獲麟解
麟之爲靈,昭昭也
詠於《詩》,書於《春秋》,雜出於傳記百家之書,雖婦人小子皆知其爲祥也
然麟之爲物,不畜於家,不恆有於天下
其爲形也不類,非若馬牛犬豕豺狼麋鹿然
然則雖有麟,不可知其爲麟也
角者吾知其爲牛,鬣者吾知其爲馬,犬豕豺狼麋鹿,吾知其爲犬豕豺狼麋鹿
惟麟也,不可知
不可知,則其謂之不祥也亦宜
雖然,麟之出,必有聖人在乎位
麟爲聖人出也
聖人者,必知麟,麟之果不爲不祥也
又曰:“麟之所以爲麟者,以德不以形
”若麟之出不待聖人,則謂之不祥也亦宜
《獲麟解》是唐代文學家韓愈的作品。韓愈在文中以麒麟自喩,他認爲麒麟之所以稱爲仁獸,是由於出現在聖人在位的時候;如果不等待聖人在位的時候而出現,就會稱爲不祥之獸了。他藉此抒發自己懷才不遇,生不逢時的感慨。文章曲折反復,富於變化,姑顯得波瀾起伏而寓意深遠。
麟:麒麟(qí lín),古代傳説中的一種動物,狀如鹿,牛尾,狼額,馬蹄,五彩腹。其性柔和,古人把它當作仁獸,作爲吉祥的象徵。 靈:靈異,神奇之物。《禮記》曰:“麟、鳳、龜、龍,謂之四靈。” 昭昭:明白。 《詩》:即《詩經》,我國最早的詩歌總集,其中就有《周南·麟之趾》篇。 《春秋》:本爲周代史書的通稱,到孔子根據魯史材料修成一部《春秋》時,這纔變爲專名,就是六經之一的《春秋經》,爲我國最早的一部編年體斷代史。《史記》所謂《春秋》,實指《左傳》。《春秋》上有關於獲麟的記載。其實在《荀子》、《大戴禮記》、《史記》、《漢書》等古籍中,都提及麟。 祥:祥瑞。 畜(xù):飼養。 恆有:常出現。 類:相似。 麋(mí):也叫“駝鹿”或“犴(hān)”。 然則:旣然如此。 鬣(liè):馬頸上的長毛。 果:确實、果然。
麟是象徵靈異、祥瑞的動物,是顯而易見的。在《詩經》中被歌頌過,在《春秋》中也有記載,傳記百家之書也夾雜著記述。即使婦女兒童也知道它是吉祥之物。 但是麟是野生動物,不被家庭所豢養,自然界也不常有。它的外形什麽也不像,不像馬、牛、犬、豬、豺狼、麋鹿那樣。旣然這樣,即使有麟,人們也不認識它是麟啊。 有角的我知道它是牛,有鬃毛的我知道它是馬,犬豬豺狼麋鹿,我知道它們是犬豬豺狼麋鹿,衹有麟沒法認得。不認得,那麽人們説它不祥也就很自然了。雖然這樣,有麟出現,就必然有聖人在世謀政,麟是因爲聖人纔現形於世。聖人一定能認識麟。麟終究幷非不祥之物啊。 又聽説:麟之所以被稱作麟,是按照德而不是按照外形。假若麟自行出現,而沒有聖人在世能够認得,那麽説它不吉祥也是合適的。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org