扇上畫贊
三五道邈,淳風日盡
九流參差,互相推隕
形逐物遷,心無常準
是以達人,有時而隱
“四體不勤,五谷不分”,超超丈人,日夕在耘
遼遼沮溺,耦耕自欣,入鳥不駭,雜獸斯群
至矣於陵,養氣浩然,蔑彼結駟,甘此灌園
張生一仕,曾以事還,顧我不能,高謝人間
岧岧丙公,望崖輒歸,匪驕匪吝,前路威夷
鄭叟不合,垂釣川湄,交酌林下,清言究微
孟嘗遊學,天網時疏,眷言哲友,振褐偕徂
美哉周子,稱疾閑居,寄心清尚,悠然自娛
翳翳衡門,洋洋泌流,曰琴曰書,顧盼有儔
飲河既足,自外皆休
緬懷千載,托契孤遊
九流參差,互相推隕
形逐物遷,心無常準
是以達人,有時而隱
“四體不勤,五谷不分”,超超丈人,日夕在耘
遼遼沮溺,耦耕自欣,入鳥不駭,雜獸斯群
至矣於陵,養氣浩然,蔑彼結駟,甘此灌園
張生一仕,曾以事還,顧我不能,高謝人間
岧岧丙公,望崖輒歸,匪驕匪吝,前路威夷
鄭叟不合,垂釣川湄,交酌林下,清言究微
孟嘗遊學,天網時疏,眷言哲友,振褐偕徂
美哉周子,稱疾閑居,寄心清尚,悠然自娛
翳翳衡門,洋洋泌流,曰琴曰書,顧盼有儔
飲河既足,自外皆休
緬懷千載,托契孤遊
《扇上畫贊》是陶淵明爲扇面上人物畫像所題寫的贊辭。這些人物都是古代的隱士,陶淵明藉此抒發對古代隱士生活的羨慕與景仰,幷表現自己的隱居之志。這篇贊文用四言韻語寫成,除前後各八句是全文的開頭與結束外,中間部分每四句贊美一人,共八人。這八人分別是:荷蓧丈人、長沮桀溺、於陵仲子、張長公、丙曼容、鄭次度、薛孟嘗、周陽珪(《藝文類聚》作周妙珪)。
三五:三皇五帝。
九流:《漢書·藝文志》所謂儒、道、陰陽、法、名、墨、縱橫、雜、農等九家學派。
推隕:推排顛覆。
“九流參差,互相推隕”句:九家學説各異,入主出奴,互相排斥,故言九流參差,互相推隕。
“形逐物遷,心無常準”句:指九家學説跟隨事物變化,毫無定準。
丈人:指荷蓧丈人。
沮溺:指長沮、桀溺。
“三五道邈”至“雜獸斯群”段:説明作者追求的不是儒家孔子,而是沮溺等躬耕之士。
至:謂其德至極。
於陵:指陳仲子。何注:“《高士傳》:陳仲子居於於陵,楚王聞其賢,遣使聘之欲以爲相。仲子入告其妻。妻曰:夫子左琴右書,樂在其中矣。結駟連騎,所甘不過一肉,而懷楚國之憂,可乎?於是謝使者,遂相與逃而爲人灌園。”
結駟:一車駕四馬。
張生:張摯,字長公,張釋之之子。官至大夫,免。以不能取容當世,故終身不仕。
岧岧(tiáo):高超貌。
丙公:何注:“漢邴漢兄邴曼容,養志自修,爲官不肯過六百石,輒自免去。其名過出於漢。”
望崖輒歸:看到懸崖便回身,謂能懸崖勒馬。
匪驕匪吝:不驕傲不吝嗇。
威夷:險阻。
鄭叟:何注:“後漢鄭敬,字次都。都尉逼爲功曹,辭病去,隱處精學。同郡鄧敬爲督郵,過存敬,敬方釣魚於大澤,因折芰(jì)爲坐,以荷濬肉,瓠瓢盈酒,言談彌日。”
川湄:河涯。
究微:硏究秒理。
孟嘗:何注:“後漢汝南薛包,字孟嘗。建光中,公車特徵至,拜侍中。包稱疾不起,以死自乞,有詔賜告歸,加禮如毛義。”
天網時疏:天網本來是密的,而此時卻偶然有了疏漏。指可以謝職回家。天網,比喩朝廷法令。
振褐諧徂:整頓一下粗布衣,共同逝去。
周子:周陽珪,事迹不詳。
“翳翳衡門,洋洋泌(bì)流”:《詩經·陳風·衡門》:“衡門之下,可以栖遲;泌之洋洋,可以樂飢。”泌,泉水;洋洋,大水貌。
儔,伴侶。
飲河旣足:以鼹鼠的飲量易足比喩本人生活要求有限。《莊子·逍遙遊》:“鼹鼠飲酒,不過滿腹。”
緬懷:遙念。
託契:寄託交情。
孤遊:隱逸流派。
三皇五帝盛世遙遠,淳樸風尙日漸消盡;
九流學派見解不一,相互之間有增有損。
外形隨著物體改變,心中沒有一定標準;
所以那些明智之人,審時不容逃去歸隱。
賢達不能參加勞動,五穀莊稼不能區分;
荷蓧丈人隱居世外,日暮仍在田中耕耘。
長沮桀溺距今遙遠,幷肩耕作自得歡欣;
鳥兒飛近幷不驚心,隱居偏遠與獸爲群。
道德高尙陳仲子君,涵養深厚正氣浩然;
蔑視那些高官厚祿,甘心隱去爲人灌園。
張摯曾經一度出仕,後因有事把家來還;
自念與世不能相容,高蹈遠去不再爲官。
邴曼容君德操高尙,被封高官便把家還;
旣不驕縱也不貪鄙,仕途多有險阻艱難。
鄭敬與世不能相合,隱居垂釣大澤之邊;
故友來訪水濱共飲,暢談終日大義微言。
薛包篤行潛心遊學,仕途羅網也能逃避;
顧念往日賢智之友,一同振衣攜手逃離。
周陽拄君値得贊美,託疾辭官在家閑居;
寄心塵外清操高尙,悠然適意自得歡娛。
樹蔭之下柴門陋舍,泉水涌出激蕩長流;
有琴可彈有書可讀,左顧右盼琴書爲友。
生活所需稍有即足,其他一切皆無所求;
遙遙懷念千載之上,寄心知音獨自邀遊。