禮記 · 曲禮上
《曲禮》曰:「毋不敬,儼若思,安定辭
」安民哉!
敖不可長,欲不可從,志不可滿,樂不可極
賢者狎而敬之,畏而愛之
愛而知其惡,憎而知其善
積而能散,安安而能遷
臨財毋茍得,臨難毋茍免
很毋求勝,分毋求多
疑事毋質,直而勿有
若夫,坐如屍,立如齊
禮從宜,使從俗
夫禮者所以定親疏,決嫌疑,別同異,明是非也
禮,不妄說人,不辭費
禮,不逾節,不侵侮,不好狎
修身踐言,謂之善行
行修言道,禮之質也
禮聞取於人,不聞取人
禮聞來學,不聞往教
道德仁義,非禮不成,教訓正俗,非禮不備
分爭辨訟,非禮不決
君臣上下父子兄弟,非禮不定
宦學事師,非禮不親
班朝治軍,蒞官行法,非禮威嚴不行
禱祠祭祀,供給鬼神,非禮不誠不莊
是以君子恭敬撙節退讓以明禮
鸚鵡能言,不離飛鳥;猩猩能言,不離禽獸
今人而無禮,雖能言,不亦禽獸之心乎?夫唯禽獸無禮,故父子聚麀
是故聖人作,爲禮以教人
使人以有禮,知自別於禽獸
太上貴德,其次務施報
禮尚往來
往而不來,非禮也;來而不往,亦非禮也
人有禮則安,無禮則危
故曰:禮者不可不學也
夫禮者,自卑而尊人
雖負販者,必有尊也,而況富貴乎?富貴而知好禮,則不驕不淫;貧賤而知好禮,則志不懾
人生十年曰幼,學
二十曰弱,冠
三十曰壯,有室
四十曰強,而仕
五十曰艾,服官政
六十曰耆,指使
七十曰老,而傳
八十、九十曰耄,七年曰悼,悼與耄雖有罪,不加刑焉
百年曰期,頤
大夫七十而致事
若不得謝,則必賜之几杖,行役以婦人
適四方,乘安車
自稱曰老夫,於其國則稱名;越國而問焉,必告之以其制
謀於長者,必操几杖以從之
長者問,不辭讓而對,非禮也
凡爲人子之禮:冬溫而夏清,昏定而晨省,在醜夷不爭
夫爲人子者,三賜不及車馬
故州閭鄉黨稱其孝也,兄弟親戚稱其慈也,僚友稱其弟也,執友稱其仁也,交遊稱其信也
見父之執,不謂之進不敢進,不謂之退不敢退,不問不敢對
此孝子之行也
夫爲人子者:出必告,反必面,所遊必有常,所習必有業
恆言不稱老
年長以倍則父事之,十年以長則兄事之,五年以長則肩隨之
羣居五人,則長者必異席
爲人子者,居不主奧,坐不中席,行不中道,立不中門
食饗不爲概,祭祀不爲屍
聽於無聲,視於無形
不登高,不臨深
不茍訾,不茍笑
孝子不服暗,不登危,懼辱親也
父母存,不許友以死
不有私財
爲人子者:父母存,冠衣不純素
孤子當室,冠衣不純採
幼子常視毋誑,童子不衣裘裳
立必正方
不傾聽
長者與之提攜,則兩手奉長者之手
負劍辟咡詔之,則掩口而對
從於先生,不越路而與人言
遭先生於道,趨而進,正立拱手
先生與之言則對;不與之言則趨而退
從長者而上丘陵,則必鄉長者所視
登城不指,城上不呼
將適舍,求毋固
將上堂,聲必揚
戶外有二屨,言聞則入,言不聞則不入
將入戶,視必下
入戶奉扃,視瞻毋回;戶開亦開,戶闔亦闔;有後入者,闔而勿遂
毋踐屨,毋踖席,摳衣趨隅
必慎唯諾
大夫士出入君門,由闑右,不踐閾
凡與客入者,每門讓於客
客至於寢門,則主人請入爲席,然後出迎客
客固辭,主人肅客而入
主人入門而右,客入門而左
主人就東階,客就西階,客若降等,則就主人之階
主人固辭,然後客復就西階
主人與客讓登,主人先登,客從之,拾級聚足,連步以上
上於東階則先右足,上於西階則先左足
帷薄之外不趨,堂上不趨,執玉不趨
堂上接武,堂下布武
室中不翔,並坐不橫肱
授立不跪,授坐不立
凡爲長者糞之禮,必加帚於箕上,以袂拘而退;其塵不及長者,以箕自鄉而扱之
奉席如橋衡,請席何鄉,請衽何趾
席:南鄉北鄉,以西方爲上;東鄉西鄉,以南方爲上
若非飲食之客,則布席,席間函丈
主人跪正席,客跪撫席而辭
客徹重席,主人固辭
客踐席,乃坐
主人不問,客不先舉
將即席,容毋怍
兩手摳衣去齊尺
衣毋撥,足毋蹶
先生書策琴瑟在前,坐而遷之,戒勿越
虛坐盡後,食坐盡前
坐必安,執爾顏
長者不及,毋儳言
正爾容,聽必恭
毋剿說,毋雷同
必則古昔,稱先王
侍坐於先生:先生問焉,終則對
請業則起,請益則起
父召無諾,先生召無諾,唯而起
侍坐於所尊敬,毋餘席
見同等不起
燭至起,食至起,上客起
燭不見跋
尊客之前不叱狗
讓食不唾
侍坐於君子,君子欠伸,撰杖屨,視日蚤莫,侍坐者請出矣
侍坐於君子,君子問更端,則起而對
侍坐於君子,若有告者曰:「少間」,願有復也;則左右屏而待
毋側聽,毋噭應,毋淫視,毋怠荒
遊毋倨,立毋跛,坐毋箕,寢毋伏
斂發毋髢,冠毋免,勞毋袒,暑毋褰裳
侍坐於長者,屨不上於堂,解屨不敢當階
就屨,跪而舉之,屏於側
鄉長者而屨;跪而遷屨,俯而納屨
離坐離立,毋往參焉;離立者,不出中間
男女不雜坐,不同椸枷,不同巾櫛,不親授
嫂叔不通問,諸母不漱裳
外言不入於捆,內言不出於捆
女子許嫁,纓;非有大故,不入其門
姑姊妹女子子,已嫁而反,兄弟弗與同席而坐,弗與同器而食
父子不同席
男女非有行媒,不相知名;非受幣,不交不親
故日月以告君,齊戒以告鬼神,爲酒食以召鄉黨僚友,以厚其別也
取妻不取同姓;故買妾不知其姓則卜之
寡婦之子,非有見焉,弗與爲友
賀取妻者,曰:「某子使某聞子有客,使某羞

貧者不以貨財爲禮,老者不以筋力爲禮
名子者不以國,不以日月,不以隱疾,不以山川
男女異長
男子二十,冠而字
父前,子名;君前,臣名
女子許嫁,笄而字
凡進食之禮,左殽右胾,食居人之左,羹居人之右
膾炙處外,酰醬處內,蔥渫處末,酒漿處右
以脯修置者,左朐右末
客若降等執食興辭,主人興辭於客,然後客坐
主人延客祭:祭食,祭所先進
殽之序,遍祭之
三飯,主人延客食胾,然後辯殽
主人未辯,客不虛口
侍食於長者,主人親饋,則拜而食;主人不親饋,則不拜而食
共食不飽,共飯不澤手
毋摶飯,毋放飯,毋流歠,毋吒食,毋齧骨,毋反魚肉,毋投與狗骨
毋固獲,毋揚飯
飯黍毋以箸
毋嚃羹,毋絮羹,毋刺齒,毋歠醢
客絮羹,主人辭不能亨
客歠醢,主人辭以窶
濡肉齒決,乾肉不齒決
毋嘬炙
卒食,客自前跪,徹飯齊以授相者,主人興辭於客,然後客坐
侍飲於長者,酒進則起,拜受於尊所
長者辭,少者反席而飲
長者舉未釂,少者不敢飲
長者賜,少者、賤者不敢辭
賜果於君前,其有核者懷其核
御食於君,君賜餘,器之溉者不寫,其餘皆寫
餕餘不祭
父不祭子,夫不祭妻
御同於長者,雖貳不辭,偶坐不辭
羹之有菜者用梜,其無菜者不用梜
爲天子削瓜者副之,巾以絺
爲國君者華之,巾以綌
爲大夫累之,士疐之,庶人齕之
父母有疾,冠者不櫛,行不翔,言不惰,琴瑟不御,食肉不至變味,飲酒不至變貌,笑不至矧,怒不至詈
疾止復故
有憂者側席而坐,有喪者專席而坐
水潦降,不獻魚鱉,獻鳥者拂其首,畜鳥者則勿拂也
獻車馬者執策綏,獻甲者執胄,獻杖者執末
獻民虜者操右袂
獻粟者執右契,獻米者操量鼓
獻孰食者操醬齊
獻田宅者操書致
凡遺人弓者:張弓尚筋,弛弓尚角
右手執簫,左手承弣
尊卑垂帨
若主人拜,則客還辟,闢拜
主人自受,由客之左接下承弣;鄉與客並,然後受
進劍者左首
進戈者前其鐏,後其刃
進矛戟者前其鐓
進几杖者拂之
效馬效羊者右牽之;效犬者左牽之
執禽者左首
飾羔雁者以繢
受珠玉者以掬
受弓劍者以袂
飲玉爵者弗揮
凡以弓劍、苞苴、簞笥問人者,操以受命,如使之容
凡爲君使者,已受命,君言不宿於家
君言至,則主人出拜君言之辱;使者歸,則必拜送於門外
若使人於君所,則必朝服而命之;使者反,則必下堂而受命
博聞強識而讓,敦善行而不怠,謂之君子
君子不盡人之歡,不竭人之忠,以全交也
《禮》曰:「君子抱孫不抱子
」此言孫可以爲王父屍,子不可以爲父屍
爲君屍者,大夫士見之,則下之
君知所以爲屍者,則自下之,屍必式
乘必以幾
齊者不樂不弔
居喪之禮,毀瘠不形,視聽不衰
升降不由阼階,出入不當門隧
居喪之禮,頭有創則沐,身有瘍則浴,有疾則飲酒食肉,疾止復初
不勝喪,乃比於不慈不孝
五十不致毀,六十不毀,七十唯衰麻在身,飲酒食肉,處於內
生與來日,死與往日
知生者吊,知死者傷
知生而不知死,吊而不傷;知死而不知生,傷而不弔
弔喪弗能賻,不問其所費
問疾弗能遺,不問其所欲
見人弗能館,不問其所舍
賜人者不曰來取
與人者不問其所欲
適墓不登壟,助葬必執紼
臨喪不笑
揖人必違其位
望柩不歌
入臨不翔
當食不嘆
鄰有喪,舂不相
裏有殯,不巷歌
適墓不歌
哭日不歌
送喪不由徑,送葬不闢塗潦
臨喪則必有哀色,執紼不笑,臨樂不嘆;介冑,則有不可犯之色
故君子戒慎,不失色於人
國君撫式,大夫下之
大夫撫式,士下之
禮不下庶人,刑不上大夫
刑人不在君側
兵車不式
武車綏旌,德車結旌
史載筆,士載言
前有水,則載青旌
前有塵埃,則載鳴鳶
前有車騎,則載飛鴻
前有士師,則載虎皮
前有摯獸,則載貔貅
行:前朱鳥而後玄武,左青龍而右白虎
招搖在上,急繕其怒
進退有度,左右有局,各司其局
父之讎,弗與共戴天
兄弟之讎不反兵
交遊之讎不同國
四郊多壘,此卿大夫之辱也
地廣大,荒而不治,此亦士之辱也
臨祭不惰
祭服敝則焚之,祭器敝則埋之,龜策敝則埋之,牲死則埋之
凡祭於公者,必自徹其俎
卒哭乃諱
禮,不諱嫌名
二名不偏諱
逮事父母,則諱王父母;不逮事父母,則不諱王父母
君所無私諱,大夫之所有公諱
《詩》、《書》不諱,臨文不諱
廟中不諱
夫人之諱,雖質君之前,臣不諱也;婦諱不出門
大功小功不諱
入竟而問禁,入國而問俗,入門而問諱
外事以剛日,內事以柔日
凡卜筮日:旬之外曰遠某日,旬之內曰近某日
喪事先遠日,吉事先近日
曰:「爲日,假爾泰龜有常,假爾泰筮有常

卜筮不過三,卜筮不相襲
龜爲卜,策爲筮,卜筮者,先聖王之所以使民信時日、敬鬼神、畏法令也;所以使民決嫌疑、定猶與也
故曰:「疑而筮之,則弗非也;日而行事,則必踐之

君車將駕,則僕執策立於馬前
已駕,僕展軨、效駕,奮衣由右上取貳綏,跪乘,執策分轡,驅之五步而立
君出就車,則僕並轡授綏
左右攘闢,車驅而騶
至於大門,君撫僕之手而顧,命車右就車;門閭溝渠,必步
凡僕人之禮,必授人綏
若僕者降等,則受;不然,則否
若僕者降等,則撫僕之手;不然,則自下拘之
客車不入大門
婦人不立乘
犬馬不上於堂
故君子式黃髪,下卿位,入國不馳,入裏必式
君命召,雖賤人,大夫士必自御之
介者不拜,爲其拜而蓌拜
祥車曠左,乘君之乘車不敢曠左;左必式
僕御、婦人則進左手,後右手;御國君,則進右手、後左手而俯
國君不乘奇車
車上不廣咳,不妄指
立視五巂,式視馬尾,顧不過轂
國中以策彗恤勿驅
塵不出軌
國君下齊牛,式宗廟
大夫士下公門,式路馬
乘路馬,必朝服載鞭策,不敢授綏,左必式
步路馬,必中道
以足蹙路馬芻,有誅
齒路馬,有誅
暫無
暫無
《曲禮》上說:一個有地位的人,心中時刻都要有個“敬”字,外表要端莊,像是儼然若有所思樣子,說話要態度安祥,句句在理。做到這三點,纔會使人們安寧啊! 傲慢之心不可產生,慾望不可放縱無拘,志氣不可自滿,享樂不可無度。 對於道德、才能勝於己者,要親近和尊敬他,畏服並愛戴他。對於自己所喜愛的人,不可只知其優點,而不知其缺點;對於自己所憎惡的人,不可只知其缺點,而不知其優點。自己有了積蓄,要分給貧窮的人。居安思危,能夠及時改變處境。面對財物,不可苟且據有;面對危急,不可苟且逃避。在小事上爭訟,不可求勝;分配財物,不可求多。對自己不懂的事情不可裝懂,對自己已經搞懂的東西,回答別人時,要歸功於師友,不可據爲自己的發明。 至於坐的樣子,要像祭祀時的屍那樣端重;立的樣子,要像齋戒時的人那般恭敬。禮節要順應事之所宜,出使要順應當地的風俗。 所謂禮,是用來確定人與人之間關係的遠近,判斷事情的疑似難明,分別事情的何時當同何時當異,明辨事情的得禮或失禮。依禮而言,不可隨便地取悅於人,不可說做不到的話。依禮,做事不得超過自己的身份,不得侵犯侮慢他人,也不得隨便地與人套近乎。涵養自己的德性,實踐自己的諾言,這就叫做完美的品行。行合忠信,言合仁義,這纔是禮的實質。依禮,聽說過招致賢人是要用他的德行來影響教化,沒聽說過招致賢人只是要他當塊招牌而已。依禮,聽說過有學生主動來到師門拜師學藝的規矩,沒有聽說過老師反而到學生住處去施教的。 上古時,人們崇尚“德”,後來卻講求施報。禮崇尚往來。施人恩惠卻收不到回報,是不合禮的;別人施恩惠於已,卻沒有報答,也不合禮。人們有了禮的規範,社會便得以安定,少了禮社會便會傾危,所以說:“禮,不能不學啊!”禮的實質在於對自己卑謙,對別人尊重,即使是挑着擔子做買賣的小販,也一定有令人尊敬的地方,更何況富貴的人呢?身處富貴而懂得愛好禮,就不會驕橫過分,身處貧賤而知道愛好禮,那麼志向就不會被屈服。 男子長到十歲叫做幼,這時候該出外上學了;二十歲叫做弱,這時候就該加冠了;三十歲叫做壯,這時候就該娶妻了;四十歲叫做強,這時候就該做官了;五十歲叫做艾,這時候就該參與國家的政事了;六十歲叫做耆[qí],這時候就該役使他人了;七十歲叫做老,這時候就該把家事交給兒孫掌管了;八九十歲的人叫做耄[mào];七歲的孩子叫做悼。被稱爲耄與悼的老人和幼兒,即令有罪,也不對他們判刑。百歲老人叫做期,兒孫要盡心加以供養。 大夫級別的官員,到了七十歲就可以把所掌管的事情交還君主而告老。如果告老未得允許,那麼君主一定要賜給大夫幾和杖,在本國因公外出,可以有婦人陪從。若出使異國,可以乘坐安車。在上述場合與人講話,可以自稱“老夫”,但在朝廷上與自己的國君講話則要自稱己名。鄰國來問,國君必問於老者以答之。 和長輩商議事情,一定要隨身帶着几杖去。長輩有所問,如果不先謙讓一番而回答,就不合乎禮的規定。 凡是作子女的都應做到冬天讓父母過得溫暖,夏天讓父母過得涼爽,晚上替他們鋪牀安枕,早晨向他們問候請安。與平輩相處,不可發生爭執。 凡是做兒子的,可以以父親的名義將某些財物送人,把一般財物贈人,還可以商量,但絕對不能贈送車馬。所以本鄉本土都稱讚他的孝順,兄弟親戚都稱讚他的善良,同僚們都稱讚他的敬愛兄長,同志們都稱讚他的對人厚道,和他有來往的人也都稱讚他的誠實可靠。見到父親的同志,若不叫上前就不敢上前,若不叫退下就不敢退下,若不間,不敢首先發話。就像對待父親一般。這樣做纔算是孝子的行爲。 作兒子的,出行之前一定要當面稟告父母,回到家裏也要這樣。出遊必須有一定的去處。學習一定要有備忘的記事簿。平常講話不可在自稱中帶有“老”字。對於年長自己一倍的人,應當待之如父;對於年長十歲的人,應當待之如兄;對於年長五歲的人,雖可以並肩而行,但仍須略微退後。平輩五人同居一處,應讓年長者另坐一席。 作兒子的,家居不可佔據室內的西南隅,不可坐在席的中間位置,不可走在路的當中,不可立在門的當中。遇有宴請賓客的事,如何招待,自有家長裁決,不可自作主張;舉行祭祀的時候,不可充當屍的角色。要時刻留心父母的意旨,先意承歡,不要等到父母發話或指使才辦。不要登高,不要臨深。不隨便詆譭他人,不隨便嘻笑。 孝子不在冥暗之中做事,不行險以僥倖,怕給雙親帶來不善教子的惡名。雙親健在,不應承諾爲朋友報仇、賣命,也不應有私財。 當兒子的,如果雙親健在,戴的帽,穿的衣,不可用素色鑲邊(因爲那樣有點像喪服)。主持家事的孤子,戴的帽,穿的衣,可用素色而不用彩色鑲邊,以此表達其持久的哀思。 切記不可給兒童做出說謊話的榜樣。兒童不宜穿皮衣和裙子。兒童立必正向一方,不得作出歪頭聽人講話的樣子。如果長輩要拉着兒童的手走路,兒童就應雙手捧着長輩的手。長輩在或背或抱小兒時應當傾頭與語,小兒也應該掩口回答。 跟隨先生走路,不應跑到路的另外一邊和別人說話。在路上碰見先生,要快步上前,正立拱手。先生和自己講話,就回答;先生不與自己講話,就快步退下。跟隨長者登上丘陵,一定要向長者所視的方向視去。登上城牆,不要指東畫西,不要大呼小叫,以免蠱惑人心。 將要到別人家去,凡事當求合理,不可失之粗野。將要進入人家的堂室,一定要發出較大的聲響。戶外有兩雙鞋子,聽見室內的說話聲音纔可進去,否則就不進去。將要進門,目光一定要向下。進門以後要神情肅敬,目光不要東張西望,上下掃視。如果門本來是開着的,就讓它仍舊開着;如果門本來是關着的,就讓它仍舊關着。如果後面還有人進來,就把門輕輕關上,但不能關緊。進門時不要踩着別人脫在戶外的鞋。將入席位,不要跨越坐席,應提起裙子的下襬走向席位下角。坐定之後,要謹慎地應對。 大夫、士進出國君的大門,應由門橛的右邊走,也不得踐踏門坎。 凡和客人一道進門,每到一個門口都要讓客人先入。客人來至主人內室門口,主人要請客人稍等,而自己先進去鋪好席位,然後再出來迎接客人,主人請客先入,客人要推辭兩次,主人這才引導客人入室。主人進門後向右走,客人入門後向左走,主人走向東階,客人走向西階。如果客人身份較主人卑下,就應隨主人走向東階,要等主人一再謙讓,然後客人才又拐回西階。到了階前,主客又互相謙讓誰先登階。謙讓的結果主人先登,客人跟着,主人登上一階,客人跟着登上一階,每階都是先舉一足,而後舉另一足與前足併攏,如此這般地一步接着一步地上去。上東階的主人應先舉右足,上西階的客人應先舉左足。 在離帷簾遮擋較遠的地方不要快步走,堂上不要快步走,手中拿着玉器時也不要快步走。堂上走路要用小碎步,堂下走路可以用大步,室內走路不可張開兩臂。和別人坐在一起不可橫起胳膊。把東西交給站着的人則自己不應跪,把東西交給坐着的人則自己不應立。 凡是爲長者掃除席前之禮,一定要用掃帚遮住畚箕。掃的時候要一手持帚掃地,一手舉起衣袖遮住掃帚,邊掃邊退,這樣就不會使灰塵飛揚,污及長者。撮垃圾時,要使畚箕朝向自己。雙手捧席要橫着,像井上桔棒那樣左端昂起右端低垂。爲尊者鋪設坐席,要問面向何方;爲尊者鋪設臥席,要問腳朝何方。席是南北方向鋪設的,以西方爲尊位;東西方向鋪設的,以南方爲尊位。若不是請來吃飯的客人,席要散開些,一般說來,席與席之間要有一丈的距離。當主人跪着爲客人整理席位時,客人也要跪着並且按住席子說不敢當。客人提出要撤去重疊的席子時,主人要一再地表示辭讓阻止。客人就席之後,主人才能坐下。主人如果不問話,客人不可率先發話。 將就席,要儀容莊重,不可有失常態。兩手提起衣裳的下緝,使下緝離地一尺左右,這樣纔不致於腳踩着衣裳。不要掀動上衣。邁步不要慌里慌張,以免腳下有失。如果在當行的路前放有先生的書冊琴瑟,就要跪下來把它們移開,千萬不可從上面跨越過去。不是飲食之座,應儘量往後坐;飲食之座,則要儘量靠前。坐要安穩,始終保持自然的神態。長者沒有提及的事,不要隨便插嘴打斷。要神情端莊,恭恭敬敬地聽先生講話。不可把別人的見解說成是自己的見解,不可沒有主見,人云亦云。說話一定要以歷史事實爲根據,也可引述先王之言爲根據。在先生身邊陪坐,先生問到自己,要等到他的問話終了再回答。向先生請教書本中的問題,要起立;請先生把不明白的地方再講一遍,也要起立。父親召喚時,不可用“諾”來答應;先生召喚時,也不可用“諾”來答應;應該用“唯”來回答,同時起立。在所尊敬的人身邊陪坐,要儘量靠近,不要使自己的席端留有餘地。見到同輩的人來,可不起立。見到執掌火炬的人來,要起立。見到端飯的人來,要起立。見到主人的貴客來,要起立。晚上座談,不可使客人發現有許多火炬柄,否則,客人將誤會爲主人不欲留客久坐。在貴客面前不得大聲喝斥狗。主人請客人進食時,客人不可吐口水。 在君子身旁陪坐,如果看到君子打哈欠伸懶腰,或是準備拿起手杖和穿鞋,或是據太陽的位置看時間的早晚,陪坐者就該主動告退了。在君子身旁陪坐,君子如果問及另外的事,陪坐者要起立回答。在君子身旁陪坐,如果有人進來說:“想借用片刻空閒,有話要講。”這時候,陪坐者就應暫時避開,在不影響來人說話的地方等待。不要側耳探聽別人的說話,不要粗聲大氣地答應,不要轉動眼珠斜看,不要做出無精打采的樣子。走路不要露出傲慢的樣子,站立時要雙腿挺直,不可一腿直立,一腿打彎,坐着時不要像畚箕一樣把雙腿叉開,睡覺時不要俯臥。頭髮要用帛束好,不要讓它像假髮那樣下垂。帽子不可隨便脫下,幹活時不要脫衣露體,熱天也不要撩起裙子。 凡在長者身旁陪坐,要把鞋子脫在階下,不可穿着鞋子上堂。脫下的鞋子切莫放在當階,以免妨礙後來者升堂。穿鞋時,要跪着拿起鞋子,退到一旁再穿。如果面向長者穿鞋,就要跪着把鞋子旋轉180度,然後彎腰穿上。 遇到兩個人並排坐着或並排立着,自己就不要再插身其間。遇到兩個人並立,不要從他們中間穿過。男女不可同坐在一起,不可共享同一個衣架,不可共享同一面巾和梳子,不可親手互相遞交東西。小叔和嫂嫂不互相問候。不可讓庶母洗自己的下身衣裳。男人談的事情不得讓女人知道並干預,女人談論的事情也不可讓男人知道並干預。街談巷議不得帶入閨房;婦女在閨房所講的話也不得拿到外邊宣揚。女子訂婚之後,就要頭上佩戴綵帶,表示已經有主了。沒有大事,不得進入其居室之門。姑母、姐妹、自己的女兒,出嫁以後回到孃家,兄弟不可與之同席而坐,不可與之共享同一器皿進食。父子不可同席而坐。男女之間,如果沒有媒人往來提親,就不知道對方的名字;如果女方還沒有接受財禮,雙方就不會有交往,更不會關係親密。因此,結婚的年月日要向官方登記,還要齋戒稟告祖先,還要置辦酒席邀請鄉鄰、同事、朋友,如此鄭重其事,就是爲了強調男女之別。娶妻不得取同姓女子,所以買妾不知她的本姓,就得通過占卜決定可否。寡婦的兒子,除非表現出具有卓異的才能,不得和他交朋友。 祝賀娶妻者,如果祝賀者本人不在場,其所派使者應當這樣說:“是某君派我來的,某君聽說您要宴請賓客,特派我來進獻一點酒食。”對於貧窮的人,就不必苛求他非要以貨財爲禮了;對於年老的人,就不必苛求他非要以體力爲禮了。 凡陳設便餐,帶骨的肉放在左邊,切好的大塊肉放在右邊,飯食放在人的左手方,羹湯放在人的右手方;細切的肉和烤熟的肉放在盛餚胾的器皿之外,離人遠些;醋和肉醬放在盛餚胾的器皿之內,離人近些。蒸蔥放在醋和肉醬之左,酒和漿放在羹湯之右。如果還要擺設乾肉,則彎曲的在左,挺直的在右。如果客人的身份較主人卑下,就應端着飯碗起立,說自己不敢當此席位,這時主人就要起身勸說客人不要客氣,然後客人才又落座。主人請客人和他一道祭食。祭飯食的方法是,主人先擺上哪一種就先祭哪一種。祭餚饌的方法是逐一祭之,祭個遍。吃過三口飯後,主人要請客人吃切好的大塊肉,然後請客人遍嘗各種餚饌。如果主人尚未吃完,客人不可漱口表示已經吃飽。陪着長者吃飯,如果主人親自佈菜,要拜謝之後再吃;主人不親自佈菜,就不必拜謝,可以徑自動手取食。大夥兒共同吃飯,要注意謙讓,不可自顧自己吃飽。大夥兒共同吃飯,要注意手的衛生。不要把飯搓成團,不要把多取的飯再放回食器,不要大口喝,以免滿口汁液外流,不要吃得嘖嘖作響,不要啃骨頭,以免弄出聲響,不要把咬過的魚肉再放回食器,不要把骨頭扔給狗,不要爭着搶着吃好吃的東西,不要爲了貪快而揚去飯中的熱氣,吃黍米飯不要用筷子,羹湯中的菜要經過咀嚼,不可大口囫圇地吞下,不要當着主人的面調和羹湯。不要當衆剔牙,不要喝肉醬。客人如果調和羹湯,主人就要道歉,說不會烹調。客人如果喝肉醬,主人就要道歉,說由於家貧以至於備辦的食物不夠吃。溼軟的肉可以用齒咬斷,乾硬的肉不可以用齒咬斷,就須用手擘而食之。吃烤肉不要一口吞一大塊。食畢,客人要從前面跪着收拾盛飯菜的食器並交給在旁服務的人,這時主人要連忙起身,說不敢勞動客人,然後客人再坐下。陪伴長者飲酒,看見長者將給自己斟酒就要趕快起立,走到放酒樽的地方拜受。長者說不要如此客氣,然後少者纔回到自己的席位準備喝酒。長者尚未舉杯飲盡,少者不敢飲。長者有所賜,作晚輩的、作僮僕的不得辭讓不受。國君當面賜食水果,有核的要把核藏在懷裏,不可吐到地上。伺候國君吃飯,國君賜以剩餘之食,這時就要看盛食之器是否可以洗滌。若是可以洗滌的食器,則就原器取食,不必倒入另外的器皿;若是不可以洗滌的食器,就要統統倒入另外的器皿取食。這是怕弄髒了國君的食器。吃剩餘之食不須行祭食之禮。父親吃兒子剩餘之食,丈夫吃妻子剩餘之食,也都不祭。陪同長者參加宴會,如果主人厚待少者如同長者一樣,少者不用說客氣話。作爲宴席上的陪客,也不用講客氣話。湯裏如果有菜,就要用筷子來夾;如果沒有,則不用筷子,只用湯匙。爲天子削瓜,先削去皮,再切成四瓣,攔腰橫切一刀,然後用細葛布蓋上。爲國君削瓜,先削去皮,再一分爲二,也攔腰橫切一刀,然後用粗葛布蓋上。爲大夫削瓜,只要削去皮即可,不蓋任何東西。士人只切掉瓜蒂,再橫切一刀。庶人在切除瓜蒂之後就捧着整個瓜啃吃。 父母生病,成年的兒子由於心中憂慮,頭忘記了梳,走路也不像平日那樣甩開雙臂,開玩笑的話也不講了,樂器也不彈奏了,吃肉只是少量地吃一點,飲酒也不至於喝到臉紅,沒有開懷的大笑,發怒也不至於罵人。父母病癒,作兒子的才恢復常態。父母有病的人要獨席而坐,父母去世不久的人只坐單層的席子。 雨水多的時節,不須以魚鱉獻人。凡獻野鳥要扭轉其首以防其啄人,獻家禽則不須如此。獻車馬者,只要呈上馬鞭和登車索就可以了,獻鎧甲者,只要呈上頭盔就行了。獻手杖者,要自己手執杖的末端。獻俘虜的時候要抓緊他的右臂。獻粱、稻一類穀物者,只要呈上可以兌取的證券就行了。獻米者,可以呈上量米的容器。獻熟食者,要先送上醬類和切碎的醃菜。獻田地房產者,只要呈上田契房契即可。 凡是送人弓的,如果弓弦己經張緊,就要弓弦向上,如果弓弦尚未張緊,就要弓背向上,同時右手拿着弓的一頭,左手託着弓背的中部。授受雙方彼此鞠躬爲禮。如果主人下拜,客人要退避,避開主人的拜,表示不敢當。如果是主人自己接受弓,就要從客人左手方接住弓背的中部,用右手接住弓的下頭,與客人面朝同一方向並排而立,然後接過弓來。送別人劍,要劍柄向右。送別人戈,要以戈柄朝前,戈刃向後。送別人矛或戟,也要以柄向前。 送人几案和手杖,要擦拭乾淨。獻馬獻羊要用右手牽着。獻犬則用左手牽着。以鳥送人,要鳥頭向左。以羊羔和雁送人,要在羊羔和雁身上蒙上彩色畫布。接受珠玉,要用雙手捧着。接受弓劍,要用衣袖承接。用玉杯飲酒,不要揮揚,以免失手打破。凡是被尊者派去贈送弓劍、苞苴、簞笥的人,在捧起這些禮物接受使命時,其儀態要像是臣受君命出聘他國那樣。 凡是被國君派作使臣的人,接到使命之後就不得在家逗留,要立刻出發。傳達國君命令的使者來到,主人就要穿上朝服在門外拜迎使者,並說有勞尊駕。使者回去時,還要到門外拜送。如果派人到國君那裏去,就得像親自朝見國君那樣,先穿上朝服再派遣使者。使者從國君那裏回來,一定要下堂迎接使者帶來的君命。 博聞強記而能謙讓,樂於作善事而不懈怠,這樣的人就叫做君子。君子不要求別人時時事事都說自己好,也不要求別人時時事事都要對得起自己,這樣,交情才能始終保持。 《禮經》上說:“君子抱孫不抱子。”這話的意思是,祭祖時,孫子可以充當代表祖父的屍,而兒子則不可。充當代表已故國君之屍的人,大夫和士遇到他都要下車致敬。如果國君知道某人是屍,也要下車致敬。而爲屍者一定要憑軾答謝。屍登車時,要用幾來墊足。齋戒的人,不可聽音樂,也不可到別人家弔喪。 居喪之禮:允許由於悲傷而消瘦,但不至於形銷骨立,視力和聽力不可衰退,上堂下堂不走家長常走的東階,出入大門不走門外當門之中道。居喪之禮:頭上生了瘡,可以洗頭;身上長了瘡,可以洗澡。有了病,這是特殊情況,可以飲酒吃肉,但病癒之後就要照舊。如果悲傷過度壞了身體而不能承擔喪事,那就等於不慈不孝。五十歲的人,允許因悲傷而消瘦,但不可過分。六十歲的人,可以不因悲傷而消瘦。七十歲的人,只須披麻帶孝就行,可以飲酒吃肉,可以住在自己的居室內。 辦喪事的規矩,凡是涉及生者的,如成服和持喪棒,應從死者死之次日開始計算;凡是涉及死者的,如殯斂和埋葬,應從死者死之當天開始計算。如果是與死者家屬有交情的,應去慰問死者家屬;如果是與死者本人有交情的,應去哀悼葬者。只與死者家屬有交情而與死者本人無交情,就只須慰問而不須哀悼;反之,則只須哀悼而不須慰問。 慰問喪家,如果不能提供財物上的幫助,就不要問辦喪事的花費。探視病人,如果不能有什麼饋贈,就不要問病人需要什麼。見到行人,如果不能留宿,就不要問他住在什麼地方。贈人物品,不要叫人來取,而要派人送去,給人東西,不要問人想要與否。 到墓地去,不要上到墳頭上。參加葬禮必須助挽柩車。參加追悼,不可嬉笑。與人作揖,必須離開原位。望見運柩車,不可唱歌。進入喪家,走路不要張開兩臂。吃飯時不可唉聲嘆氣。鄰居有喪事,即使在舂米時也不可喊號子。鄰里有停殯待葬的,就不要在街巷中唱歌。到墓地上,不要唱歌。弔喪之日,不要唱歌。護送柩車,不要走小路。挽着柩車,不要只顧自己而避開路上的積水。參加追悼一定要有哀傷的表情。助挽柩車時不可嬉笑。聽音樂時不可嘆氣。披上鎧甲戴上頭盔,就要表現出不可侵犯的神態。所以君子小心謹慎,在什麼場合就要有什麼場合的神態。 遇到國君憑軾行禮時,大夫就要下車示敬。遇到大夫憑軾行禮時,士就要下車示敬。禮制不下及於庶人,刑罰不上及於大夫。受過刑罰的人,不宜讓他在國君左右。乘兵車時不須憑軾行禮。天子所乘的武車,旌旗是招展着的,意在宣揚威猛;天子所乘的德車,旌旗是纏在旗竿上的,以示德美於內,不尚赫奕。 如果國君去參加會盟,隨行的史官要負責攜帶文具,司盟的士要負責準備好有關盟辭。在隊伍行進的途中,前面發現水,前導的警衛就豎起畫有青雀的旌旗以警衆;發現塵土飛揚,就豎起畫有鳴鳶的旌旗以警衆;發現車騎,就豎起畫有飛鴻的旌旗以警衆;發現兵衆,就用竿子舉起虎皮以警衆;發現猛獸,就豎起畫有貔貅的旌旗以警衆。凡行軍之陣,前鋒以畫有朱雀的旗子爲標誌,後衛以畫有玄武的旗子爲標誌,左翼以畫有青龍的旗子爲標誌,右翼以畫有白虎的旗子爲標誌。中軍則以北斗七星旗爲令旗。所以士卒堅勁奮勇,如天帝之威怒。前進後退,都有一定的法度。左右兩翼,也各有主官負責。 對於殺父的仇人,作兒子的必須與他拚個死活,什麼時候殺了他什麼時候纔算罷休。對於殺害兄弟的仇人,要隨時攜帶武器,遇見就殺。對於殺害朋友的仇人,如果他不逃到別國去,見即殺之。 如果國都的四郊築有許多防禦工事,那是卿、大夫的恥辱。土地儘管廣大,如果任其荒廢而不加治理,那是地方官長的恥辱。 參加祭祀,不得怠惰。祭服破了要燒掉,祭器破了要埋掉,用於卜筮的龜策破了要埋掉,用於祭祀的牲口死了要埋掉。凡是在國君的廟裏助祭的士,祭過神後,都要把應得的一份祭肉自己帶回家中。 行過卒哭之祭,就要避免稱呼死者之名。但據禮的規定,與死者之名讀音相同的字可以不避,雙字之名只要避其一字即可。如果趕上侍奉父母,就要避諱祖父之名;如果未趕上侍奉父母,則可不避諱祖父之名。在國君面前不避家諱,在大夫面前則應避國君之諱。讀《經》、《尚書》等經典,不須避諱;寫文章,不須避諱;否則將辭不達意,鬧出笑話。廟中的祭文和祝辭,不須避諱。國君夫人的家諱,即令是在和國君對話,臣子也不須避。婦人之名諱,僅限於家門之內。對大功、小功的親屬,不須避諱。凡是到了一個新地方,要先打聽當地的禁忌;進到城裏邊,要先打聽城裏的風俗;進到別人家,要先打聽主人的家諱 祭祀家外之神要用單數日,祭祀家內之神要用雙數日。凡用卜筮的辦法來擇定吉日,本旬以外的日子稱作“遠某日”,本旬之內的日子稱作“近某日”。喪葬等事,應先卜遠日;祭享等事,應先卜近日。卜時要說:“卜個吉日,藉助泰筮判個吉凶,泰筮的靈驗是一貫的。”筮時要說:“筮個吉日,藉助泰筮判個吉凶,泰筮的靈驗是一貫的。”不管是用卜或用筮,都不能超過三次。用了龜卜,就不可再用蓍[shī]筮[shì];用了蓍筮,就不可再用龜卜。用龜甲來判定吉凶叫做卜,用蓍草來判定吉凶叫做筮。卜與筮,這是古昔聖王用來使百姓相信擇定的吉日吉時、崇敬祭祀的鬼神、畏服君長的法令而以神道設教的辦法,同時也是使百姓在徘徊猶豫之時藉以作出決斷的辦法。因爲猶豫不決才進行卜筮,既已卜筮,就不可再對卜筮的結果產生懷疑,已定在那一天舉行祭祀,就必須在那一天舉行 國君的乘車將要套馬時,僕人應手執馬鞭立在馬前。馬套好之後,僕人要檢查車輪有無毛病並且試車。試車時,僕人要首先抖落衣服上的塵土,然後從右邊拉着副綏上車,以跪姿乘坐,拿起馬鞭,兩手分握繮繩,驅車前行五步而止。國君出來登車時,僕人要一手把繮繩總握,用另一隻手將正綏遞給國君。國君登車之後,侍從們退向路的兩邊。車子開動以後,負責警衛的車右急忙跟在車後。車子走到大門口,國君按住僕人的手,示意停車,並回過頭來命令車右登車。車子經過城門、里門和溝渠時,車右必須下車步行。凡是駕車的僕人,按禮來說,一定要把登車繩遞給乘車者。如果駕車者的身份低於乘車者,乘車者就接受;不然的話,就不能接受。更具體地說,如果駕車者的身份低於乘車者,乘車者在接受登車繩時,應先用手按住駕車者的手,示意不敢當,然後再接受;如果雙方身份相等,就應當從駕車者的手的下方直接取繩。 客人的馬車不可駛入主人的大門,這是表示謙虛。婦女乘車不可站着。犬馬不可牽到堂上。君子乘車時,遇到老年人要憑軾致敬,經過卿的朝位要下車示敬,進入城門不可馳騁,進入里門必須憑軾致敬。國君命人召喚,即使來人的地位低賤,大夫、士也必須親自出迎,以示尊重君命。穿鎧甲的人不拜,因爲着甲而拜有損軍容。祥車要空着左邊的尊位。如果乘國君的從車,可千萬不要空着左邊的尊位,因爲那樣就意味着國君去世。既然是御者立在左邊的尊位,爲表示自己的侷促不安,所以御者始終作憑軾之姿。爲婦人駕車,要伸出左手執轡,右手後縮,這是爲了避免嫌疑。爲國君駕車,則要伸出右手執轡,左手後縮,朝國君略微俯身,以示敬意。國君不可乘奇邪不正之車。 在車上不要大聲咳嗽,不要隨便指指點點。站着,視線達到車輪轉動五週的距離;憑軾行禮時,視線只達到馬尾;回頭看時,視線不得超過車轂。進入國都就改用策彗輕輕搔摩駕車的馬,降低車速,使塵土不至於飛揚到車轍之外。 國君經過宗廟的門口要下車,遇見供祭祀用的牛要憑軾致敬。大夫、士經過國君的門口要下車,遇見路馬要憑軾致敬。臣子駕馭路馬,一定要穿上朝服,雖然帶有馬鞭,但備而不用,也不敢把登車的引繩遞給別人;並且要站在車的左邊,必須憑軾致敬。牽着路馬步行,一定要走在道路正中。凡是踐踏路馬草料者,有罰;估量路馬年齡者,有罰。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.01s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org