大雅 · 烝民
天生烝民,有物有則。
民之秉彝,好是懿德。
天監有周,昭假於下。
保茲天子,生仲山甫。
仲山甫之德,柔嘉維則。
令儀令色,小心翼翼。
古訓是式,威儀是力。
天子是若,明命使賦。
王命仲山甫,式是百辟,纘戎祖考,王躬是保。
出納王命,王之喉舌。
賦政於外,四方爰發。
肅肅王命,仲山甫將之。
邦國若否,仲山甫明之。
既明且哲,以保其身。
夙夜匪解,以事一人。
人亦有言,柔則茹之,剛則吐之。
維仲山甫,柔亦不茹,剛亦不吐。
不侮矜寡,不畏強禦。
人亦有言,德輶如毛,民鮮克舉之。
我儀圖之,維仲山甫舉之。
愛莫助之。
袞職有闕,維仲山甫補之。
仲山甫出祖。
四牡業業。
征夫捷捷,每懷靡及。
四牡彭彭,八鸞鏘鏘。
王命仲山甫,城彼東方。
四牡騤騤,八鸞喈喈。
仲山甫徂齊,式遄其歸。
吉甫作誦,穆如清風。
仲山甫永懷,以慰其心。
民之秉彝,好是懿德。
天監有周,昭假於下。
保茲天子,生仲山甫。
仲山甫之德,柔嘉維則。
令儀令色,小心翼翼。
古訓是式,威儀是力。
天子是若,明命使賦。
王命仲山甫,式是百辟,纘戎祖考,王躬是保。
出納王命,王之喉舌。
賦政於外,四方爰發。
肅肅王命,仲山甫將之。
邦國若否,仲山甫明之。
既明且哲,以保其身。
夙夜匪解,以事一人。
人亦有言,柔則茹之,剛則吐之。
維仲山甫,柔亦不茹,剛亦不吐。
不侮矜寡,不畏強禦。
人亦有言,德輶如毛,民鮮克舉之。
我儀圖之,維仲山甫舉之。
愛莫助之。
袞職有闕,維仲山甫補之。
仲山甫出祖。
四牡業業。
征夫捷捷,每懷靡及。
四牡彭彭,八鸞鏘鏘。
王命仲山甫,城彼東方。
四牡騤騤,八鸞喈喈。
仲山甫徂齊,式遄其歸。
吉甫作誦,穆如清風。
仲山甫永懷,以慰其心。
《大雅·烝民》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,爲周宣王時代的重臣尹吉甫所作,周宣王派仲山甫去齊地築城,臨行時尹吉甫作此詩贈之。
全詩八章,每章八句,讚揚仲山甫的美德和輔佐宣王的政績。
此詩在說理中不時採用民間諺語、俗語,用詞精當,還多用疊字,使詩歌既生動又入理,增加了表現力。
全詩八章,每章八句,讚揚仲山甫的美德和輔佐宣王的政績。
此詩在說理中不時採用民間諺語、俗語,用詞精當,還多用疊字,使詩歌既生動又入理,增加了表現力。
烝(zhēng)民:意即庶民,泛指百姓,是春秋戰國時代及之前歷代對「百姓」的稱謂。
烝:眾。
物、則:嚴粲《詩緝》謂「天生烝民具形而有物,稟性而有則」。
秉彝(yí):常理,常性。
懿(yì):美。
假:至。
仲山甫:人名,樊侯,爲宣王卿士,字穆仲。
式:用,效法。
若:選擇。
見《説文解字》段玉裁注。
賦:頒布。
辟:君,此指諸侯。
纘(zuǎn):繼承。
戎:你。
王躬:指周王。
出納:指受命與傳令。
喉舌:代言人。
外:鄭箋謂「以布政於畿外」。
爰發:乃行。
肅肅:嚴肅。
將:行。
若否:好壞。
解(xiè):通「懈」。
一人:指周天子。
茹:喫。
矜(guān):《禮·王制》:「老而無妻謂之矜。」
強御:強悍。
輶(yóu):輕。
鮮:少。
克:能。
儀圖:揣度。
衮(gǔn):繡龍圖案的王服。
職:猶「適」,即偶然。
闕:缺。
祖:祭路神。
業業:馬高大的樣子。
捷捷:馬行迅疾的樣子。
彭彭:形容馬蹄聲雜沓。
鸞:鸞鈴。
騤騤(kuíkuí):同「彭彭」。
喈喈(jiējiē):象聲詞,鈴聲。
徂(cú):往。
遄(chuán):速。
吉甫:尹吉甫,宣王大臣。
穆:和美。
永:長。
懷:思。
烝:眾。
物、則:嚴粲《詩緝》謂「天生烝民具形而有物,稟性而有則」。
秉彝(yí):常理,常性。
懿(yì):美。
假:至。
仲山甫:人名,樊侯,爲宣王卿士,字穆仲。
式:用,效法。
若:選擇。
見《説文解字》段玉裁注。
賦:頒布。
辟:君,此指諸侯。
纘(zuǎn):繼承。
戎:你。
王躬:指周王。
出納:指受命與傳令。
喉舌:代言人。
外:鄭箋謂「以布政於畿外」。
爰發:乃行。
肅肅:嚴肅。
將:行。
若否:好壞。
解(xiè):通「懈」。
一人:指周天子。
茹:喫。
矜(guān):《禮·王制》:「老而無妻謂之矜。」
強御:強悍。
輶(yóu):輕。
鮮:少。
克:能。
儀圖:揣度。
衮(gǔn):繡龍圖案的王服。
職:猶「適」,即偶然。
闕:缺。
祖:祭路神。
業業:馬高大的樣子。
捷捷:馬行迅疾的樣子。
彭彭:形容馬蹄聲雜沓。
鸞:鸞鈴。
騤騤(kuíkuí):同「彭彭」。
喈喈(jiējiē):象聲詞,鈴聲。
徂(cú):往。
遄(chuán):速。
吉甫:尹吉甫,宣王大臣。
穆:和美。
永:長。
懷:思。
老天生下這些人,有着形體有法則。
人的常性與生來,追求善美是其德。
上天臨視周王朝,昭明之德施於下。
保佑這位周天子,有仲山甫輔佐他。
仲山甫賢良具美德,溫和善良有原則。
儀態端莊好面色,小心翼翼真負責。
遵從古訓不出格,勉力做事合禮節。
天子選他做大臣,頒佈王命管施政。
周王命令仲山甫,要做諸侯的典範。
繼承祖業要宏揚,輔佐天子振朝綱。
出令受命你執掌,天子喉舌責任重。
發佈政令告畿外,四方聽命都遵從。
嚴肅對待王命令,仲山甫全力來推行。
國內政事好與壞,仲山甫心裏明如鏡。
既明事理又聰慧,善於應付保自身。
早早晚晚不懈怠,侍奉周王獻忠誠。
有句老話這樣說:"柔軟東西吃下肚,剛硬東西往外吐。
"與衆不同仲山甫,柔軟東西他不吃,剛硬東西偏下肚。
鰥夫寡婦他不欺,碰着強暴狠打擊。
有句老話這樣說:"德行如同毛羽輕,很少有人能高舉。
"我細揣摩又覈計,能舉起唯有仲山甫,別人愛他難相助。
天子龍袍有破缺,獨有仲山甫能彌補。
仲山甫出行祭路神,四匹公馬力強勁。
車載使臣匆匆行,常念王命未完成。
四馬奮蹄彭彭響,八隻鸞鈴聲鏘鏘。
周王命令仲山甫,督修齊城赴東疆。
四匹公馬蹄不停,八隻鸞鈴響叮叮。
仲山甫赴齊去得急,早日完工回朝廷。
吉甫作歌贈穆仲,樂聲和美如清風。
仲山甫臨行顧慮多,寬慰其心好建功。
人的常性與生來,追求善美是其德。
上天臨視周王朝,昭明之德施於下。
保佑這位周天子,有仲山甫輔佐他。
仲山甫賢良具美德,溫和善良有原則。
儀態端莊好面色,小心翼翼真負責。
遵從古訓不出格,勉力做事合禮節。
天子選他做大臣,頒佈王命管施政。
周王命令仲山甫,要做諸侯的典範。
繼承祖業要宏揚,輔佐天子振朝綱。
出令受命你執掌,天子喉舌責任重。
發佈政令告畿外,四方聽命都遵從。
嚴肅對待王命令,仲山甫全力來推行。
國內政事好與壞,仲山甫心裏明如鏡。
既明事理又聰慧,善於應付保自身。
早早晚晚不懈怠,侍奉周王獻忠誠。
有句老話這樣說:"柔軟東西吃下肚,剛硬東西往外吐。
"與衆不同仲山甫,柔軟東西他不吃,剛硬東西偏下肚。
鰥夫寡婦他不欺,碰着強暴狠打擊。
有句老話這樣說:"德行如同毛羽輕,很少有人能高舉。
"我細揣摩又覈計,能舉起唯有仲山甫,別人愛他難相助。
天子龍袍有破缺,獨有仲山甫能彌補。
仲山甫出行祭路神,四匹公馬力強勁。
車載使臣匆匆行,常念王命未完成。
四馬奮蹄彭彭響,八隻鸞鈴聲鏘鏘。
周王命令仲山甫,督修齊城赴東疆。
四匹公馬蹄不停,八隻鸞鈴響叮叮。
仲山甫赴齊去得急,早日完工回朝廷。
吉甫作歌贈穆仲,樂聲和美如清風。
仲山甫臨行顧慮多,寬慰其心好建功。