮中。
太子很寵愛她,生了三女一男。
當男孩還在胎孕的時候,王美人夢見太陽投入她的懷中。
她把這個夢告訴太子,太子說:“這是大貴的徵兆。
”還沒降生時孝文帝就去世了,孝景帝即位後,王夫人生下這個男孩。
先前臧兒又把她的小女兒兒姁送進宮中,兒姁生了四個男孩。
景帝做太子的時候,薄太后選了一個薄氏的女兒做他的妃子。
到景帝即位,這個妃子就被立爲薄皇后。
皇后沒有生子,不愛寵愛。
薄太后一去世,薄皇后就被廢了。
景帝的長子劉榮,他的母親是慄姬。
慄姬是齊人。
劉榮被立爲太子。
長公主劉嫖有個女兒,想給太子做妃子。
慄姬好嫉妒,景帝的幾位美人都是靠長公主而見到景帝的,她們得到的尊貴和寵愛都超過了慄姬,慄姬天天怨怒,爲此就謝絕了長公主的要求,不應允親事。
長公主想把女兒給王夫人的兒子,王夫人就答應了。
長公主爲這件事生氣,就常常在景帝面前講慄姬的壞話說:“慄姬和各位貴夫人及寵姬聚會,常常讓侍從在他們背後吐口水詛咒,施用妖邪惑人的道術。
”景帝因此惱恨慄姬。
景帝曾有一次身體不好,心中不樂,就把被封王的兒子們都託付給慄姬,對他說:“我死了以後,你要好好照顧他們。
”慄姬生氣,不肯答應,並且出言不遜。
景帝很氣憤,懷恨在心而沒有發作。
長公主天天稱讚王夫人兒子的優點,景帝也認爲他德才兼備,又有從前他母親夢日入懷的祥兆,主意還沒定下來。
王夫人知道景帝怨恨慄姬,趁他怒氣未消,暗中派人催促大臣奏請立慄姬爲皇后。
一次朝會大行官奏事完了,又說:“‘兒子因母親而尊貴,母親因兒子而尊貴’,如今太子的母親還沒有封號,應當立爲皇后。
”景帝發怒說:“這是你應該講的話嗎!”結果竟論罪處死了大行官,並廢了太子,改封他爲臨江王。
慄姬更加怨恨,不能再見到景帝,不久,因憂傷而死。
王夫人終於被立爲皇后,他的兒子立爲太子,皇后的哥哥王信被封爲蓋侯。
景帝去世,太子繼位爲皇帝。
尊皇太后的母親臧兒爲平原君。
封田蚡爲武安侯,田勝爲周陽侯。
景帝有十三個兒子,一個兒子做了皇帝,十二個兒子都封爲王。
兒姁早逝,她的四個兒子也都封爲王。
王太后的長女封號是平陽公主,次女是南宮公主,三女是林慮(lú)公主。
蓋侯王信好飲酒。
田蚡、田勝貪婪,善用文辭巧辯。
王仲早死,葬在槐裏,追尊爲共侯,設置了二百戶的園邑。
等到平原君去世,跟田氏一起葬在長陵,設置的陵園同共侯陵園一樣。
王太后比孝景帝晚死年十六年,在元朔四年(前125)去世,與景帝合葬在陽陵。
王太后家共有三人被封侯。
衛皇后字子夫,生在微賤之家。
大概她家號稱衛氏,在平陽侯封地以內。
子夫是平陽公主的歌姬。
武帝新即位,幾年沒有兒子。
平陽公主挑選了十幾個良家女子,裝飾起來留在家裏。
武帝在霸上參加除災求福的禮儀回來,順便到平陽公主家。
公主讓侍奉的美人都出來見武帝,武帝都不喜歡。
飲酒之後,歌姬進來,武帝看見後,唯獨喜歡衛子夫。
這天,武帝起身換衣服,子夫在皇帝的衣車中侍奉,得到親倖。
武帝回到座位上,特別高興,賜給平陽公主黃金千斤。
公主趁機奏請把衛子夫奉送入宮。
子夫上車後,平陽公主撫着她的背說:“走吧,好好吃飯,努力吧!如果尊貴了,別把我忘了。
”子夫入宮一年多,竟然沒有再得親倖。
武帝把不中用的宮人挑出來,讓她們出宮回家。
衛子夫因而得見武帝,她哭泣着請求出宮。
皇上憐愛她,再次親倖,於是有了身孕,一天比一天更受尊寵。
武帝召見她的哥哥衛長君和弟弟衛青任侍中。
子夫後來大得親倖,倍受寵愛,共生了三個女兒一個兒子,兒子名叫據。
當初,皇上做太子的時候,娶了長公主的女兒做妃子,他即位爲皇帝,妃子就立爲皇后,姓陳氏,沒有生子。
皇上能夠繼承帝位,大長公主出力不小,因此陳皇后驕橫高傲。
聽說衛子夫大受親倖,非常氣憤,好幾次幾乎要死。
皇上也更加生氣。
陳皇后施用婦人惑人的邪術,武帝對此事頗有覺察,於是就廢了陳皇后,立衛子夫爲皇后。
陳皇后的母親大長公主是景帝的姐姐,多次責備武帝的姐姐平陽公主說:“皇帝沒有我就不能即位,過後竟拋棄了我的女兒,怎麼這樣不自愛而忘了呢!”平陽公主說道:“是沒有兒子的緣故才廢的。
”陳皇后渴求得子,求醫生花費的錢有九千萬之多,然而終於未能生子。
衛子夫立爲皇后的時候,衛長君已先死了,就讓衛青爲將軍,因抗擊胡人胡功,封他爲長平侯。
他的三個兒子還在襁褓之中,也都被封爲列侯。
至於衛皇后所說的姐姐衛少兒,她生的兒子霍去病,因有戰功被封爲冠軍侯,號稱驃騎將軍。
衛青號稱大將軍。
衛皇后的兒子劉據被立爲太子。
衛氏的親族以軍功起家,有五人被封侯。
到衛皇后姿色衰老了,趙國的王夫人受寵幸,有兒子,被封爲齊王。
王夫人早逝。
中山李夫人受寵,生了一個兒子,被封爲昌邑王。
李夫人早逝,她的哥哥李延年因精於音律而得寵,封爲協律官。
所謂協律,就是從前的歌舞藝人。
他們兄弟都因犯淫亂後宮罪而被滅族。
當時她的長兄李廣利爲貳師將軍,正在征討大宛,沒有被殺,回到長安,皇上已經誅滅了李氏,後來又憐憫他這一家,才把他封爲海西侯。
別的皇妃還有兩個兒子是燕王、廣陵王。
他們的母親不受寵愛,因憂傷而死。
到李夫人去世後,又有尹婕(jié)妤(yú)之流交替受寵,然而她們都是以歌女的身份得見武帝,不是有封地的王侯之家的女子,不應該和皇帝匹配。
褚先生說:我任郎官的時候,問過熟習漢家舊事的鍾離生。
據他說:王太后在民間時所生的一個女兒,父親是金王孫。
王孫已經死了,景帝去世後,武帝即位,只有王太后還在。
韓王孫名叫嫣的人平時受到武帝的寵愛,他趁機會談起太后有個女兒在長陵。
武帝說:“怎麼不早說!”於是派人先去看一看,正好在家。
武帝就親自前去迎接她。
路上清道禁行,先驅警衛的騎兵出橫城門,武帝乘坐的車飛馳到長陵。
在小市的西邊進入里巷,里門關閉着,用力打開門,武帝乘的車一直進入裏中,到達金氏門外才停下來,馬上派武裝騎兵包圍這座宅院,爲的是她如果逃跑,親自來接也接不着了。
隨即派左右羣臣進去呼喊尋找。
金氏家裏人人驚恐,金女躲藏在內室的牀下。
找到後扶着她出門,讓她拜見皇上。
武帝下車哭着說:“哎呀!大姐,怎麼藏得這麼深哪!”下令副車載上她,掉轉車子飛馳回城,直入長樂宮。
武帝在行車途中就詔令看守宮門的人把自己的名帖向太后通報,車一到就去拜見太后。
太后說:“皇上疲倦了,從哪裏來呀?”武帝說:“今天到長陵找到了我的姐姐,和她一起來了。
”回過頭來對姐姐說:“拜見太后!”太后說:“你是我那個女兒嗎?”回答說:“是呀。
”太后落淚哭泣,女兒也伏在地上哭泣。
武帝捧着酒到跟前來爲太后和姐姐祝賀,拿出一千萬錢,三百名奴婢,一百頃公田,上等宅第,賜給姐姐。
太后道謝說:“讓皇上破費了。
”於是又召來平陽公主、南宮公主和林慮公主三人都來拜見姐姐,給她的封號是修成君。
她有一個兒子,一個女兒。
兒子號爲修成子仲,女兒做了諸侯王的王后。
這兩個孩子不出於劉氏,因此太后憐愛他們。
修成子仲驕橫放縱,常常欺凌壓迫官吏和百姓,人們都爲此而憂慮苦惱。
衛子夫立爲皇后之後,她的弟弟衛青字仲卿,以大將軍的職位被封爲長平侯。
他有四個兒子,長子衛伉是準備繼承爵位的世子,他曾任皇帝侍從官侍中,尊貴受寵。
衛伉的三個弟弟都被封侯,各給封地一千三百戶,一個叫陰安侯,一個叫發乾(陰平)侯,一個叫宜春侯,他們的富貴震動天下。
天下流傳這樣一首歌謠:“生兒不必太高興,生女莫把怒氣發,難道沒有看到衛子夫霸天下!”
當時平陽公主守寡,應該選一位列侯做她的丈夫。
公主和左右侍從議論長安城裏的列侯誰可以做她的丈夫,都說大將軍衛青可以。
公主笑着說:“這是從我們家出去的人,我常常讓他騎馬跟隨我出入,怎能讓他做我的丈夫呢?”左右侍從們說:“如今大將軍的姐姐是皇后,她的三個兒子都封侯了,富貴震動天下,公主怎麼倒把他看輕了呢?”於是公主才同意了。
把此事告訴皇后,皇后讓稟告武帝,武帝就詔令衛將軍做平陽公主的丈夫。
褚先生說:“丈夫可以像龍那樣變化。
書傳上面說:“蛇變成龍,不會改變它的花紋;家變成了國,不會改變它的姓氏。
”丈夫在富貴的時候,有多少污點都可以被掩蓋消除,變得光彩榮耀,貧賤時候的事情怎麼能夠牽累他呢!
武帝時,寵愛過夫人尹婕妤。
邢夫人官號娙(xíng)娥,人們都叫她“娙何”。
娙何的品級相當於俸祿中二千石的官,容華的品級相當於列侯。
曾有人從婕妤升爲皇后。
尹夫人與邢夫人同時被親倖,武帝有詔令兩人不能相見。
有一次尹夫人親自請求武帝,希望能看見邢夫人,武帝答應了。
就讓另一位夫人修飾起來,跟隨的侍從有幾十人,假冒邢夫人來到面前。
尹夫人走上前去見她,說:“這不是邢夫人人。
”武帝說:“爲什麼這樣講呢?”尹夫人回答說:“看她的身段相貌姿態,不足以匹配皇上。
”於是武帝就下令讓邢夫人穿上舊衣服,單獨前來。
尹夫人遠遠看見她就說:“這纔是真的。
”於是就低頭哭泣,自己傷心不如邢夫人。
諺語說:“美女進屋,就是醜女的仇人。

褚先生說:洗澡不必非到江海去,主要是能除去污垢;騎馬不必是有名的駿馬,主要是善於奔跑;士人不必都要超出世上一般人,主要是應懂得道理;女子不必是出身高貴,主要是應貞潔美好。
書傳上面說:“女子不論美醜,一進家室就會被人嫉妒;士人不論賢與不賢,一入朝廷就會被人嫉妒。
”美女是醜女的仇人,難道不對嗎!
鉤弋夫人,姓趙氏,河間人。
得到武帝寵幸,生了一個兒子,就是昭帝。
武帝七十歲的時候才生昭帝。
昭帝即位時剛剛五歲。
衛太子死了以後,沒有重新立太子。
而燕王劉旦上書,願意回到京城入宮任警衛之職。
武帝生氣,立刻在北闕把燕王使者問斬。
皇上住在甘泉宮,召畫工畫了一幅周公揹負成王的畫圖。
於是左右羣臣知道武帝想要立小兒子爲太子。
過了幾天,武帝譴責鉤弋夫人。
夫人摘下民簪耳飾等叩頭請罪。
武帝說:“把她拉走,送到掖庭獄!”夫人回過頭來看着,武帝說:“快走,你活不成了!”夫人死在雲陽宮。
死的時候暴風颳得塵土飛揚,百姓也都很悲傷。
使者夜裏拉着棺材去埋葬,在埋葬的地方做了標誌。
事後,武帝閒時問左右說:“人們都說些什麼?”左右回答說:“人們說就要立她的兒子了,爲什麼要除掉他的母親呢?”武帝說:“是的。
這不是小孩子們和愚人所能理解的。
古時候國家所以出亂子,就是由於君主年少,而他的母親正在壯年。
女子獨居,驕橫傲慢,淫亂放縱,沒有人能禁止。
你們沒有聽說過呂后的事嗎?”因此,所有爲武帝生過孩子的,無論是男是女,他們的母親沒有不被譴責處死的,難道能說這就不是聖賢了嗎?這樣明確的遠見,爲後世深思熟慮,本來就不是那些見聞淺陋的愚儒所能達到的。
諡號爲“武”,難道是虛名嗎!

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org