答王以明
近日始學讀書,盡心觀歐陽修,蘇洵、曾鞏、陳亮、陸游諸公文集
每讀一篇,心悸口呿,自以為未嘗識字
然性不耐靜,讀未終帙,已呼累馬,促諸年少出遊,或逢佳山水,耽玩竟日
歸當自責,頑鈍如此,當何所成?乃以一婢自監
讀書稍倦,令得呵責,或提其耳、或敲其頭、或擦其鼻,須快醒乃止
」婢不如命者,罰治之
習久,漸慣苦讀,古人微意,或有一二悟解處,則叫號跳躍,如渴鹿之奔泉也!曹公曰:「老而好學,惟吾與袁伯業
」當知讀書亦是難事
暫無
口呿(qù):張開口合不攏,形容受到震驚。 帙:卷。 累馬:牽馬、備馬。 婢:使女、女僕。 袁伯業:袁紹的從兄袁遺,字伯業。
近日纔開始用心讀書,專心的閲讀了歐陽修,蘇洵、曾鞏、陳亮、陸游等人的文集。每讀一篇,都震驚的心跳,合不上嘴,竟以為自己還不識字。但是我性格耐不住寂寞,一卷書還沒讀完,就呼喊讓人備馬,催促年少的朋友們去出遊,有時遇到好的山水,就整天遊賞。 回來後就自己責備自己竟然如此頑劣愚鈍,將來有什麽成就?於是就讓一個丫環監督自己。我讀書稍微感到困倦的時候,將讓她斥責我,有時撦我的耳朵、有時敲我的頭、有時颳我的鼻子,直道叫醒我為止。丫環沒有按我的命令做,就懲罰她。時間長了,漸漸習慣了苦讀,古人精妙的思想,有時有一二處看明白了,就號叫跳躍,就像口渴的鹿奔嚮泉水!曹操曾説:「老了還依然好學,衹有我和袁遺(字伯業)。」應當知道讀書也是件難事。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org