遊盤山記
盤山外骨而中膚
外骨,故峭石危立,望之若劍戟罷虎之林
中膚,故果木繁,而松之抉石罅出者,欹嶔虬曲,與石爭怒,其幹壓霜雪不得伸,故旁行側偃,每十餘丈
其面削,不受足,其背坦,故遊者可迂而達
其石皆鋭下而豐上,故多飛動
其疊而上者,漸高則漸出
高者屢數十尋,則其出必半仄焉
若半圮之橋,故登者慄
其下皆奔泉,夭矯曲折,觸巨細石皆鬥,故鳴聲徹晝夜不休
其山高古幽奇,無所不極
述其最者:初入得盤泉,次曰懸空石,最高曰盤頂也
泉莽莽行,至是落爲小潭,白石卷而出,底皆金沙,纖魚數頭,尾鬣可數,落花漾而過,影徹底,忽與之亂
遊者樂,釋衣,稍以足沁水,忽大呼曰“奇快”,則皆躍入,沒胸,稍溯而上,逾三四石,水益嘩,語不得達
間或取梨李擲以觀,旋折奔舞而已
懸空石數峰,一壁靑削到地,石粘空而立,如有神氣性情者
亭負壁臨絶澗,澗聲上徹,與松韻答
其旁爲上方精舍,盤之絶勝處也
盤頂如初抽笋,鋭而規,上爲窣諸波,日光橫射,影落塞外,奔風忽來,翻雲抹海
住足不得久,乃下
迂而僻,且無石級者,曰天門開
從髻石取道,闊以掌,山石礙右臂,左履虛不見底,大石中絶者數
先與導僧約,遇絶嶮處,當大笑
每聞笑聲,皆膽落
捫蘿探棘,更上下僅得度
兩巖秀削立,太古雲嵐,蝕壁皆翠
下得枰石,方廣可幾筵
撫松下瞰,驚定乃笑
世上無拼命人,惡得有此奇觀也
面有洞嵌絶壁,不甚闊,一衲攀而登,如獼猴
余不往,謂導僧曰:“上山險在背,肘行可達
下則目不謀足,殆已,將奈何?”僧指其凸曰:“有微徑,但一壁峭而油,不受履,過此,雖險,可攀至脊
迂之即山行道也
”僧乃跣,蛇矯而登
下布以縋,健兒以手送余足,腹貼石,石膩且外欹,至半,體殭,良久足縮,健兒努以手從,遂上
迨至脊,始咋指相賀,且相戒也
峰名不甚雅,不盡載
其洞壑初不名,而新其目者,曰石雨洞,曰慧石亭
洞在下盤,道聽澗聲,覓之可得
石距上方百步,纖瘦豐姸不一態,生動如欲語
下臨飛澗,松鬣覆之,如亭
寐可憑,坐可茵,閑可侶,故慧之也
其石泉奇僻,而蛇足之者,曰紅龍池
其洞天成可庵者,曰瑞雲庵之前洞,次則中盤之後嶺也
其山壁窈窕秀出而寺廢者,曰九華頂,不果上
其刹宇多,不錄
寄投者,曰千像,曰中盤,曰上方,曰塔院也
其日爲七月朔,數得十
偕遊者,曰蘇潛夫、小修、僧死心、寶方、寂子也
其官於斯而以舊雅來者,曰鍾刺史君威也
其不能來,而以書訊且以蔬品至者,曰李郎中酉卿也
外骨,故峭石危立,望之若劍戟罷虎之林
中膚,故果木繁,而松之抉石罅出者,欹嶔虬曲,與石爭怒,其幹壓霜雪不得伸,故旁行側偃,每十餘丈
其面削,不受足,其背坦,故遊者可迂而達
其石皆鋭下而豐上,故多飛動
其疊而上者,漸高則漸出
高者屢數十尋,則其出必半仄焉
若半圮之橋,故登者慄
其下皆奔泉,夭矯曲折,觸巨細石皆鬥,故鳴聲徹晝夜不休
其山高古幽奇,無所不極
述其最者:初入得盤泉,次曰懸空石,最高曰盤頂也
泉莽莽行,至是落爲小潭,白石卷而出,底皆金沙,纖魚數頭,尾鬣可數,落花漾而過,影徹底,忽與之亂
遊者樂,釋衣,稍以足沁水,忽大呼曰“奇快”,則皆躍入,沒胸,稍溯而上,逾三四石,水益嘩,語不得達
間或取梨李擲以觀,旋折奔舞而已
懸空石數峰,一壁靑削到地,石粘空而立,如有神氣性情者
亭負壁臨絶澗,澗聲上徹,與松韻答
其旁爲上方精舍,盤之絶勝處也
盤頂如初抽笋,鋭而規,上爲窣諸波,日光橫射,影落塞外,奔風忽來,翻雲抹海
住足不得久,乃下
迂而僻,且無石級者,曰天門開
從髻石取道,闊以掌,山石礙右臂,左履虛不見底,大石中絶者數
先與導僧約,遇絶嶮處,當大笑
每聞笑聲,皆膽落
捫蘿探棘,更上下僅得度
兩巖秀削立,太古雲嵐,蝕壁皆翠
下得枰石,方廣可幾筵
撫松下瞰,驚定乃笑
世上無拼命人,惡得有此奇觀也
面有洞嵌絶壁,不甚闊,一衲攀而登,如獼猴
余不往,謂導僧曰:“上山險在背,肘行可達
下則目不謀足,殆已,將奈何?”僧指其凸曰:“有微徑,但一壁峭而油,不受履,過此,雖險,可攀至脊
迂之即山行道也
”僧乃跣,蛇矯而登
下布以縋,健兒以手送余足,腹貼石,石膩且外欹,至半,體殭,良久足縮,健兒努以手從,遂上
迨至脊,始咋指相賀,且相戒也
峰名不甚雅,不盡載
其洞壑初不名,而新其目者,曰石雨洞,曰慧石亭
洞在下盤,道聽澗聲,覓之可得
石距上方百步,纖瘦豐姸不一態,生動如欲語
下臨飛澗,松鬣覆之,如亭
寐可憑,坐可茵,閑可侶,故慧之也
其石泉奇僻,而蛇足之者,曰紅龍池
其洞天成可庵者,曰瑞雲庵之前洞,次則中盤之後嶺也
其山壁窈窕秀出而寺廢者,曰九華頂,不果上
其刹宇多,不錄
寄投者,曰千像,曰中盤,曰上方,曰塔院也
其日爲七月朔,數得十
偕遊者,曰蘇潛夫、小修、僧死心、寶方、寂子也
其官於斯而以舊雅來者,曰鍾刺史君威也
其不能來,而以書訊且以蔬品至者,曰李郎中酉卿也
《遊盤山記》出自《袁宏道集》。袁宏道的遊記,像是一幅幅寫意畫,著墨不多,卻十分傳神。他善於先用粗疏的幾筆勾勒所寫地方的總貌,給人以槪括的印象,然後寫出每一遊點的突出引人之處。他的許多篇遊記都有類似的寫法,卻幷不給人雷同之感。他處處都在努力捕捉此情此景的獨特之處,所以沒有用多少奇異華麗的辭藻,也能給人以生動清新的感受。比如該篇寫盤泉的一段,寫石以“白”作眼,寫沙、寫魚分別用“金”用“纖”作眼,已經顯示出這裏的石、沙、魚不同於他處,而遊者解衣,以足沁水,大呼奇快,躍入沒胸,以及取李梨擲等細節描寫,如同一部山水記錄片;登盤頂一節,寫了不少驚險之處,而上盤頂以後“咋指相賀”則形象地寫出了歷險以後的快意;“世上無拼命人,惡得有此奇觀”,又表達了作者遊歷險處之後自得的心情。袁宏道的遊記,很少寫視覺所及以外的事物,他從不寫自己沒有去過的地方。
盤山:在今北京平谷與天津薊縣(jì)之間。
外骨而中膚:用骨骼與肌膚比喩巖石和泥土,形容盤山外表巖石而內蘊泥土。
劍、戟(jǐ):都是兵器。
羆(pí)虎:用《尙書·牧誓》“如虎如貔,如熊如羆”語,喩武士。羆,熊的一種。
“望之若劍戟罷虎之林”句:盤山外觀好像拏著兵器的武士聳立,威武森嚴。
“而松之抉石罅(xià)出者”句:而從石頭縫裏冒出來的松樹。罅,裂縫。
欹嶔(qīqīn):山高峻不平。
虬(qiú)曲:蜷曲。
“其幹壓霜雪不得伸”句:樹幹被霜雪壓得直不起來。
側偃(yǎn):向旁邊倒(dǎo)。
“其面削,不受足”二句:山的表面光滑陡峭,腳無法登踩。
迂而達:迂回繞道而到達。
鋭下而豐上:下邊狹窄,上邊寬闊。
漸高而漸出:越高,山越向外伸。
尋:古代長度單位,約合八尺。
半:指“數十尋”的一半。
仄:狹窄。
圮(pǐ):倒、壞。
夭矯:屈伸的樣子。
鬥:指水與石頭撞擊。
莽莽:原指草木茂盛,這裏借指泉水茂盛,源源不絶。
“白石卷而出”句:潭邊白石卷曲而突出。
纖魚:細小的魚。
鬣(liè):指魚嘴旁的鰭。
徹底:透到水底。
忽與之亂:指落花的影子攪擾水底的魚。
釋衣:脫去外衣。
沁(qìn)水:放到水裏。
溯(sù):向上水方向走。
益:更加。
旋折奔舞:梨、李受水衝擊的各種樣子。
一壁:山峰直上直下,像是一道墻壁。
削:形容山峻峭陡直。
粘空:像是粘在空中。
“亭負壁臨絶澗”句:亭子背靠峭壁,面對斷崖之下的山澗。
洞聲上徹:流水聲一直傳上去。
聲音十分和諧,像是在互相應答。
上方精舍:即上方寺。精舍,寺院的雅稱。
鋭而規:又尖又圓。
窣(sù)諸波:梵語“塔”。諸,多譯作堵。
“影落塞外”句:山的影子落到長城以外。這句極寫山之高。
抹海:風從海面吹過,好像擦拭一樣。
迂而僻:路遠而偏僻。
石級:臺階。
天門開:通向盤頂的另一途徑。把盤頂比作天,到了這裏就等於打開了通天的門,因以得名。
髻(jì)石:盤山上地名,因形似盤在頭上的髮髻得名。
“闊以掌,山石礙右臂,左履虛不見底”句:用手掌撥開路,山石伸出來,右臂無處放,左腳如果踏下去,就是不見底的深淵。
中絶者數:中間斷了的有好幾處。
導僧:導遊的僧人。
嶮(xiǎn):同“險”。
捫(mén):拉、持。
蘿:藤蘿一類的植物。
探:摸取。
棘:酸棗樹。
更(gēng):輪流更替。
秀:美麗、出眾。
太古:遠古。
雲嵐(lán):雲氣。
枰(píng)石:棋盤石。
方廣可幾筵(yán):大小略同於祭神的案席。
瞰(kàn):由高處向下看。
“世上無拼命人,惡(wū)得有此奇觀也。”句:衹有不怕死的人,冒險登盤頂,纔能看到這樣的奇觀。惡得,怎能、哪會。
衲(nà):本指僧衣,這裏借指和尙。
肘行:用胳膊爬著走。
目不謀足:眼睛顧不了腳。
殆(dài):危險。
已:同“矣”。
微徑:小路。
但:衹、衹是。
油:光滑。
跣(xiǎn):光著腳。
蛇矯:像蛇一樣矯捷。
下布以縋(zhuì):從上邊放下布,讓下邊的人攀布而上。縋,本指順著繩子從上往下,這裏是從下往上。
努:用力。
從:通“縱”,放,送。
迨(dài):等到。
咋(zhà):齩。
咋指:齩齩指頭,有痛覺,表示還活著。
載:記錄,記載。
新其目:新給它起名字。
纖瘦:狹小,狹窄。
豐姸:盛美。
寐可憑:睡可以作爲靠的。
茵:席子、墊子。
閑可侶:閑悶時可以作爲夥伴。
蛇足之者:用“畫蛇添足”典故,指多事的人。
天成可庵:天然形成可以作爲小廟。
窈窕(yǎo tiǎo):山水深遠曲折。
刹(chà)宇:佛寺廟宇。
錄:記載,寫出。
寄投者:借以停足的地方。
千像、中盤、上方、塔院:都是寺院名。
“朔,數得十”:從初一數起,數到十,即謂初十日。
蘇潛夫:蘇惟霖,字雲浦,潛夫爲號,與作者爲至交。
小修:作者胞弟袁中道的字。
死心:袁文煒,字中夫,後出家,名死心。
寶方:一名圓象,後隨作者至公安,爲二聖寺住持。
寂子:僧名,事迹未詳。
官於斯:在這裏做官。
舊雅:舊日交往。
鍾君威:鍾起鳳,君威是字,浙江人,薊州知州。
郎中:醫生。
李酉卿:名長庚,麻城人,曾任吏部尙書。
盤山外表是巖石而內含泥土。外表是巖石,所以陡峭的石壁高高直立,遠遠望去如刀槍林立,有熊虎的氣勢。內含泥土,所以樹木繁茂,從石縫中長出的松樹靠著高峻山壁盤旋而上,好像在與石壁爭怒。松樹的樹幹因被霜雪所壓,不能向上伸展,便向旁邊伸展,往往有十餘丈遠。山的表面光滑陡峭,腳無法登踩。山的背面平坦,所以遊人可以迂回繞道而到達。山上的石頭都是下邊狹窄,上邊寬闊。越疊在上面的,越高,山越向外伸。高的有八十幾尺,那麽長出來在一半一定是斜的,像是半塌的橋,所以登山的人也是內心戰慄。山下奔涌出泉水,飛騰曲折,水與石頭撞擊,所以水聲整夜不停。
那山高古幽奇,沒有什麽景觀不具備,説説它最好的幾樣吧:進山時的盤泉,其次懸空石,最高處的盤頂。
沿著盤泉走進山中,泉水在這裏匯聚成一箇水潭(潭水清澈),潭底都是白色的石頭,鋪滿了金色的沙子,水中有幾條小魚遊動,魚鰭魚尾都清晰可見。偶爾會有落花,影子直達潭底,一會兒又隨水波亂了。我們這些遊人見了十分高興,脫去衣服,稍微用腳觸碰水面,便大叫痛快,都跳下水去,水深齊胸,我們逆流而上,繞過三四塊大石,水聲漸漸大起來,我們都聽不見彼此説話。有人拏梨李投入水中,那些梨李衹是在水中回環盤旋,上下浮沉而已。
懸空石是幾座山峰,其中一座深色的山峰拔地而起,峰頂有一塊大石懸空而立,很像一個性情中人。旁邊有一亭背靠山壁下臨深澗,澗水聲向上,與風中松濤相和。亭旁是上方精舍,是盤山風景絶佳的地方。
盤山山頂形狀人像剛出土的幼笋,又尖又圓。上面叫諸波,每當日光斜射,盤山的影子仿佛直投到塞外,每當風吹過,雲霧翻騰,如同大海。在上面不能停畱太久,就往下走,有一段迂回而偏僻,幷且沒有石級的路,叫天門開。從大石頂端找到一條路,纔巴掌寬,山石攩著右臂,左腳懸空,途中有好幾塊石頭攩路,我們事先與當嚮導的僧人約定,遇到絶險處,就要大笑示意,所以每當聽到前面傳來大笑,我們都膽戰心驚。手攀著荆棘,反復試探,纔過了這段路。前面見到兩座山巖對峙,仿佛是太古以來的風雲霧嵐,將山壁染成翠綠。再往下有一塊平整的大石,十分寬大,可以擺幾桌酒席,我們手扶松樹向下看,驚魂甫定,纔大笑世上不敢冒生命危險的人,怎能探得如此奇景呢?
對面有一箇山洞嵌在絶壁上,不太寬,一個僧人攀緣而上,如獼猴一般。我不去,對嚮導僧説:“上山險在山脊,盤曲而上仍可以到達,下山眼睛都找不到落腳的地方,太危險了,怎麽辦呢?”嚮導僧指著一處凸起的地方説:“那裏有一條小路,衹是陡峭幷且很滑,不能立足,走這條路雖然險,卻可以到達山脊,繞過去就到下山的大道了。”僧人光著腳,像蛇一樣矯捷地攀緣,再從上放下布,讓下面的人攀布而上,又叫一個健壯的人從下面用手託住我的腳,腹部緊貼石壁,石壁很滑而且向外突出,爬到一半,身體有些殭硬,過了一會兒方纔擡腿,下面的人努力用手推我,這纔到了山脊。到了山脊纔彼此用手指點,咋舌不已,互相慶賀,互相提醒。山峰名字不很雅,這裏不記,那洞壑最初沒有名,最近纔命名,叫石雨洞,叫慧石亭,石雨洞在下方,沿著澗水聲可以找到它,再往上大約百步,有許多石頭,纖瘦豐姸各不相同,姿態生動好像會説話。這些石頭下方正對著山澗,松樹的枝葉遮蔽它們,就像亭子,睡覺可用來倚靠,坐著可以(把它)當草地(席子),清閑時可以(把它)當夥伴,所以把它命名爲慧石亭。山澗泉流蜿蜒曲折,如同蛇行,盡頭便是紅龍池。那洞渾然天成可以建庵,是瑞雲庵的前洞,再往下就到中盤的後嶺了。那山勢幽深秀美而寺院荒廢的地方,就叫九華頂,我們沒有去。廟宇多,也不再一一記錄。衹去參拜了幾箇:千像,中盤,上方,塔院。
登山的那一天是七月初一,同遊的人有十個,是蘇潛夫、小修、僧人死心、寶方、寂子等人。