鹊踏枝 · 芳草满园花满目
芳草满园花满目,帘外微微,细雨笼庭竹。
杨柳千条珠□□,碧池波绉鸳鸯浴。
窈窕人家颜似玉,弦管泠泠,齐奏云和曲。
公子欢筵犹未足,斜阳不用相催促。
杨柳千条珠□□,碧池波绉鸳鸯浴。
窈窕人家颜似玉,弦管泠泠,齐奏云和曲。
公子欢筵犹未足,斜阳不用相催促。
暂无
「帘外微微,细雨笼庭竹」句:九字作一句读。
庭,庭院。
珠:柳条上挂罥的雨滴。
□□:或作簏簌,下垂悬滴状。
碧池:水色清澄的池塘。
波绉(zhòu):即「波皱」,水面吹起的轻浪。
全句化意汉乐府《鸡鸣》:「舍后有方池,池中双鸳鸯。
鸳鸯七十二,罗列自成行。」
窈窕(yǎo tiǎo)人家:代指妙龄少女。
窈窕,娴静美好貌。
颜似玉:喻女子面容洁白美好。
弦管:弦乐器和管乐器。
此泛指乐器。
泠(líng)泠:声音清越悠扬。
云和曲:此指优美的乐曲。
云和,山名,古取所产之材以制作琴瑟,后因以为琴瑟琵琶之属的统称。
欢筵:宴饮享乐。
庭,庭院。
珠:柳条上挂罥的雨滴。
□□:或作簏簌,下垂悬滴状。
碧池:水色清澄的池塘。
波绉(zhòu):即「波皱」,水面吹起的轻浪。
全句化意汉乐府《鸡鸣》:「舍后有方池,池中双鸳鸯。
鸳鸯七十二,罗列自成行。」
窈窕(yǎo tiǎo)人家:代指妙龄少女。
窈窕,娴静美好貌。
颜似玉:喻女子面容洁白美好。
弦管:弦乐器和管乐器。
此泛指乐器。
泠(líng)泠:声音清越悠扬。
云和曲:此指优美的乐曲。
云和,山名,古取所产之材以制作琴瑟,后因以为琴瑟琵琶之属的统称。
欢筵:宴饮享乐。
暂无