周頌 · 賚
文王既勤止,我應受之。
敷時繹思,我徂維求定。
時周之命,於繹思。
敷時繹思,我徂維求定。
時周之命,於繹思。
《周頌·賚》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。
這是周武王祭於周文王之廟時的樂歌,近現代學者一般認爲它是古代大型樂舞《大武》中的一個樂章的歌辭。
全詩一章,一共六句,寫周武王伐殷克紂還都之後,在告廟儀式上宣佈膺受先業,祈求天下太平。
此詩通篇押韻,文辭質樸,是典型的周初詩歌風格。
這是周武王祭於周文王之廟時的樂歌,近現代學者一般認爲它是古代大型樂舞《大武》中的一個樂章的歌辭。
全詩一章,一共六句,寫周武王伐殷克紂還都之後,在告廟儀式上宣佈膺受先業,祈求天下太平。
此詩通篇押韻,文辭質樸,是典型的周初詩歌風格。
賚(lài):賜予。
既:盡。
勤:勤苦,辛勞。
止:語氣助詞。
一說勤止,是停止勤勞,即不在世的意思。
我:周武王自稱。
敷(pǔ)時:普世,指天下所有諸侯。
一說敷,是給予、佈施的意思。
時,世。
繹(yì):尋繹,思考,理出頭緒。
一說“續”。
思:語氣助詞。
徂(cú):往,指往伐商紂。
定:共定天下。
時:是。
一說通“侍”,承受。
於(wū):嘆詞。
既:盡。
勤:勤苦,辛勞。
止:語氣助詞。
一說勤止,是停止勤勞,即不在世的意思。
我:周武王自稱。
敷(pǔ)時:普世,指天下所有諸侯。
一說敷,是給予、佈施的意思。
時,世。
繹(yì):尋繹,思考,理出頭緒。
一說“續”。
思:語氣助詞。
徂(cú):往,指往伐商紂。
定:共定天下。
時:是。
一說通“侍”,承受。
於(wū):嘆詞。
文王創業多勤勞,我當繼承治國道。
擴展基業永不停,矢志不移謀安定。
周邦承受上天命,繼承偉業永不停!
擴展基業永不停,矢志不移謀安定。
周邦承受上天命,繼承偉業永不停!