国风 · 陈风 · 株林
胡为乎株林?从夏南!匪适株林,从夏南!
驾我乘马,说于株野。
乘我乘驹,朝食于株!
《国风·陈风·株林》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。
此诗揭露讽刺了陈灵公君臣与夏姬淫乱的丑恶行径。
全诗二章,每章四句。
全诗运用委婉含蓄、冷峻幽默的独特方式,讽刺笔墨极为犀利。
胡为:为什么。
株:陈国邑名,在今河南柘城县。
林:郊野。
一说株林是陈大夫夏徵舒的食邑。
从:跟,与,此指找人。
一说训为因。
夏南:即夏姬之子夏徵舒,字子南。
匪:非,不是。
适:往。
乘(shèng)马:四匹马。
古以一车四马为一乘。
说(shuì):通“税”,停车解马。
株野:株邑之郊野。
乘(chéng)我乘(shèng)驹:驹,马高五尺以上、六尺以下称“驹”,大夫所乘;马高六尺以上称“马”,诸侯国君所乘。
此诗中“乘马”者指陈灵公,“乘驹”者指陈灵公之臣孔宁、仪行父。
朝食:吃早饭。
闻一多考,性曰为食。
为何要到株林去?那是为了找夏南。
不是为到株林玩,而是为了找夏南。
驾着大车赶四马,株林郊外卸下鞍。
驾着轻车赶四驹,奔抵株林吃早餐。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.01s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org