舞賦(並序)
夫何皎皎之閒夜兮31,明月爛以施光。
朱火曄其延起兮32,耀華屋而熺洞房33。
黼帳祛而結組兮34,鋪首炳以焜煌35。
陳茵席而設坐兮36,溢金罍而列玉觴37。
騰觚爵之斟酌兮38,漫既醉其樂康39。
嚴顏和而怡懌兮40,幽情形而外揚41。
文人不能懷其藻兮42,武毅不能隱其剛43。
簡隋跳踃44,般紛挐兮45。
淵塞沉蕩46,改恆常兮47。
於是鄭女出進,二八徐侍48。
姣服極麗49,姁媮致態50。
貌嫽妙以妖蠱兮51,紅顏曄其揚華。
眉連娟以增繞兮52,目流睇而橫波53。
珠翠的礫而炤耀兮54,華袿飛髾而雜纖羅55。
顧形影,自整裝。
順微風,揮若芳56。
動朱脣,紆清陽57。
亢音高歌58,爲樂之方59。
歌曰:“攄予意以弘觀兮60,繹精靈之所束61。
弛緊急之弦張兮62,慢末事之骩曲63。
舒恢炱之廣度兮64,闊細體之苛縟65。
嘉《關雎》之不淫兮66,哀《蟋蟀》之侷促67。
啓泰貞之否隔兮68,超遺物而度俗60。
揚《激徵》70,騁《清角》71,贊舞《操》72,奏《均》曲73。
形態和,神意協74,從容得75,志不劫76。
於是躡節鼓陳77,舒意自廣78。
遊心無垠79,遠思長想。
其始興也80,若俯若仰,若來若往。
雍容惆悵81,不可爲象82。
其少進也83,若翔若行84,若竦若傾85,兀動赴度86,指顧應聲,羅衣從風,長袖交橫。
駱驛飛散87,颯擖合併88。
鶣飄燕居89,拉㧺鵠驚90。
綽約閒靡91,機迅體輕92。
姿絕倫之妙態93,懷慤素之潔清94。
修儀操以顯志兮95,獨馳思乎杳冥96。
在山峨峨97,在水湯湯,與志遷化,容不虛生98。
明詩表指99,喟息激昂100。
氣若浮雲101,志若秋霜。
觀者增嘆102,諸工莫當103。
於是合場遞進104,按次而俟105。
埒材角妙106,夸容乃理107。
軼態橫出108,瑰姿譎起109。
眄般鼓則騰清眸110,吐哇咬則發皓齒111。
摘齊行列112,經營切擬113。
彷彿神動,迴翔竦峙114。
擊不致策115,蹈不頓趾116。
翼爾悠往117,暗復輟已118。
及至回身還入119,迫於急節120,浮騰累跪121,跗蹋摩跌122。
紆形赴遠123,漼似摧折124。
纖縠蛾飛125,紛猋若絕126。
超逾鳥集,縱弛殟歿127。
委蛇姌嫋128,雲轉飄曶129。
體如游龍,袖如素霓130。
黎收而拜131,曲度究畢132。
遷延微笑133,退複次列。
觀者稱麗,莫不怡悅。
於是歡洽宴夜134,命遣諸客。
擾躟就駕135,僕伕正策。
車騎並狎136,巃嵸逼迫137。
良駿逸足138,蹌捍陵越139。
龍驤橫舉140,揚鑣飛沫141。
馬材不同,各相傾奪142。
或有逾埃赴轍,霆駭電滅143,跖地遠羣144,闇跳獨絕145。
或有宛足鬱怒146,般桓不發147,後往先至,遂爲逐末。
或有矜容愛儀148,洋洋習習149,遲速承意,控御緩急。
車音若雷,騖驟相及150。
駱漠而歸151,雲散城邑。
天王燕胥152,樂而不泆153。
娛神遺老154,永年之術。
優哉遊哉155,聊以永日156。
朱火曄其延起兮32,耀華屋而熺洞房33。
黼帳祛而結組兮34,鋪首炳以焜煌35。
陳茵席而設坐兮36,溢金罍而列玉觴37。
騰觚爵之斟酌兮38,漫既醉其樂康39。
嚴顏和而怡懌兮40,幽情形而外揚41。
文人不能懷其藻兮42,武毅不能隱其剛43。
簡隋跳踃44,般紛挐兮45。
淵塞沉蕩46,改恆常兮47。
於是鄭女出進,二八徐侍48。
姣服極麗49,姁媮致態50。
貌嫽妙以妖蠱兮51,紅顏曄其揚華。
眉連娟以增繞兮52,目流睇而橫波53。
珠翠的礫而炤耀兮54,華袿飛髾而雜纖羅55。
顧形影,自整裝。
順微風,揮若芳56。
動朱脣,紆清陽57。
亢音高歌58,爲樂之方59。
歌曰:“攄予意以弘觀兮60,繹精靈之所束61。
弛緊急之弦張兮62,慢末事之骩曲63。
舒恢炱之廣度兮64,闊細體之苛縟65。
嘉《關雎》之不淫兮66,哀《蟋蟀》之侷促67。
啓泰貞之否隔兮68,超遺物而度俗60。
揚《激徵》70,騁《清角》71,贊舞《操》72,奏《均》曲73。
形態和,神意協74,從容得75,志不劫76。
於是躡節鼓陳77,舒意自廣78。
遊心無垠79,遠思長想。
其始興也80,若俯若仰,若來若往。
雍容惆悵81,不可爲象82。
其少進也83,若翔若行84,若竦若傾85,兀動赴度86,指顧應聲,羅衣從風,長袖交橫。
駱驛飛散87,颯擖合併88。
鶣飄燕居89,拉㧺鵠驚90。
綽約閒靡91,機迅體輕92。
姿絕倫之妙態93,懷慤素之潔清94。
修儀操以顯志兮95,獨馳思乎杳冥96。
在山峨峨97,在水湯湯,與志遷化,容不虛生98。
明詩表指99,喟息激昂100。
氣若浮雲101,志若秋霜。
觀者增嘆102,諸工莫當103。
於是合場遞進104,按次而俟105。
埒材角妙106,夸容乃理107。
軼態橫出108,瑰姿譎起109。
眄般鼓則騰清眸110,吐哇咬則發皓齒111。
摘齊行列112,經營切擬113。
彷彿神動,迴翔竦峙114。
擊不致策115,蹈不頓趾116。
翼爾悠往117,暗復輟已118。
及至回身還入119,迫於急節120,浮騰累跪121,跗蹋摩跌122。
紆形赴遠123,漼似摧折124。
纖縠蛾飛125,紛猋若絕126。
超逾鳥集,縱弛殟歿127。
委蛇姌嫋128,雲轉飄曶129。
體如游龍,袖如素霓130。
黎收而拜131,曲度究畢132。
遷延微笑133,退複次列。
觀者稱麗,莫不怡悅。
於是歡洽宴夜134,命遣諸客。
擾躟就駕135,僕伕正策。
車騎並狎136,巃嵸逼迫137。
良駿逸足138,蹌捍陵越139。
龍驤橫舉140,揚鑣飛沫141。
馬材不同,各相傾奪142。
或有逾埃赴轍,霆駭電滅143,跖地遠羣144,闇跳獨絕145。
或有宛足鬱怒146,般桓不發147,後往先至,遂爲逐末。
或有矜容愛儀148,洋洋習習149,遲速承意,控御緩急。
車音若雷,騖驟相及150。
駱漠而歸151,雲散城邑。
天王燕胥152,樂而不泆153。
娛神遺老154,永年之術。
優哉遊哉155,聊以永日156。
暂无
1.楚襄王:即楚頃襄王戰國後期人,國勢已衰敗。
雲夢:大澤名。
地在今湖南省益陽市、湘陰縣以北、湖北省江陵縣、安陸市以南,武漢市以西地區。
2.高唐:觀名。
3.寡人:寡德之人,古代王侯自謙之辭。
觴:動詞,敬酒。
4.詠言:長言,包括聲的長短高下清濁。
5.舞以盡意:指用舞蹈來充分表達情志。
6.論:評論。
7.聲:歌聲。
8.形:舞蹈表演。
9.《激楚》《結風》《陽阿》:皆歌曲名。
10.材人:宮中妃嬪的稱號。
11.噫:讚歎聲。
12.進:進奏,指表演。
13.鄭:指鄭國之舞。
當時認爲鄭樂與鄭舞,均不能登大雅之堂。
14.小大:指《詩經》中的《小雅》《大雅》。
15.異宜:各有適當的場合。
16.弛張:廢除或使用。
度:法度準則。
17.施:教導。
18.《樂》:即《禮記·樂記》。
其上記日:“羽䈁干鏚,樂之器也。
”幹即盾,戚即斧,皆爲舞蹈使用的道具。
容:容飾,指道具。
19.《雅》:指《詩經·小雅》。
《小雅·伐木》雲:“坎坎鼓我,蹲蹲舞我。
”蹲蹲:有節奏貌。
20.《禮》:指《禮記·玉藻》。
上雲“君子飲酒也,禮已三爵而油油以退。
”爵:酒杯。
三爵,即敬過三杯酒。
21.《頌》:指《詩經·魯頌》。
《魯頌·有駜》雲:“鼓咽咽,醉言歸,於胥樂兮。
”
22.《咸池》:黃帝之樂。
《六英》:顓頊之樂。
23.清廟:清靜肅穆的宗廟。
24.協:諧調。
25.鄭衛之樂:古人認爲是亂世、亡國之音,大都持批判態度。
26.密坐:相挨而坐,指聚集宴會的場合。
27.接:引,指帶來。
28.餘日:閒暇之時。
怡蕩:盡情娛樂。
29.風:教化。
30.賦:寫賦。
31.皎皎:明潔。
32.朱火:燈光。
曄(yè):光盛貌。
33.熺(xī):光明。
洞房:幽深的房屋。
34.黼(fǔ):繡着白黑相間的斧形花紋。
祛:揭開。
結組:繫着絲絛。
35.鋪首:門環的底座。
炳:明亮。
焜煌:光彩很盛。
36.茵:褥子。
37.罍(léi):酒杯。
38.騰:快速行酒。
觚:盛二升之酒杯。
爵:盛一升之酒杯。
斟酌:按酒量大小酌量與之。
篩酒不滿叫斟,酒深叫酌。
39.漫:多。
康:平安。
40.嚴顏:嚴肅的表情。
怡懌:和樂。
41.幽情:深沉的感情。
42.藻:美麗的辭藻。
43.武毅:勇武剛毅。
剛:勇。
44.簡惰:簡慢息惰,有失禮儀。
跳踃:跳動雙足。
45.般:和樂貌。
紛挐:相互牽引。
46.淵塞:情深飽滿。
沉蕩:沉醉放肆。
47.恆常:平常儀態。
48.二八:十六人。
徐侍:緩步出來侍立。
49.姣服:美飾。
50.姁媮(xūyú):和悅貌。
致態:致意。
51.嫽(liáo)妙:俊美。
妖蠱:豔麗。
女惑男謂之蠱。
52.連娟:細長。
繞:彎曲。
53.流睇:斜視。
橫波:眼波橫流。
54.的皪(lì):光色。
55.袿(guī):婦人上衣。
髾(shāo):披肩發。
纖羅:細密的綺羅。
56.若:杜若,香草名。
57.紆:低垂。
清陽:秀美的額角。
58.亢:舉。
59.方:慣例。
60.攄:抒發。
弘:大。
61.繹:解脫。
精靈:精神。
62.弛:放鬆。
63.末事:指鄭衛之樂。
骫(wěi):通“委”。
64.恢炱(tái):廣大貌。
65.闊:疏遠。
細體:小事。
苛縟:煩苛。
66.嘉:讚美。
《關雎》:《詩經》篇名。
《毛詩序》曰:“《關雎》,樂得淑女以配君子,憂在進賢,不淫其色。
”
67.《蟋蟀》:《詩經》篇名。
《毛詩序》曰:“《蟋蟀》,刺晉僖公也。
儉不中禮,故作是詩以憫之,欲其及時以禮自娛樂也。
”侷促:見識有限。
68.泰真:太極的真氣。
否隔:阻塞不通。
69.超:拔擢。
遺物:忘卻外物。
70.《激徵》:曲名。
71.《清角》:曲名。
72.贊:進。
《操》:琴曲名。
73.《均》:曲名。
74.協:諧和。
75.從容:安詳貌。
76.不劫:不迫促。
77.躡節鼓陣:踏着鼓點作爲節拍。
78.自廣:無拘無束。
79.垠:邊際。
80.始興:開始跳舞。
81.雍容:容儀文靜。
惆悵:失意貌。
82.爲象:描述形象。
83.少進:稍向前舞。
84.翔:展翅飛旋。
85.竦:挺立。
傾:前傾。
86.兀:不安貌。
度:節拍。
87.駱驛:同“絡繹”,往來不絕。
88.颯擖(yè):盤旋貌。
89.鶣飄(piānpiāo):輕貌。
居:停留。
90.拉㧺:飛貌。
鵠:天鵝。
91.綽約:柔美。
閒靡:嫺雅柔媚。
92.機:機敏。
93.絕倫:無可比類。
94.慤(què)素:貞潔無瑕。
95.修:治。
儀:儀容。
操:節操。
96.杳冥:深邃幽曲。
97.“在山”二句:峨峨,高貌。
湯湯:大水貌。
《列子·湯問》:“伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:善哉!峨峨乎若太山。
志在流水,鍾子期曰:善哉!湯湯乎若江河。
’”
98.容:神情。
99.表指:表明意旨。
100.喟息:嘆息。
101.“氣若”二句:形容志氣高潔。
102.增嘆:不停地讚歎。
103.工:樂師。
當:匹敵。
104.遞:依次。
105.俟:等待。
106.埒(liè):等同。
107.誇:美。
理:打扮。
108.軼:超絕。
橫出:滿溢而出。
109.瑰:美麗。
譎:異。
110.眄:看。
般(pán)鼓:鼓名,其聲似爲引導舞場節奏而用。
眸:眼珠。
111.哇咬:動人的歌聲。
皓:白。
112.摘:指正。
113.經營:往來之貌。
切:挨近。
擬:比並。
114.回:回顧。
竦峙:聳立。
115.擊:主動相鬥。
策:驅策。
116.蹈:用腳踏地。
頓趾:停腳。
117.翼:輕。
悠:遠。
118.間:通“奄”,忽遽貌。
輟:停止。
119.還:同“旋”,急速。
120.急節:旋律急迫。
121.浮騰:跳躍。
累跪:雙膝至地。
122.跗(fū)踏:腳面向上踢起。
摩跌:以足摩地佯裝跌倒。
皆舞蹈動作。
123.紆形:彎腰。
124.漼:同“催”,折貌。
摧折:身向後仰、腳向後踢的舞姿。
125.縠:綺羅之類,質地很細。
126.紛猋(biāo):飛揚貌。
127.縱弛:旋律由快而慢。
殟歿:舞速舒緩。
128.矮蛇:即“逶迤”,迴旋曲折貌。
姌嫋:柔弱貌。
129.曶(hū):同“忽”。
130.素蜺:白虹。
131.黎收:指收斂容態。
132.究畢:結束。
133.遷延:後退。
134.洽:普遍。
宴:樂。
135.擾躟(ráng):紛亂。
駕:車。
136.正策:執鞭。
137.狎:互相排擠。
138.巃嵸(lóngzǒng):衆多貌。
139.良駿:好馬。
逸足:快步飛奔。
140.蹌捍:踊躍。
凌越:超越。
141.驤(xiāng):舉首。
橫舉:橫走。
鑣(biāo):馬轡銜。
142.傾奪:恐後爭先。
霆:疾雷。
143.蹠(zhí):踏。
144.間跳:疾行。
145.宛足:踡腿緩步。
鬱怒:憋着一腔怒氣。
146.般桓:排。
147.矜容:儀容莊重。
148.洋洋:莊敬。
習習:和調貌。
149.承意:順承御者(車伕)的意願。
150.騖驟:疾速。
151.駱漠:即絡繹,相連不斷。
152.天王:君王。
燕:同“宴”,樂。
胥:皆。
153.泆(yì):放縱。
154.神:精神。
遺:忘。
155.優哉遊哉:自樂貌。
156.聊:且,助詞。
雲夢:大澤名。
地在今湖南省益陽市、湘陰縣以北、湖北省江陵縣、安陸市以南,武漢市以西地區。
2.高唐:觀名。
3.寡人:寡德之人,古代王侯自謙之辭。
觴:動詞,敬酒。
4.詠言:長言,包括聲的長短高下清濁。
5.舞以盡意:指用舞蹈來充分表達情志。
6.論:評論。
7.聲:歌聲。
8.形:舞蹈表演。
9.《激楚》《結風》《陽阿》:皆歌曲名。
10.材人:宮中妃嬪的稱號。
11.噫:讚歎聲。
12.進:進奏,指表演。
13.鄭:指鄭國之舞。
當時認爲鄭樂與鄭舞,均不能登大雅之堂。
14.小大:指《詩經》中的《小雅》《大雅》。
15.異宜:各有適當的場合。
16.弛張:廢除或使用。
度:法度準則。
17.施:教導。
18.《樂》:即《禮記·樂記》。
其上記日:“羽䈁干鏚,樂之器也。
”幹即盾,戚即斧,皆爲舞蹈使用的道具。
容:容飾,指道具。
19.《雅》:指《詩經·小雅》。
《小雅·伐木》雲:“坎坎鼓我,蹲蹲舞我。
”蹲蹲:有節奏貌。
20.《禮》:指《禮記·玉藻》。
上雲“君子飲酒也,禮已三爵而油油以退。
”爵:酒杯。
三爵,即敬過三杯酒。
21.《頌》:指《詩經·魯頌》。
《魯頌·有駜》雲:“鼓咽咽,醉言歸,於胥樂兮。
”
22.《咸池》:黃帝之樂。
《六英》:顓頊之樂。
23.清廟:清靜肅穆的宗廟。
24.協:諧調。
25.鄭衛之樂:古人認爲是亂世、亡國之音,大都持批判態度。
26.密坐:相挨而坐,指聚集宴會的場合。
27.接:引,指帶來。
28.餘日:閒暇之時。
怡蕩:盡情娛樂。
29.風:教化。
30.賦:寫賦。
31.皎皎:明潔。
32.朱火:燈光。
曄(yè):光盛貌。
33.熺(xī):光明。
洞房:幽深的房屋。
34.黼(fǔ):繡着白黑相間的斧形花紋。
祛:揭開。
結組:繫着絲絛。
35.鋪首:門環的底座。
炳:明亮。
焜煌:光彩很盛。
36.茵:褥子。
37.罍(léi):酒杯。
38.騰:快速行酒。
觚:盛二升之酒杯。
爵:盛一升之酒杯。
斟酌:按酒量大小酌量與之。
篩酒不滿叫斟,酒深叫酌。
39.漫:多。
康:平安。
40.嚴顏:嚴肅的表情。
怡懌:和樂。
41.幽情:深沉的感情。
42.藻:美麗的辭藻。
43.武毅:勇武剛毅。
剛:勇。
44.簡惰:簡慢息惰,有失禮儀。
跳踃:跳動雙足。
45.般:和樂貌。
紛挐:相互牽引。
46.淵塞:情深飽滿。
沉蕩:沉醉放肆。
47.恆常:平常儀態。
48.二八:十六人。
徐侍:緩步出來侍立。
49.姣服:美飾。
50.姁媮(xūyú):和悅貌。
致態:致意。
51.嫽(liáo)妙:俊美。
妖蠱:豔麗。
女惑男謂之蠱。
52.連娟:細長。
繞:彎曲。
53.流睇:斜視。
橫波:眼波橫流。
54.的皪(lì):光色。
55.袿(guī):婦人上衣。
髾(shāo):披肩發。
纖羅:細密的綺羅。
56.若:杜若,香草名。
57.紆:低垂。
清陽:秀美的額角。
58.亢:舉。
59.方:慣例。
60.攄:抒發。
弘:大。
61.繹:解脫。
精靈:精神。
62.弛:放鬆。
63.末事:指鄭衛之樂。
骫(wěi):通“委”。
64.恢炱(tái):廣大貌。
65.闊:疏遠。
細體:小事。
苛縟:煩苛。
66.嘉:讚美。
《關雎》:《詩經》篇名。
《毛詩序》曰:“《關雎》,樂得淑女以配君子,憂在進賢,不淫其色。
”
67.《蟋蟀》:《詩經》篇名。
《毛詩序》曰:“《蟋蟀》,刺晉僖公也。
儉不中禮,故作是詩以憫之,欲其及時以禮自娛樂也。
”侷促:見識有限。
68.泰真:太極的真氣。
否隔:阻塞不通。
69.超:拔擢。
遺物:忘卻外物。
70.《激徵》:曲名。
71.《清角》:曲名。
72.贊:進。
《操》:琴曲名。
73.《均》:曲名。
74.協:諧和。
75.從容:安詳貌。
76.不劫:不迫促。
77.躡節鼓陣:踏着鼓點作爲節拍。
78.自廣:無拘無束。
79.垠:邊際。
80.始興:開始跳舞。
81.雍容:容儀文靜。
惆悵:失意貌。
82.爲象:描述形象。
83.少進:稍向前舞。
84.翔:展翅飛旋。
85.竦:挺立。
傾:前傾。
86.兀:不安貌。
度:節拍。
87.駱驛:同“絡繹”,往來不絕。
88.颯擖(yè):盤旋貌。
89.鶣飄(piānpiāo):輕貌。
居:停留。
90.拉㧺:飛貌。
鵠:天鵝。
91.綽約:柔美。
閒靡:嫺雅柔媚。
92.機:機敏。
93.絕倫:無可比類。
94.慤(què)素:貞潔無瑕。
95.修:治。
儀:儀容。
操:節操。
96.杳冥:深邃幽曲。
97.“在山”二句:峨峨,高貌。
湯湯:大水貌。
《列子·湯問》:“伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:善哉!峨峨乎若太山。
志在流水,鍾子期曰:善哉!湯湯乎若江河。
’”
98.容:神情。
99.表指:表明意旨。
100.喟息:嘆息。
101.“氣若”二句:形容志氣高潔。
102.增嘆:不停地讚歎。
103.工:樂師。
當:匹敵。
104.遞:依次。
105.俟:等待。
106.埒(liè):等同。
107.誇:美。
理:打扮。
108.軼:超絕。
橫出:滿溢而出。
109.瑰:美麗。
譎:異。
110.眄:看。
般(pán)鼓:鼓名,其聲似爲引導舞場節奏而用。
眸:眼珠。
111.哇咬:動人的歌聲。
皓:白。
112.摘:指正。
113.經營:往來之貌。
切:挨近。
擬:比並。
114.回:回顧。
竦峙:聳立。
115.擊:主動相鬥。
策:驅策。
116.蹈:用腳踏地。
頓趾:停腳。
117.翼:輕。
悠:遠。
118.間:通“奄”,忽遽貌。
輟:停止。
119.還:同“旋”,急速。
120.急節:旋律急迫。
121.浮騰:跳躍。
累跪:雙膝至地。
122.跗(fū)踏:腳面向上踢起。
摩跌:以足摩地佯裝跌倒。
皆舞蹈動作。
123.紆形:彎腰。
124.漼:同“催”,折貌。
摧折:身向後仰、腳向後踢的舞姿。
125.縠:綺羅之類,質地很細。
126.紛猋(biāo):飛揚貌。
127.縱弛:旋律由快而慢。
殟歿:舞速舒緩。
128.矮蛇:即“逶迤”,迴旋曲折貌。
姌嫋:柔弱貌。
129.曶(hū):同“忽”。
130.素蜺:白虹。
131.黎收:指收斂容態。
132.究畢:結束。
133.遷延:後退。
134.洽:普遍。
宴:樂。
135.擾躟(ráng):紛亂。
駕:車。
136.正策:執鞭。
137.狎:互相排擠。
138.巃嵸(lóngzǒng):衆多貌。
139.良駿:好馬。
逸足:快步飛奔。
140.蹌捍:踊躍。
凌越:超越。
141.驤(xiāng):舉首。
橫舉:橫走。
鑣(biāo):馬轡銜。
142.傾奪:恐後爭先。
霆:疾雷。
143.蹠(zhí):踏。
144.間跳:疾行。
145.宛足:踡腿緩步。
鬱怒:憋着一腔怒氣。
146.般桓:排。
147.矜容:儀容莊重。
148.洋洋:莊敬。
習習:和調貌。
149.承意:順承御者(車伕)的意願。
150.騖驟:疾速。
151.駱漠:即絡繹,相連不斷。
152.天王:君王。
燕:同“宴”,樂。
胥:皆。
153.泆(yì):放縱。
154.神:精神。
遺:忘。
155.優哉遊哉:自樂貌。
156.聊:且,助詞。
楚襄王遊過雲夢,使宋玉寫過《高唐賦》,將要擺設酒宴,對宋玉說:“我想請羣臣飲酒,用什麼娛樂?”宋玉說:“我聽說歌聲可以使言語悠長動聽,舞蹈則可盡情地表達人的心意。
所以評論一個人的詩,不如聽他的歌聲;聽他的歌聲,不如觀察他的舞蹈表演。
《激楚》《結風》《陽阿》等舞蹈,是宮內嬪妃最好的觀賞,是天下最美妙的啊!嗬,是否可以表演一番呢?”楚王說:“這樣不分場合,如果同於荒淫的鄭國舞蹈,那該怎麼辦呢?”宋玉說:“《小雅》和《大雅》的音樂尚有不同的用處,鄭聲和雅樂雖然有異,但卻各有適當的場合。
摒棄什麼,運用什麼準則,前賢都有過教導。
因此,《樂記》寫有盾和斧作爲舞蹈的道具,《詩經·小雅·伐木》讚美過節奏鮮明的蹲蹲之舞,《禮記·玉藻》規定過喝了三杯酒即行退下的制度,《詩經·魯頌·有駜》歌唱過“醉言歸”的讚頌聲。
像古雅的《咸池》《六英》之類的歌曲,只是陳列在清靜肅穆的宗廟中,是用來調和神和人之間的關係;那種迴腸蕩氣、動人心絃的鄭衛之樂,是用來娛樂在座的衆賓,給大家帶來歡樂。
在閒暇時間痛痛快快高興一下,不是用來教育老百姓的,怎麼會有什麼損害呀?”楚王說“你就先給我作一篇《舞賦》吧!”宋玉回答說:“遵命!遵命!”
何其皎潔閒暇的長夜啊,燦爛的明月放射着銀光。
旺盛的燈火連續燃起啊,照亮了豪華的居室和隱祕的洞房。
撩起錦繡的牀帳挽結着絲緣啊,門環的底盤顯示得格外輝煌。
鋪上褥墊擺設着坐席啊,斟滿金盃玉盞直至流淌。
快速喝完深淺不等的大小酒杯的酒啊,普遍興高采烈進入醉鄉。
嚴肅的表情變成和顏悅色啊,深埋的情緒也都向外宣揚。
文人雅士不能隱藏他的連珠妙語啊,武勇堅毅的人也顯露出他那不尋常的剛強。
雙腳懶洋洋地胡亂跳動,歡快得你拉着我、我扶着你啊;激情滿懷地沉醉在放蕩的氛圍裏一改平日威嚴的模樣啊!
此時鄭國美女出來獻技,十六個絕代佳人緩步向前侍立。
服飾打扮得極端豔麗,神態嫵媚地殷勤致意。
容貌俊俏得蕩人心魂啊,細嫩的顏色油光發亮。
彎彎的眉毛細又長啊,眼睛向兩側斜視如橫流的水波。
佩戴的珠寶翡翠閃爍着耀眼的色彩啊,帶花的上衣以及披肩長髮中還摻雜有精緻的綾羅。
審視着自己的身影,整一整自己的着裝。
順着微風吹拂的方向,飄浮着佩帶的杜若芳香。
啓動着紅紅的嘴脣,眉宇略俯而不揚。
在引吭高歌以前這都是些必不可少的排場。
歌辭說:“恣情極意地觀賞舞蹈啊,解脫掉精神上的一切限制。
放鬆那細緊的琴絃啊,不再計較什麼鄭衛之音這種小事。
讓寬鬆的法度愈益舒緩啊,使煩苛的細微末節變得簡單平易。
《詩經》中的《關雎》樂而不淫應該嘉許啊,痛惜《蟋蟀》之篇不重視娛樂就顯得太缺見識。
開通被壅蔽的天然激情啊,要把忘卻外物的人拔擢到世俗的境地。
”伴隨着昂揚的《激徵》、奔放的《清角》,又進獻舞曲名《操》,還演奏起叫《均》的歌曲。
形態雍容,神色和諧;悠然自得,心意恬靜而不受迫脅。
此時踩着鼓點當作節拍,意氣風發顯得大大方方。
心思沒有任何約束,馳騁着海闊天空般的幻想。
跳舞剛開始時,像是下俯,又像上仰;像是來此又像往彼。
儀容或是文文靜靜,或是又像失意惆悵。
諸多形形色色的表現簡直無法描成圖像。
稍稍跳向前面時,像是展翅飛旋,又像疾步而奔;像是胸部高挺,又像傾斜俯身。
各個微小動作都合乎曲度,手指目顧也無不緊應着樂調的聲音。
穿的綾羅衣服隨風飄動,兩隻長袖交互在上面飛騰。
連綿不斷地此起彼伏,舞與樂緊緊密合。
身輕得就如燕子一樣的停留,忽而又像是驚飛的天鵝。
姿態嫺雅柔媚,輕盈迅速而敏捷。
無與倫比的天下美色,懷抱着貞潔無瑕的優秀品德。
重視儀表節操以顯示高尚的意志啊,獨自馳騁思想直到絕遠的境界。
在山則高不可攀,在水則浩瀚無邊。
心志隨樂曲變化,臉上表情改換也不是隨隨便便。
通曉詩歌的內涵,表達出詩歌的意境;有時悲哀嘆息,有時慷慨激動。
志高像天上飄泊的浮雲,意氣如凜然素潔的秋霜。
觀賞的人羣不停地讚美,所有其他樂師沒有一個能夠比配得上。
此時全體舞女輪流出場,一個個秩序井然地在恭候敬俟。
他們才藝相當極力爭奇鬥妙,美麗的容顏又經過一番精心地修飾。
超逸的姿態交相出現,瑰麗的姿容又各有各的特質。
飛揚清亮的眼珠掃視着般鼓,唱着動聽的歌曲時時露出滿口雪白的牙齒。
互相幫助指正使行列排得整整齊齊,趕前錯後讓肩膀緊緊靠在一起。
行動似乎是神奇莫測的變化,正像展翅盤旋又突然就地聳立。
所有舞姿不用指揮驅策,迅速踏地旋轉復又立即跳起。
輕輕地向遠處飛躍,忽然又定定地停止。
及至轉回原先的場地,卻受到快節奏的逼迫。
高騰下跪,高踢下跌。
弓腰遠跳,身子似乎要被摧折。
纖細的羅衣如彩蛾飛舞,紛紛飄揚就像要跟人決絕。
速度超過鳥羣飛聚,旋律又放鬆得慢慢悠悠。
委婉曲折舞姿舒緩,像天上的白雲在飄忽遊走。
身體如游龍輕柔,長袖如白虹明淨。
徐徐斂容行禮,伴奏的樂曲戛然而停。
微笑着齊向後退,恢復了原來的隊形。
看的人都讚美稱好,沒有一個不歡樂無窮。
此時興高采烈已到深夜,下令送走所有賓客。
客人紛紛走向乘與,恭候的車伕對着馬兒鞭策。
衆多的車馬擠成一團,弄得相互排斥逼迫。
駿馬疾馳奔騰,向前踊躍超越。
猶如游龍昂首橫奔,從拉緊的轡銜旁飛出白沫。
馬的材性雖然不同,卻無不相互奮勇爭先。
有的甩掉騰起的塵埃奔上正道,好像那天上的驚雷閃電。
大大超過其他車馬,迅速跑得老遠老遠。
有的踡腿懷怒,徘徊不前;雖出發在後,卻使前頭的跟在自己後面。
有的矜持儀容,莊敬和諧,遲速任意,或急或緩。
車聲似雷霆轟鳴,一輛接一輛地奔馳相連。
絡繹不絕地各回家中,在城裏突然像雲消霧散。
君王與賓客共同娛樂,快樂而不放縱。
精神舒暢竟至不知老年已到,這是一種長生的法寶。
只要能夠悠閒自得,就可順利地度過這漫長的歲月。
所以評論一個人的詩,不如聽他的歌聲;聽他的歌聲,不如觀察他的舞蹈表演。
《激楚》《結風》《陽阿》等舞蹈,是宮內嬪妃最好的觀賞,是天下最美妙的啊!嗬,是否可以表演一番呢?”楚王說:“這樣不分場合,如果同於荒淫的鄭國舞蹈,那該怎麼辦呢?”宋玉說:“《小雅》和《大雅》的音樂尚有不同的用處,鄭聲和雅樂雖然有異,但卻各有適當的場合。
摒棄什麼,運用什麼準則,前賢都有過教導。
因此,《樂記》寫有盾和斧作爲舞蹈的道具,《詩經·小雅·伐木》讚美過節奏鮮明的蹲蹲之舞,《禮記·玉藻》規定過喝了三杯酒即行退下的制度,《詩經·魯頌·有駜》歌唱過“醉言歸”的讚頌聲。
像古雅的《咸池》《六英》之類的歌曲,只是陳列在清靜肅穆的宗廟中,是用來調和神和人之間的關係;那種迴腸蕩氣、動人心絃的鄭衛之樂,是用來娛樂在座的衆賓,給大家帶來歡樂。
在閒暇時間痛痛快快高興一下,不是用來教育老百姓的,怎麼會有什麼損害呀?”楚王說“你就先給我作一篇《舞賦》吧!”宋玉回答說:“遵命!遵命!”
何其皎潔閒暇的長夜啊,燦爛的明月放射着銀光。
旺盛的燈火連續燃起啊,照亮了豪華的居室和隱祕的洞房。
撩起錦繡的牀帳挽結着絲緣啊,門環的底盤顯示得格外輝煌。
鋪上褥墊擺設着坐席啊,斟滿金盃玉盞直至流淌。
快速喝完深淺不等的大小酒杯的酒啊,普遍興高采烈進入醉鄉。
嚴肅的表情變成和顏悅色啊,深埋的情緒也都向外宣揚。
文人雅士不能隱藏他的連珠妙語啊,武勇堅毅的人也顯露出他那不尋常的剛強。
雙腳懶洋洋地胡亂跳動,歡快得你拉着我、我扶着你啊;激情滿懷地沉醉在放蕩的氛圍裏一改平日威嚴的模樣啊!
此時鄭國美女出來獻技,十六個絕代佳人緩步向前侍立。
服飾打扮得極端豔麗,神態嫵媚地殷勤致意。
容貌俊俏得蕩人心魂啊,細嫩的顏色油光發亮。
彎彎的眉毛細又長啊,眼睛向兩側斜視如橫流的水波。
佩戴的珠寶翡翠閃爍着耀眼的色彩啊,帶花的上衣以及披肩長髮中還摻雜有精緻的綾羅。
審視着自己的身影,整一整自己的着裝。
順着微風吹拂的方向,飄浮着佩帶的杜若芳香。
啓動着紅紅的嘴脣,眉宇略俯而不揚。
在引吭高歌以前這都是些必不可少的排場。
歌辭說:“恣情極意地觀賞舞蹈啊,解脫掉精神上的一切限制。
放鬆那細緊的琴絃啊,不再計較什麼鄭衛之音這種小事。
讓寬鬆的法度愈益舒緩啊,使煩苛的細微末節變得簡單平易。
《詩經》中的《關雎》樂而不淫應該嘉許啊,痛惜《蟋蟀》之篇不重視娛樂就顯得太缺見識。
開通被壅蔽的天然激情啊,要把忘卻外物的人拔擢到世俗的境地。
”伴隨着昂揚的《激徵》、奔放的《清角》,又進獻舞曲名《操》,還演奏起叫《均》的歌曲。
形態雍容,神色和諧;悠然自得,心意恬靜而不受迫脅。
此時踩着鼓點當作節拍,意氣風發顯得大大方方。
心思沒有任何約束,馳騁着海闊天空般的幻想。
跳舞剛開始時,像是下俯,又像上仰;像是來此又像往彼。
儀容或是文文靜靜,或是又像失意惆悵。
諸多形形色色的表現簡直無法描成圖像。
稍稍跳向前面時,像是展翅飛旋,又像疾步而奔;像是胸部高挺,又像傾斜俯身。
各個微小動作都合乎曲度,手指目顧也無不緊應着樂調的聲音。
穿的綾羅衣服隨風飄動,兩隻長袖交互在上面飛騰。
連綿不斷地此起彼伏,舞與樂緊緊密合。
身輕得就如燕子一樣的停留,忽而又像是驚飛的天鵝。
姿態嫺雅柔媚,輕盈迅速而敏捷。
無與倫比的天下美色,懷抱着貞潔無瑕的優秀品德。
重視儀表節操以顯示高尚的意志啊,獨自馳騁思想直到絕遠的境界。
在山則高不可攀,在水則浩瀚無邊。
心志隨樂曲變化,臉上表情改換也不是隨隨便便。
通曉詩歌的內涵,表達出詩歌的意境;有時悲哀嘆息,有時慷慨激動。
志高像天上飄泊的浮雲,意氣如凜然素潔的秋霜。
觀賞的人羣不停地讚美,所有其他樂師沒有一個能夠比配得上。
此時全體舞女輪流出場,一個個秩序井然地在恭候敬俟。
他們才藝相當極力爭奇鬥妙,美麗的容顏又經過一番精心地修飾。
超逸的姿態交相出現,瑰麗的姿容又各有各的特質。
飛揚清亮的眼珠掃視着般鼓,唱着動聽的歌曲時時露出滿口雪白的牙齒。
互相幫助指正使行列排得整整齊齊,趕前錯後讓肩膀緊緊靠在一起。
行動似乎是神奇莫測的變化,正像展翅盤旋又突然就地聳立。
所有舞姿不用指揮驅策,迅速踏地旋轉復又立即跳起。
輕輕地向遠處飛躍,忽然又定定地停止。
及至轉回原先的場地,卻受到快節奏的逼迫。
高騰下跪,高踢下跌。
弓腰遠跳,身子似乎要被摧折。
纖細的羅衣如彩蛾飛舞,紛紛飄揚就像要跟人決絕。
速度超過鳥羣飛聚,旋律又放鬆得慢慢悠悠。
委婉曲折舞姿舒緩,像天上的白雲在飄忽遊走。
身體如游龍輕柔,長袖如白虹明淨。
徐徐斂容行禮,伴奏的樂曲戛然而停。
微笑着齊向後退,恢復了原來的隊形。
看的人都讚美稱好,沒有一個不歡樂無窮。
此時興高采烈已到深夜,下令送走所有賓客。
客人紛紛走向乘與,恭候的車伕對着馬兒鞭策。
衆多的車馬擠成一團,弄得相互排斥逼迫。
駿馬疾馳奔騰,向前踊躍超越。
猶如游龍昂首橫奔,從拉緊的轡銜旁飛出白沫。
馬的材性雖然不同,卻無不相互奮勇爭先。
有的甩掉騰起的塵埃奔上正道,好像那天上的驚雷閃電。
大大超過其他車馬,迅速跑得老遠老遠。
有的踡腿懷怒,徘徊不前;雖出發在後,卻使前頭的跟在自己後面。
有的矜持儀容,莊敬和諧,遲速任意,或急或緩。
車聲似雷霆轟鳴,一輛接一輛地奔馳相連。
絡繹不絕地各回家中,在城裏突然像雲消霧散。
君王與賓客共同娛樂,快樂而不放縱。
精神舒暢竟至不知老年已到,這是一種長生的法寶。
只要能夠悠閒自得,就可順利地度過這漫長的歲月。