無家別
寂寞天寶後,園廬但蒿藜
我裏百餘家,世亂各東西
存者無消息,死者爲塵泥
賤子因陣敗,歸來尋舊蹊
人行見空巷,日瘦氣慘悽
但對狐與狸,豎毛怒我啼
四鄰何所有,一二老寡妻
宿鳥戀本枝,安辭且窮棲
方春獨荷鋤,日暮還灌畦
縣吏知我至,召令習鼓鞞
雖從本州役,內顧無所攜
近行止一身,遠去終轉迷
家鄉既蕩盡,遠近理亦齊
永痛長病母,五年委溝谿
生我不得力,終身兩酸嘶
人生無家別,何以爲烝黎
《無家別》是唐代詩人杜甫創作的新題樂府組詩「三吏三別」之一。此詩敍寫了一箇鄴城敗後還鄉無家可歸、重又被徵的軍人,通過他的遭遇反映出當時農村的凋敝荒蕪以及戰區人民的悲慘遭遇,對統治者的殘暴、腐朽,進行了有力的鞭撻。全詩情景交融,感人至深。全詩情感雖沉痛凄婉,批駁雖強烈深刻,卻不是一味直陳顯言,而是借景、物、事來寄情抒懷,顯示了感人的藝術魅力。
天寶後:指安史之亂以後。開篇是以追敍寫起,追溯無家的原因,引出下文。 「園廬但蒿藜」句:極爲槪括也極爲沉痛地傳達出安祿山亂後的悲慘景象:什麽都沒有,唯有一片蒿藜(也就是野草)。 賤子:這位無家者的自謂。陣敗:指鄴城之敗。 日瘦:日光淡薄,杜甫的自創語。 怒我啼:對我發怒且啼叫。寫鄉村的久已荒蕪,野獸猖獗出沒。 「宿鳥戀本枝,安辭且窮栖」句:以「宿鳥」自比,言人皆戀故土,所以即便是困守窮栖,依舊在所不辭。 「縣吏知我至,召令習鼓鞞(pí)」句:謂他又要被徵去打仗。鞞,古同「鼙」,鼓名。 無所攜:謂家裏沒有可以告別的人。攜:即離。 「雖從本州役,內顧無所攜」句:以能够服役於本州而自幸。 終轉迷:終究是前途迷茫,生死凶吉難料。 齊:齊同。 「家鄉旣蕩盡,遠近理亦齊」句:更進一層,是自傷語。是説家鄉已經一無所有,在本州當兵和在外縣當兵都是一樣。 「五年委溝谿」句:從天寶十四年安祿山作亂到這一年正是五年。委溝溪,指母親葬在山谷裏。 兩酸嘶:是説母子兩箇人都飲恨。酸嘶,失聲痛哭。 蒸黎:指勞動人民。蒸,眾;黎,黑。
天寶以後,農村寂寞荒涼,家園裏只剩下蒿草蒺藜。我的鄉里百餘戶人家,因世道亂離都各奔東西。活着的沒有消息,死了的已化爲塵土。因爲鄴城兵敗,我回來尋找家鄉的舊路。在村裏走了很久只見空巷,日色無光,一片蕭條悽慘的景象。只能面對着一隻只豎起毛來向我怒號的野鼠狐狸。四鄰還剩些什麼人呢?只有一兩個老寡婦。宿鳥總是留戀着本枝,我也同樣依戀故土,哪能辭鄉而去,且在此地棲宿。正當春季,我扛起鋤頭下田,到了天晚還忙着澆田。縣吏知道我回來了,又徵召我去練習軍中的騎鼓。雖然在本州服役,家裏也沒什麼可帶。近處去,我只有空身一人;遠處去終究也會迷失。家鄉既已一片空蕩,遠近對我來說都是一樣。永遠傷痛我長年生病的母親,死了五年也沒有好好埋葬。她生了我,卻得不到我的服侍,母子二人終身忍受辛酸。人活在世上卻無家可別,這老百姓可怎麼當?

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org