威凤赋
有一威凤,憩翮朝阳。
晨游紫雾,夕饮玄霜。
资长风以举翰,戾天衢而远翔。
西翥则烟氛閟色,东飞则日月腾光。
化垂鹏于北裔,训群鸟于南荒。
弭乱世而方降,膺明时而自彰。
俯翼云路,归功本树。
仰乔枝而见猜,俯修条而抱蠹。
同林之侣俱嫉,共干之俦并忤。
无恒山之义情,有炎州之凶度。
若巢苇而居安,独怀危而履惧。
鸱鸮啸乎侧叶,燕雀喧乎下枝。
惭己陋之至鄙,害他贤之独奇。
或聚咮而交击,乍分罗而见羁。
戢凌云之逸羽,韬伟世之清仪。
遂乃蓄情宵影,结志晨晖。
霜残绮翼,露点红衣。
嗟忧患之易结,欢矰缴之难违,期毕命于一死,本无情于再飞。
幸赖君子,以依以恃,引此风云,濯斯尘滓。
披蒙翳于叶下,发光华于枝里,仙翰屈而还舒,灵音摧而复起。
眄八极以遐翥,临九天而高峙。
庶广德于众禽,非崇利于一己。
是以徘徊感德,顾慕怀贤,凭明哲而祸散,讬英才而福延。
答惠之情弥结,报功之志方宣。
非知难而行易,思令后以终前。
俾贤德之流庆,毕万叶而芳传。
晨游紫雾,夕饮玄霜。
资长风以举翰,戾天衢而远翔。
西翥则烟氛閟色,东飞则日月腾光。
化垂鹏于北裔,训群鸟于南荒。
弭乱世而方降,膺明时而自彰。
俯翼云路,归功本树。
仰乔枝而见猜,俯修条而抱蠹。
同林之侣俱嫉,共干之俦并忤。
无恒山之义情,有炎州之凶度。
若巢苇而居安,独怀危而履惧。
鸱鸮啸乎侧叶,燕雀喧乎下枝。
惭己陋之至鄙,害他贤之独奇。
或聚咮而交击,乍分罗而见羁。
戢凌云之逸羽,韬伟世之清仪。
遂乃蓄情宵影,结志晨晖。
霜残绮翼,露点红衣。
嗟忧患之易结,欢矰缴之难违,期毕命于一死,本无情于再飞。
幸赖君子,以依以恃,引此风云,濯斯尘滓。
披蒙翳于叶下,发光华于枝里,仙翰屈而还舒,灵音摧而复起。
眄八极以遐翥,临九天而高峙。
庶广德于众禽,非崇利于一己。
是以徘徊感德,顾慕怀贤,凭明哲而祸散,讬英才而福延。
答惠之情弥结,报功之志方宣。
非知难而行易,思令后以终前。
俾贤德之流庆,毕万叶而芳传。
暂无
戾:至,及,到达。
翥(zhù):飞,飞举。
閟:同“闭”。
弭:消除,止息。
膺:一作“应”。
俦:同辈,伴侣。
咮(zhòu):鸟嘴。
戢:收敛,收藏。
矰:古代用来射鸟的拴着丝绳的短箭。
濯:洗。
滓:沉淀物,渣滓。
遐:远。
讬:同“托”。
俾:使。
翥(zhù):飞,飞举。
閟:同“闭”。
弭:消除,止息。
膺:一作“应”。
俦:同辈,伴侣。
咮(zhòu):鸟嘴。
戢:收敛,收藏。
矰:古代用来射鸟的拴着丝绳的短箭。
濯:洗。
滓:沉淀物,渣滓。
遐:远。
讬:同“托”。
俾:使。
有只威仪的凤鸟,憩息在山的东方。
早晨在紫雾中遨游,晚上饮仙液琼浆。
凭借长风高高飞起,直冲云天远远翱翔。
向西飞去烟云消散,向东飞去日月辉煌。
在北海使巨鲲变为大鹏,在南国教凡鸟志气高昂。
匡济乱世来到人间,报效圣世功高名扬。
振翅奋飞在云路,功成名就回原树。
登上高枝被猜疑,落到长枝受屈辱。
同林的伙伴都嫉妒,共树的朋辈都抵触。
没有桓山鸟雀的情谊,只有炎州风火的恼怒。
你如临深渊如履薄冰,如筑巢芦苇安家落户。
奸邪的鸱号鸟在旁边呼叫,卑鄙的燕雀在下面喧闹。
它们为自己浅陋卑下而不满,为别人出类拔萃而懊恼。
有时异口同声合伙诋毁,突然分张罗网各设机巧。
你收敛了直上云霄的翅膀,隐藏了超凡脱俗的仪表。
于是你对月光充满情感,对朝霞寄托衷肠,霜花冻伤了华丽的翅膀,露珠打湿了红色的羽裳。
慨叹忧患容易招致,悲叹弓箭难得躲藏。
希望用一死了却此生,本来对再飞不抱幻想。
幸亏人间尚有君子,给予支持给予鼓励,带来狂风暴雨,荡涤灰尘渣滓。
把树叶下的阴霾驱散,让树枝间的光华熠熠。
收敛的翅膀再次舒展,停歇的声音再次响起。
顾盼八方远远奋飞,登临九天高高屹立。
希望对众鸟广施教化,不是为自己谋求利益。
因此你对君子的恩泽感激留连,对君子的贤德怀顾眷恋。
凭借洞察事理使祸患消散,依靠卓越才智让福禄保全。
报答恩惠的情怀更加坚决,酬谢恩人的志向真正宏远。
并不是行动容易理解难,只是想善始善终得圆满。
使贤德普天称颂,让芳名万世流传。
早晨在紫雾中遨游,晚上饮仙液琼浆。
凭借长风高高飞起,直冲云天远远翱翔。
向西飞去烟云消散,向东飞去日月辉煌。
在北海使巨鲲变为大鹏,在南国教凡鸟志气高昂。
匡济乱世来到人间,报效圣世功高名扬。
振翅奋飞在云路,功成名就回原树。
登上高枝被猜疑,落到长枝受屈辱。
同林的伙伴都嫉妒,共树的朋辈都抵触。
没有桓山鸟雀的情谊,只有炎州风火的恼怒。
你如临深渊如履薄冰,如筑巢芦苇安家落户。
奸邪的鸱号鸟在旁边呼叫,卑鄙的燕雀在下面喧闹。
它们为自己浅陋卑下而不满,为别人出类拔萃而懊恼。
有时异口同声合伙诋毁,突然分张罗网各设机巧。
你收敛了直上云霄的翅膀,隐藏了超凡脱俗的仪表。
于是你对月光充满情感,对朝霞寄托衷肠,霜花冻伤了华丽的翅膀,露珠打湿了红色的羽裳。
慨叹忧患容易招致,悲叹弓箭难得躲藏。
希望用一死了却此生,本来对再飞不抱幻想。
幸亏人间尚有君子,给予支持给予鼓励,带来狂风暴雨,荡涤灰尘渣滓。
把树叶下的阴霾驱散,让树枝间的光华熠熠。
收敛的翅膀再次舒展,停歇的声音再次响起。
顾盼八方远远奋飞,登临九天高高屹立。
希望对众鸟广施教化,不是为自己谋求利益。
因此你对君子的恩泽感激留连,对君子的贤德怀顾眷恋。
凭借洞察事理使祸患消散,依靠卓越才智让福禄保全。
报答恩惠的情怀更加坚决,酬谢恩人的志向真正宏远。
并不是行动容易理解难,只是想善始善终得圆满。
使贤德普天称颂,让芳名万世流传。