齊天樂 · 蟬
一襟餘恨宮魂斷,年年翠陰庭樹。
乍咽涼柯,還移暗葉,重把離愁深訴。
西窗過雨,怪瑤佩流空,玉箏調柱。
鏡暗妝殘,爲誰嬌鬢尚如許?
銅仙鉛淚似洗,嘆攜盤去遠,難貯零露。
病翼驚秋,枯形閱世,消得斜陽幾度?餘音更苦,甚獨抱清商,頓成悽楚。
漫想薰風,柳絲千萬縷。
乍咽涼柯,還移暗葉,重把離愁深訴。
西窗過雨,怪瑤佩流空,玉箏調柱。
鏡暗妝殘,爲誰嬌鬢尚如許?
銅仙鉛淚似洗,嘆攜盤去遠,難貯零露。
病翼驚秋,枯形閱世,消得斜陽幾度?餘音更苦,甚獨抱清商,頓成悽楚。
漫想薰風,柳絲千萬縷。
此詞是詠蟬以寄託家國覆亡之恨的作品。
全詞運用移情、象徵手法,賦予無知的秋蟬以人的悲歡情感,借秋蟬的遭遇隱喻南宋后妃的流落,象徵南宋宗室和社稷的淪亡。
起筆以“宮魂”點題,謂蟬爲妃魂幻化,長恨難銷,年年攀樹悲鳴,爲全章籠罩悲劇氛圍。
接寫蟬鳴寒枝暗葉間,“離愁深訴”,以蟬擬人,借蟬寫人。
“瑤佩”、“玉箏”刻畫雨後蟬聲清脆婉轉,聲聲不已。
“秋蟬”來日無多,因以美人“妝殘”相擬,以“爲誰嬌鬢”反結,與“怪”字呼應,不勝憫惜。
“銅仙鉛淚”,既爲衰世滄桑象徵,又寫秋蟬缺露,生活無託。
承以“病翼”、“枯形”,足見殘年餘生,危苦憔悴。
再加經受秋寒、閱歷世變,情何以堪?故以歲月無幾爲問。
以下寫蟬聲“更苦”、“悽楚”,悲楚遞進一層。
收結忽作頓宕,嚮往疇昔。
“漫想”二字,一筆將希望抹去,酸楚至極。
全詞詠物感懷,亦蟬亦人,物我雙關,渾化無痕,寄意隱曲深微,沉鬱哀痛。
全詞運用移情、象徵手法,賦予無知的秋蟬以人的悲歡情感,借秋蟬的遭遇隱喻南宋后妃的流落,象徵南宋宗室和社稷的淪亡。
起筆以“宮魂”點題,謂蟬爲妃魂幻化,長恨難銷,年年攀樹悲鳴,爲全章籠罩悲劇氛圍。
接寫蟬鳴寒枝暗葉間,“離愁深訴”,以蟬擬人,借蟬寫人。
“瑤佩”、“玉箏”刻畫雨後蟬聲清脆婉轉,聲聲不已。
“秋蟬”來日無多,因以美人“妝殘”相擬,以“爲誰嬌鬢”反結,與“怪”字呼應,不勝憫惜。
“銅仙鉛淚”,既爲衰世滄桑象徵,又寫秋蟬缺露,生活無託。
承以“病翼”、“枯形”,足見殘年餘生,危苦憔悴。
再加經受秋寒、閱歷世變,情何以堪?故以歲月無幾爲問。
以下寫蟬聲“更苦”、“悽楚”,悲楚遞進一層。
收結忽作頓宕,嚮往疇昔。
“漫想”二字,一筆將希望抹去,酸楚至極。
全詞詠物感懷,亦蟬亦人,物我雙關,渾化無痕,寄意隱曲深微,沉鬱哀痛。
一襟:滿腔。
宮魂斷:用齊后化蟬典。
唐馬縞《中華古今注》:“昔齊后忿而死,屍變爲蟬,登庭樹嘒唳而鳴,王悔恨。
故世名蟬爲齊女焉。
”宮魂,即齊后之魂。
涼柯:秋天的樹枝。
暗葉:濃暗的樹葉。
瑤佩:以玉聲喻蟬鳴聲美妙,下“玉箏”同。
調:調整弦柱。
嬌鬢:蟬鬢,借喻蟬翼的美麗。
西晉崔豹《古今注·雜注》:“魏文帝宮人絕所寵者,有莫瓊樹……乃制蟬鬢。
縹緲如蟬翼,故曰蟬鬢。
”
“鏡暗妝殘,爲誰嬌鬢尚如許”句:謂不修飾妝扮,爲何還那麼嬌美。
據周密《癸辛雜識》所載,宋皇陵被元僧楊璉真伽發掘後,一村翁於孟后陵得到一髻,髮長六尺餘,其色紺碧,其上尚簪有短金釵,宛如生前。
銅仙:用漢武帝金銅仙人典。
《資治通鑑·卷二十》:“(漢武帝)起柏梁臺,作承露盤,高二十丈,大七圍,以銅爲之,上有仙人掌,以承露。
”
“嘆移盤去遠,難貯零露”句:古人認爲蟬是風餐露宿的,故將其與金銅仙人聯繫起來。
東晉習鑿齒《漢晉春秋》:“(魏明)帝徙盤,盤拆,聲聞數十里,金狄或泣,因留霸城。
”金狄,即銅人。
枯形:指蟬蛻。
消得:經受的住。
甚:正。
清商:清商曲,古樂府之一種,曲調悽楚。
漫想:空想。
薰風:南風,此指夏天。
宮魂斷:用齊后化蟬典。
唐馬縞《中華古今注》:“昔齊后忿而死,屍變爲蟬,登庭樹嘒唳而鳴,王悔恨。
故世名蟬爲齊女焉。
”宮魂,即齊后之魂。
涼柯:秋天的樹枝。
暗葉:濃暗的樹葉。
瑤佩:以玉聲喻蟬鳴聲美妙,下“玉箏”同。
調:調整弦柱。
嬌鬢:蟬鬢,借喻蟬翼的美麗。
西晉崔豹《古今注·雜注》:“魏文帝宮人絕所寵者,有莫瓊樹……乃制蟬鬢。
縹緲如蟬翼,故曰蟬鬢。
”
“鏡暗妝殘,爲誰嬌鬢尚如許”句:謂不修飾妝扮,爲何還那麼嬌美。
據周密《癸辛雜識》所載,宋皇陵被元僧楊璉真伽發掘後,一村翁於孟后陵得到一髻,髮長六尺餘,其色紺碧,其上尚簪有短金釵,宛如生前。
銅仙:用漢武帝金銅仙人典。
《資治通鑑·卷二十》:“(漢武帝)起柏梁臺,作承露盤,高二十丈,大七圍,以銅爲之,上有仙人掌,以承露。
”
“嘆移盤去遠,難貯零露”句:古人認爲蟬是風餐露宿的,故將其與金銅仙人聯繫起來。
東晉習鑿齒《漢晉春秋》:“(魏明)帝徙盤,盤拆,聲聞數十里,金狄或泣,因留霸城。
”金狄,即銅人。
枯形:指蟬蛻。
消得:經受的住。
甚:正。
清商:清商曲,古樂府之一種,曲調悽楚。
漫想:空想。
薰風:南風,此指夏天。
暂无