中庸第三十一
天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教
道也者,不可須臾離也,可離非道也
是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞
莫見乎隱,莫顯乎微
故君子慎其獨也
喜怒哀樂之未發,謂之中;發而皆中節,謂之和;中也者,天下之大本也;和也者,天下之達道也
致中和,天地位焉,萬物育焉
仲尼曰:「君子中庸,小人反中庸
君子之中庸也,君子而時中;小人之中庸也,小人而無忌憚也
」子曰:「中庸其至矣乎!民鮮能久矣!」子曰:「道之不行也,我知之矣:知者過之,愚者不及也
道之不明也,我知之矣:賢者過之,不肖者不及也
人莫不飲食也,鮮能知味也
」子曰:「道其不行矣夫
」子曰:「舜其大知也與!舜好問而好察邇言,隱惡而揚善,執其兩端,用其中於民,其斯以爲舜乎!」子曰:「人皆曰『予知』,驅而納諸罟擭陷阱之中,而莫之知闢也
人皆曰『予知』,擇乎中庸,而不能期月守也
」子曰:「回之爲人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺而弗失之矣
」子曰:「天下國家可均也,爵祿可辭也,白刃可蹈也,中庸不可能也
」子路問強
子曰:「南方之強與?北方之強與?抑而強與?寬柔以教,不報無道,南方之強也,君子居之
衽金革,死而不厭,北方之強也,而強者居之
故君子和而不流,強哉矯!中立而不倚,強哉矯!國有道,不變塞焉,強哉矯!國無道,至死不變,強哉矯!」子曰:「素隱行怪,後世有述焉,吾弗爲之矣
君子遵道而行,半塗而廢,吾弗能已矣
君子依乎中庸,遁世不見知而不悔,唯聖者能之
君子之道費而隱
夫婦之愚,可以與知焉,及其至也,雖聖人亦有所不知焉;夫婦之不肖,可以能行焉,及其至也,雖聖人亦有所不能焉
天地之大也,人猶有所憾,故君子語大,天下莫能載焉;語小,天下莫能破焉
《詩》雲:『鳶飛戾天,魚躍於淵
』言其上下察也
君子之道,造端乎夫婦,及其至也,察乎天地
」子曰:「道不遠人
人之爲道而遠人,不可以爲道
暫無
暫無
上天賦於人的叫做性,遵循粵天賦於的性而行動叫做道,把道加以修傷並使衆人仿效叫做教。道,是不能片刻離開的;如果可以離開,那就不是道了。所以,君子在人們看不見的地方也自覺地警惕謹慎,在人們聽不見的地方也仍然戰戰兢兢。沒有什麼隱祕可以不被發現,沒有什麼小事可以不被顯露,所以君子在二人獨處的時候也十分小心謹慎。人的喜怒哀樂尚未表現出來,叫做中;表現出來而又處處合乎規範,叫做和。中,這是天下的最大根本;和,這是天下的普遍規律。達到了中和,就會天地有條不紊,萬物發育生長。 孔子說:“君子堅持中庸,小人違背中庸。君子之所以堅持中庸,是因爲有君子之德,因而總是恰如其分;小人之所以違背中庸,是因爲有小人之心,因而肆無忌憚。”孔子說:“中庸大概是最高的道德標準了!可惜人們很少能夠長期做到啊!”孔子說:“中庸之道之所以不能實行,我知道原因了:聰明的人做過了頭,愚蠢的人卻還沒有達到;中庸之道之所以不能彰明,我知道原因.了:賢者做過了頭,不賢者卻還沒有達到。沒有一個人不吃不喝,但能品嚐出滋味的卻很少。”孔子說:“中庸之道大概是不能實行了吧!” 孔子說:“舜大概是最明智的人了吧!他不恥下問而且善於審察淺近的話,別人說錯的他加以掩蓋,別人說對的他加以表揚;他抓住過與不及這兩個極端,取其折中之道使愚智之民都能實行。這就是舜之所以爲舜的道理吧!” 孔子說:“人人都說自己聰明,被利慾驅趕到羅網、機關、阱之中卻不知道躲避連一個月也不能堅持人人都說自己聰明,選擇了中庸之道。 孔子說:“顏回的爲人,選擇了中庸之道,取得了一點進步,就牢牢記在心中,使其永不丟失。”孔子說:“天下國家可以得到治理,爵位傣祿可以辭掉,鋒利的刀刃可以腳踏上去,而中庸之道卻是很難做到的。” 子路向孔子請教甚麼是強。孔子說:“你問的是南方的強呢,還是北方的強?抑或是你自己的強?用寬厚柔和來教誨人們,儘管別人對己無理,自己也不以牙還牙,這便是南方的強,君子才能做到。頂盔貫甲,枕戈待旦,戰死不悔,這便是北方的強,性情強悍的人才能做到。所以,君子和順而不隨波逐流,這纔是真正的強!、中立而不偏不倚,這纔是真正的強!國家有道之時,也不改變窮困時的操守,這纔是真正的強!國家無道之時,至死也不改變志向,這纔是真正的強!” 孔子說:“探求隱僻的道理,做出詭異的行動,後世會對這種欺世盜名的行徑有所稱述,我不這樣幹。君子遵循正道而行,半途而廢,我卻不能停頓下來。君子依照中庸之道行事,如果碰上無道之時,不得不隱遁於世,即令不被人知也不後悔。這隻有聖人才能做到。君子之道,廣大而又精微。就其一般情況來說,即令是普通的男男女女,也可以知其一二;如果說到它的最高境界,即令是聖人也有所不知。就其一般情況來說,普通的男男女女也能做到;如果說到它的最高境界,即令是聖人也有所不能。天地如此之大,人們尚且感到有所遺憾。所以,君子所說的大,整個夭下都無法承載;所說的小,整個天下也無人能夠剖析。《詩經》上說:‘老鷹展翅飛上天,魚兒遊動在深淵。’這是說聖人之德昭著於天地。君子之道,從普通男男女女的所知所行開始;說到它的最高境界,則昭著於天地之間。” 孔子說:“道不可遠離於人。人所實行的道卻遠離於人,那就不可以作爲道了。《詩經》上說:‘砍斧柄呀砍斧柄,式樣就在你面前。’握着斧柄去砍斧柄,一斜眼就能看到斧柄的式樣,還以爲離得很遠。所以君子的治人,即以其人之道,還治其人之身,有過能改,也就不再責備。忠恕的精神離道不遠,別人讓自己幹自己都不願乾的事,也不要讓別人去幹。君子之道有四個方面,我一個方面都沒有做到:要求兒子對我做到的,我應當先對父親做到,這一條我還沒有做到;要求下屬對我做到的,我應當先對國君做到,這一條我還沒有做到;要求弟弟對我做到的,我應當先對哥哥做到,這一條我還沒有做到;要求朋友對我做到的,我應當先對朋友做到,這一條我還沒有做到。平常道德的實行,平常言論的謹慎,如果自己的才能還有所不足,不敢不努力自勉;如,果自己的才能綽綽有餘,也不敢把本領使盡。說話要顧及行動,行動要顧及說話。做到了這一點,豈不是一個言行一致的篤實君子嗎!君子按照當時所處的地位行事,不抱非分之想。處在富貴的地位,就按照富貴者的身份行事;處在貧賤的地位,就按照貧賤者的身份行事;處在夷狄的地位,就按照夷狄的身份行事;處在患難之中,就按照患難者的身份行事;君子無論處在什麼地位,都能夠恰如其分地行事。身居上位,不欺凌在下位的人;身居下位,不巴結在上位的人;端正自己而不求於人:這樣就不會招致怨恨。上不埋怨蒼天,下不歸罪他人。所以,君子處在現有的境地而等待天命的安排,小人則挺而走險以求僥倖。 孔子說:“射箭之道有似於君子之道,如果沒有設中靶心,要回過頭來檢查自己。君子之道,就好比走遠路一定要從近處開始,又好比登高一定要從低處開始。《詩經》上說:‘同妻子相親相愛,像琴瑟一樣和諧。加上兄弟和睦,歡樂氣氛濃厚。使你的家庭安寧,使你的妻兒高興。’”,孔子說:“能夠這樣做,作父母的大概就感到順心了。” 孔子說:“鬼神所表現出來的功德,恐怕夠盛大了J看它又看不見,聽它又聽不到,但又體現在萬物之中而不可輕視它的存在。使天下的人都齋戒沐浴,身着盛服,恭恭敬敬地從事祭祀。無所不在啊!既好像在人們的頭上,又好像在人們的左右。《詩經》上說:‘神鬼的降臨時刻,無法進行揣測,豈敢怠慢厭倦!’神鬼無形卻到處顯靈,神鬼不言卻報應不爽,確實如此。” 孔子說:“舜可以說是一個大孝子了!論道德是個聖人,論尊貴是個天子,論財富擁有四海之內,死後在宗廟享受祭祀,子孫也託福受到庇護。所以大德之人必得高位,必得高祿,必得令名,必得高壽。所以,天生萬物,一定要根據其不同的秉性而厚其待遇。所以道德高尚者就得到栽培,道德卑劣者就遭到覆敗。《詩經》上說:‘令人讚美喜愛的君子,具有十分光明的美德。善於安民善於用人,接受來自上天的福祿。上天保佑於他,上天一再賜福於他。’所以大德之人必受天命爲天子。” 孔子說:“無憂無慮的人,恐怕只有文王吧!有王季作他的父親,有武王作他的兒子,父親爲他開創了基業,兒子又繼承了他的事業。武王繼承了太王、王季、文王的未竟之業,一用兵就戰勝了殷封而取得了天下,自身又沒有丟掉天下的美名。論尊貴身爲天子,論財富擁有四海之內,宗廟中享受祭祀,子孫也託福受到庇護。武王在晚年才受命爲天子,周公成就了文王、武王的心願,追尊太主、王季爲王,對太王以上的列祖列宗用天子之禮祭祀。這種禮節,通用於諸侯、大夫、士及庶人。父親是大夫,兒子是士,父親去世用大夫之禮安葬,用士禮祭祀。父親是士,兒子是大夫,父親死後用士禮安葬,用大夫之禮祭祀。對旁系親屬一年喪服的服喪,從庶人起,到大夫爲止。對父母三年之喪的服喪,下起庶人,上止天子。父母之喪,無論兒子的身份是貴是賤,喪期都是一樣的。 孔子說:“武王和周公,大概是最孝的人了吧!所謂孝,就是要善於繼承先人的遺志,善於完成先人的未竟之業。一年四季按時打掃先人的祖廟,陳設先人的祭器,陳設先人的衣服,進獻先人要吃的應時食品。宗廟之禮,是用來排列昭穆順序的;助祭者按爵位高低來排列順序,是用來辨別貴賤的;進獻祭品者按其職事來排列順序,是用來區分才能的;旅酬時,讓卑幼者首先爲尊長者舉杯勸飲,是爲了讓卑賤者也能攤到事做;宴飲時,按頭髮的黑白程度排列坐次,是爲了區別年齡的大小。就先人所就之位,行先人所行之禮,奏先人所奏之樂,敬先人之所尊,愛先人之所親,事奉死者就像其生前一樣,事奉亡者就像其健在一樣,真是孝到極點了。郊天祭地之禮,是用來敬事上帝的。宗廟之禮,是用來祭祀先人的。如果明白了郊天祭地之禮的含義,明白了宗廟四時之祭的含義,治理國家就心中有數,就好比用指頭在手掌上指指畫畫一般。” 魯哀公向孔子請教治理國家的方法。孔子回答說:“文王、武王的治國方法,都記載在典籍上面。他們在世,這些治國方法就能得到實施;他們去世,這些治國方法也就隨着廢弛。治人之道在於講究治國方法,種地之道在於講究種植方法。治國方法,就好像蒲葦一樣。所以,治理國家的根本問題在於得到賢人,而能否得到賢人又決定於國君自身的修養,加強自身修養要靠道德,加強道德修養要靠仁。所謂仁,就是愛人,愛人之中,以親近自己的親人最重要;所謂義,就是適宜,適宜之中,以尊敬賢人最重要。親近親人而有親疏之別,尊敬賢人而有貴賤之差,禮這個東西也就應運而生。職位卑下,又得不到上級的信任,是不能夠把百姓治理好的。所以,君子不可以不加強自身修養;要想加強自身修養,不可以不事奉雙親;要想事奉雙親,不可以不知人;要想知人,不可以不知道天理,天下通行的準則有五條,實行這五條準則的美德有三種。君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友的交往,這五條就是天下通行的準則;智、仁、勇,這三點就是天下通行的美德,是用來推行這五條準則的。對於這五條準則,有的人生下來就知道,有的人通過學習才知道,有的人碰了釘子才知道;不管是怎樣知道的,只要知道了,就是一樣的。對於實行這五條準則的三項美德,有的人是心安理得地去實行,有的人是抱着功利目的去實行,有的人是勉強地去實行;不管是怎樣地去實行,只要最後都取得成功,就是一樣的。” 孔子說:“愛好學習,接近於智;努力行善,接近於仁;懂得羞恥,接近於勇。知道了這三條,就知道該怎樣修身;知道該怎樣修身,就知道該怎樣治理百姓;知道該怎樣治理百姓,就知道該怎樣治理天下和國家。 “凡治理天下、國家,有九條原則,即修養自身,尊重賢人,親愛親屬,敬重大臣,體恤羣臣,愛護民衆,招徠百工,懷柔藩國,安撫諸侯。修養自身,道德就能樹立;尊重賢人,遇事就不迷惑;親愛親屬,伯父、叔父、兄弟就不會怨恨事就能安之若素;體恤羣臣,姓就會受到鼓勵;招徠百工,羣臣就會加倍回報;敬重大臣,遇;愛護民衆,百財用就會充足;懷柔藩國,四方就會歸順;安撫諸侯,天下就會畏服。齋戒沐浴,衣冠整齊,不合乎禮的事情不做,這是用來修養自身的辦法;摒退讒侯,遠離女色,輕視財貨而看重道德,這是用來鼓勵賢人的辦法;高位厚祿,好親人之所好,惡親人之所惡,這是用來鼓勵親愛親屬的辦法;屬員衆多,足備使令,這是用來鼓勵大臣的辦法;忠信待士,給以厚祿,這是用來鼓勵羣臣的辦法;役使有時,減輕賦稅,這是用來鼓勵百姓的辦法;每曰檢查,每月考試,論功行賞,這是用來鼓勵百工的辦法;來時歡迎,走時歡送,多誇獎而少責備,這是用來懷柔藩國的辦法;延續斷絕了的世系,恢復滅亡了的國家,國內有亂就幫助平定,國勢危急就給予支援,按時接受朝聘,走的時候賞賜豐厚,而來的時候納貢菲薄,這是用來安撫諸侯的辦法。” “凡專治理天下國家有九條原則,而用來實行這九條原則的方法是事先要有所準備。不管什麼事,事先有所準備就能成功,事先沒有準備就會失敗。說話事先有所準備就不會中斷,做事事先有所準備就不會受窘,行動之前有所準備就不會出錯,道路事先計劃妥當就不會搞到走投無路。職位卑下,又得不到上級的信任,是不能夠把百姓治理好的。要得到上級的信任有方法:首先要得到‘朋友的信任,如果得不到朋友的信任,也就得不到上級的信任了’;要得到朋友的信任有方法:首先要孝順父母,如果不孝順父母,也就得不到朋友的信任了;要做到孝順父母有方法:首先要反省自己是不是誠心誠意,如果不是誠心誠意,也就做不到孝順父母了;要使自己誠心誠意有方法:首先要明白什麼是善,如果不明白什麼是善,也就不能使自己誠心誠意了。誠,這是上天的準則;做到誠,這是做人的準則。作爲上天準則的誠,不用勉強就正好,不用思考就得到,從容不迫,一舉一動都恰如其分,能這樣做到的是聖人。要做到誠,就要擇善而從並且牢牢抓住不放。 “廣泛地學習,詳細地求教,慎重地思考,清楚地辨別,切實地實行。除非不學,學了而沒有學會,就不罷休;除非不問,間了而沒有弄懂,就不罷休;除非不思考,思考而沒有得到結果,就不罷休;除非不分辨,分辨而沒有分辨明白,就不罷休;除非不實行,實行而不實行徹底,就不罷休。別人聰明,學一遍就能學會,自己就學上百遍;別人學十遍就能學會,自己就學上千遍。如果真能這樣做了,即使是愚笨的人也一定會變得聰明,即使是柔弱的人也一定會變得剛強。 “由至誠而有明德,這是聖人的天性;由明德而有至誠,這是賢人學習的結果。有至誠則必有明德,有明德則必有至誠。只有天下至誠的聖人,才能完全發揮自己的天性;能完全發揮自己的天性,就能完全發揮他人的天性;能完全發揮他人的天性,就能完全發揮萬物的性能;能完全發揮萬物的性能,就可以贊助天地化育萬物;可以贊助天地化育萬物,就可以和天地並列而爲三了。賢人只能從點滴小事做起,在點滴小事上能有至誠;有了至誠就會表現出來,表現出來就會曰益顯著;曰益顯著就會大放光明,大放光明就會感動人心;感動人心就會變惡爲善,變惡爲善就會讓人脫胎換骨。只有天下至誠的賢人才能化惡爲善,移風易俗。 “心懷至誠,就可以預知未來。國家將要興盛,必定有吉祥的預兆;國家將要滅亡,必定有妖異的前徵。反映在占卜的着草、龜甲中,表現在人們的儀容、舉止上。禍福將要來臨的時候:是福,必定預先知道;是禍,也必定預先知道。所以,心懷至誠的人就像神明一樣。 “誠,就是自身品德修養的完成;而道,乃是走向完成品德修養的自我指導。誠貫穿於萬物的始終,沒有誠也就沒有萬物。所以,君子把誠看作是最高貴的品德。誠,並非完成自身的修養就算完事了,而是要使萬物都得到完成。完成自身的修養,叫做仁;使萬物都得到完成,叫做智。仁和智是人性固有的美德,綜合了成物、成己的規律,所以任何時候用它都是適宜的。 “所以,至誠是不間斷的。不間斷就可以長久,長久就可以得到驗證,得到驗證就可以行之悠遠,行之悠遠就可以廣博深厚,廣博深厚就可以高大光明。廣博深厚,能用來承載萬物;高大光明,能用來覆蓋萬物;行之悠遠,能用來成就萬物。廣博深厚可以與地相配,高大光明可以與天相配,行之悠遠而無邊無際。聖人之德如此廣博深厚、高大光明、行之悠遠,以致於不見所爲而功業彰顯,不見動作而萬物改變,無所作爲而道德成就。天地之道,可以用一個字來概括,那就是一個‘誠’字。它以至誠不貳對待萬物,所以能夠生育萬物而其數無法估量。天地之道,廣博、深厚、高大、光明、悠遠、長久。就拿天來說,剛一開始也不過是區區一片微光,微光越積越多,以至於無窮無盡,到了這個時候,曰月星辰被懸掛在上面,萬物被覆蓋在下面。再拿地來說,剛一開始也不過是一把泥土而已,後來越積越多,以至於廣博深厚到這種程度,承載五嶽而不覺得重,容納河海而不至於漏泄,萬物皆可承載於上。再拿山來說,剛一開始不過是拳頭大的一小塊石頭,後來越積越多,以至於廣大到這種程度,草木在上面生長,禽獸在上面居住,礦藏從裏面開採。再拿水來說,剛一開始也不過是一勺水而已,後來越積越多,以至於達到深不可測的程度,於是鼠髦、蛟龍、魚鱉生活在裏面,種種貨財也從水中繁殖。《詩經》上說:‘想那天道在運行,莊嚴肅穆永不停。’說的就是天之所以成爲天;‘嗚呼,多麼光明顯赫!文王的品德真純正。說的就是文王之所以被稱爲‘文”其純正也從未間斷。 “偉大啊,聖人之道!充滿世界,化育萬物,高達於天。綽綽有餘,真偉大啊!禮的大綱三百條,禮的細則三千條,一定要等到聖人出來才能實行。所以說:如果不是具有至高無上道德的人,聖人的至善之道就不能實行。所以君子尊崇聖人的至誠之性,並通過勤學來達到;既要達到如同地德的廣博深厚,又要無微不至;既要達到如同天德的高大光明,又要遵循中庸之道;溫習舊有的知識,從而獲得新的體會;爲人敦厚而崇尚禮儀。所以,身居上位而不驕傲,身居下位而不背叛;如果國家政治清明,他的積極建議足以使國家興盛;如果國家政治黑暗,他的沉默不語也足以使他保全自身。《詩經》上說:‘既明白道理而又洞察是非,就可以保全自身。’不就是說的這個道理嗎!” 孔子說:“愚蠢而好自以爲是,卑賤而好自做主張;生活在當代世界,卻要恢復古代的那一套。這樣做的人,勢必要災禍臨頭了。”不是天子,就沒有資格議禮,沒有資格規定製度,沒有資格考訂文字。當今的天下,車輪之間的軌跡等寬,書寫的字體一律,行爲的規範相同。雖然處於天子的地位,如果沒有相應的道德,就不敢制禮作樂;雖然具有聖人的品德,如果沒有相應的地位,也不敢制禮作樂。 孔子說:“我想講說夏禮,但現在的祀國已經不足以驗證它了。我想學習殷禮,現在的宋國還保存着一部分。我想學習周禮,這是當今正在使用的禮,所以我遵循周禮。稱王天下的人有三件重要的事做好了,大概就可以少犯錯誤了。周代以前的一套規矩雖然很好卻無從驗證,無從驗證則百姓不信,百姓不信也就不會遵從;處在下位的聖人的一套規矩雖然很好,但其地位不尊,地位不尊則百姓不信,百姓不信也就不會遵從。所以,君子治理天下的辦法,應該是首先從自身出發,然後在百姓中求得驗證,稽考於三王而沒有錯誤,樹立於天地之間而毫無悖逆,質詢於鬼神而沒有疑問,百世以後等到聖人出來也提不出不同意見。質詢於鬼神而沒有疑問,這是懂得天理;百世以後等到聖人出來也提不出不同意見,這是懂得人情。所以君子的任何舉動都被後世奉爲天下的楷模,君子的任何行事都被後世奉爲天下的法則,君子的任何言論都被後世奉爲典範。遠離君子,則有仰慕之心,靠近君子,則無厭倦之意。《詩經》上說:‘在那裏無人厭惡,在這裏無人討厭。從早到黑不懈怠,交口稱讚美名傳。’君子沒有一個不是這樣做了以後才早早地名揚天下的。” 從遠處說,孔子繼承唐堯、虞舜;從近處說,孔子效法文王、武王;上據天時,下據地理。譬如天的無不覆蓋,譬如地的無不承載;譬如四季的交替運行,譬如曰月的輪流照耀。萬物共同生長而不互相妨害,各種規律並行而不互相沖突。小德川流不息,大德敦厚化育,這就是天地之所以偉大的地方。 唯有天下最偉大的聖人才能做到聰明睿智,足以君臨天下;寬厚溫柔,足以包容萬物;堅強剛毅,足以決斷一切;端莊正直,足以令人起敬;條理清晰,詳審明察,足以辨別是非。聖人之德,博大精深,待時而出。其博大猶如蒼天,其精深猶如深淵。他一出現,百姓就無不起敬;他一說話,百姓就無不信服;他一舉動,百姓就無不喜悅。所以他的聲名不但響徹華夏大地,而且傳播到少數民族聚居的遠方。凡是車船能行駛到的地方,凡是人的足跡所能到的地方;只要是蒼天覆蓋之處,大地承載之處,曰月所照之處,霜露所降之處;凡是有血氣的生命,無不尊敬他,無不親近他,所以說聖人之德可以與天媲美。只有天下最至誠的人,才能理順治理天下的大綱,才能樹立天下的根本,才能洞曉天地化育萬物的原理。做到這些難道還要依賴別的什麼嗎?他的仁厚是那樣的誠懇!智慧是那樣的深沉,盛德如天,浩浩蕩蕩!如果不是本來聰明睿智而又通曉天地的人,誰能瞭解他呢? 《詩經》上說:“身穿錦服罩單衣。”這是討厭錦服的花紋太招眼。所以君子之道,剛一開始不太顯眼,時間長了卻曰益彰明;小人之道,剛一開始光芒刺目,時間長了卻曰趨消亡。君子之道:看似淡薄而實則醇厚,令人不厭,簡樸而有文采,溫和而有條理,由近而知遠,溯流而知源,見著而知微,這樣就可以說是摸到了進入聖人之德的門徑了。《詩經》上說:“雖然潛藏水底,仍被看得分明。”所以君子自我反省,問心無愧,也無損自己的志向。君子的不可企及之處,大概就在於在人所看不見的地方也能夠嚴於律己吧!《詩經》上說:“看你獨自處於室內,做事尚可無愧神明。”所以君子不用舉動就能令人起敬,不用說話就能令人信服。《詩經》上說:“金聲玉振衆肅靜,太平之世無人爭。”所以君子不用賞賜,百姓就受到了鼓勵;不用發怒,百姓就覺得比刑罰還要威嚴。《詩經》上說:“文王之德多麼光明,四方諸侯都要效法。”因此,君子篤實恭敬就能使天下太平。《詩經》上說:“我歸心於明德的文王,他從不疾言厲色。”孔子說:“用疾言厲色去教化百姓,這是下策。”《詩經》上說:“德行輕如鴻毛。”有毛可比就是還有形跡可尋;至於“上天的造生萬物,人們既聽不到它的聲音,也聞不到它的氣味”,那纔是至高無上的境界啊!

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org