夜半乐
冻云黯淡天气,扁舟一叶,乘兴离江渚。
渡万壑千岩,越溪深处。
怒涛渐息,樵风乍起,更闻商旅相呼。
片帆高举,泛画鹢、翩翩过南浦。
望中酒旆闪闪,一簇烟村,数行霜树。
残日下、渔人鸣榔归去。
败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣纱游女,避行客、含羞笑相语。
到此因念,绣阁轻抛,浪萍难驻。
叹后约丁宁竟何据?惨离怀、空恨岁晚归期阻。
凝泪眼、杳杳神京路,断鸿声远长天暮。
这首词描写旅途所见风光景色,抒发去国怀乡的愁思哀情。
上阕写泛舟离江浦之景。
冷云阴沉天气寒,驾一叶小舟,乘着游兴离开了沙洲江岸。
越过了万道深壑、千道高岩,浣纱溪幽深的水湾。
狂涛渐渐平息、山风突然刮起,还听到商贾旅客互相呼唤。
一片征帆高悬,航船浮游,轻悠悠驶过南岸。
中阕写途中所历渔村黄昏物象。
一面酒旗飘飘闪闪,一座烟雾团簇的村落,几行树霜花斑斑。
夕阳残照下,归家的渔人挥棒敲响船舷。
枯败的荷花零落了,晚霞透过衰残的杨柳忽掩忽现。
岸边三三两两,浣洗衣物的姑娘,躲避着游客的窥探,含羞带笑悄语娇憨。
下阕抒去国情怀,恨岁晚,凝泪眼、离思、凄婉,长天断鸿,景中有比,馀韵不尽。
全词前两阕以写景为主,景中寓情,末阕以抒情为主,情寄于景。
写景笔意简洁明快,抒情笔意沉着抑郁,以明快的美景铺垫、蓄势,推宕出沉郁的哀情。
首尾景语遥映,以「黯淡」始,以「断鸿」终,游宦离恨之意脉如草蛇灰线遥接远注,使铺叙曲折完整。
夜半乐:唐教坊曲,后用为词牌。
《乐章集》入「中吕调」。
段安节《乐府杂录》:「明皇自潞州入平内难,半夜斩长乐门关,领兵入宫剪逆人,后撰此曲,名《还京乐》。」又有谓《夜半乐》与《还京乐》为二曲者。
常以柳永词为准。
一百四十四字,分三段,前段、中段四仄韵,后段五仄韵。
前段第四句是上一、下四句式。
全曲格局开展,中段雍容不迫,后段声拍促数。
冻云:冬天浓重聚积的云。
扁舟:小船。
乘兴离江渚:自己乘兴离开了江边。
江渚:江边。
渚:水中沙洲,此指水边。
万壑千岩:出自《世说新语·言语》:顾恺之自会稽归来,盛赞那里的山川之美,说:」千岩竞秀,万壑争流。
「这里指千山万水。
越溪:特指会稽山南之若耶溪。
樵风:指顺风。
乍起:指山风突然的吹起来。
商旅:行商之旅客,这里泛指旅客。
画鹢(yì):船其首画鹢鸟者,以图吉利。
鹢是古书上说的一种水鸟,不怕风暴,善于飞翔。
这里以「画鹢」代指舟船。
翩翩:形容穿行轻快的样子。
南浦:南岸的水边,泛指水滨。
望中:在视野里。
酒旆:酒店用来招引顾客的旗幌。
一簇烟村:一处冒着炊烟的村庄。
鸣榔:用木长棒敲击船舷。
渔人有时用他敲船,使鱼受惊入网;有时用它敲船以为唱歌的节拍,这里用后者,即渔人唱着渔歌回家。
浣纱游女:水边洗衣劳作的农家女子。
因:这里是」于是「,」就「的意思。
绣阁轻抛:轻易抛弃了偎红倚翠的生活。
浪萍难驻:漂泊漫游如浪中浮萍一样行踪无定。
后约:约定以后相见的日期。
丁宁:同「叮咛」,临别郑重嘱咐。
何据:有什么根据,是说临别时相互的约定、嘱咐都不可靠,都无法实现。
空恨:徒恨。
杳杳:遥远的意思。
神京:指都城汴京。
断鸿:失群的孤雁。
长天暮:远天出现茫茫暮色。
严冬的阴云遮蔽着天空,我乘坐一叶小小扁舟,乘兴离开了沙洲的江岸。
越过万道深壑千道高岩,进入若耶溪幽深的水湾,狂涛渐渐将要平息下去,山风却又突然刮起了风来,听到商贾旅客互相呼唤。
一片征帆高悬航船浮游、轻轻悠悠地驶过了南岸。
放眼望去远处酒旗晃动,一座烟笼村落霜花斑斑。
夕阳残照渔人敲响船舷。
枯败的荷花都纷纷零落,晚霞透过杨柳忽掩忽现。
岸边两三三浣纱姑娘,躲避着游客羞涩地笑语。
猛想到轻易地抛弃亲人,像浪游的浮萍难寻立身。
可叹约会誓言怎能为据?惨淡啊那些离别的情怀,徒叹又将岁暮归期受阻。
泪眼凝神远看京都大路,孤雁远远呼唤长空暮色。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.06s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org