定風波 · 次高左藏使君韻
萬里黔中一漏天,屋居終日似乘船。
及至重陽天也霽,催醉,鬼門關外蜀江前。
莫笑老翁猶氣岸,君看,幾人黃菊上華顛?戲馬臺前追兩謝,馳射,風流猶拍古人肩。
及至重陽天也霽,催醉,鬼門關外蜀江前。
莫笑老翁猶氣岸,君看,幾人黃菊上華顛?戲馬臺前追兩謝,馳射,風流猶拍古人肩。
此詞是宋代文學家黃庭堅貶謫黔州期間創作的一首詞。
通過對重陽節的描述,抒發了一種老當益壯、窮且益堅的樂觀奮發精神,顯示了作者身處逆境而寵辱不驚的曠達胸襟。
全詞鑄詞造句新警生動,用典自然貼切,其豪邁之氣動人心魄。
通過對重陽節的描述,抒發了一種老當益壯、窮且益堅的樂觀奮發精神,顯示了作者身處逆境而寵辱不驚的曠達胸襟。
全詞鑄詞造句新警生動,用典自然貼切,其豪邁之氣動人心魄。
左藏(cánɡ):古代國庫之一,以其在左方,故稱左藏。
黔(qián)中:即黔州(今四川彭水)。
漏天:指陰雨連綿。
及至:表示等到某種情況出現;直至。
霽(jì):雨雪之止也。
鬼門關:即石門關,今重慶市奉節縣東,兩山相夾如蜀門戶。
老翁(wēng):老年男子,含尊重意。
氣岸:氣度傲岸。
華顛:白頭。
戲馬臺:一名掠馬臺,項羽所築,今江蘇徐州城南。
晉安帝義熙十二年,劉裕北征,九月九日會僚屬於此,賦詩爲樂,謝瞻和謝靈運各賦《九日從宋公戲馬臺集送孔令》一首。
兩謝:即謝瞻和謝靈運。
黔(qián)中:即黔州(今四川彭水)。
漏天:指陰雨連綿。
及至:表示等到某種情況出現;直至。
霽(jì):雨雪之止也。
鬼門關:即石門關,今重慶市奉節縣東,兩山相夾如蜀門戶。
老翁(wēng):老年男子,含尊重意。
氣岸:氣度傲岸。
華顛:白頭。
戲馬臺:一名掠馬臺,項羽所築,今江蘇徐州城南。
晉安帝義熙十二年,劉裕北征,九月九日會僚屬於此,賦詩爲樂,謝瞻和謝靈運各賦《九日從宋公戲馬臺集送孔令》一首。
兩謝:即謝瞻和謝靈運。
黔中陰雨連綿,彷彿天漏,遍地都是水,終日被困家中,猶如待在一艘破船上。
久雨放晴,又逢重陽佳節,在蜀江之畔,暢飲狂歡。
不要取笑我,雖然年邁但氣概仍在。
請看,老翁頭上插菊花者有幾人呢?吟詩填詞,堪比戲馬臺南賦詩的兩謝。
騎馬射箭,縱橫馳騁,英雄直追古時風流人物。
久雨放晴,又逢重陽佳節,在蜀江之畔,暢飲狂歡。
不要取笑我,雖然年邁但氣概仍在。
請看,老翁頭上插菊花者有幾人呢?吟詩填詞,堪比戲馬臺南賦詩的兩謝。
騎馬射箭,縱橫馳騁,英雄直追古時風流人物。