周頌 · 烈文
烈文闢公,錫茲祉福。
惠我無疆,子孫保之。
無封靡於爾邦,維王其崇之。
念茲戎功,繼序其皇之。
無競維人,四方其訓之。
不顯維德,百辟其刑之。
於乎前王不忘。
惠我無疆,子孫保之。
無封靡於爾邦,維王其崇之。
念茲戎功,繼序其皇之。
無競維人,四方其訓之。
不顯維德,百辟其刑之。
於乎前王不忘。
《周頌·烈文》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。
這是周成王即位後祭祀祖先時戒勉助祭諸侯的詩,成王勸誡公卿諸侯不要忘記前輩君王的功績德行,向文、武二王學習,要修德用賢,以永保福祿。
全詩一章,共十三句,可分兩層。
前四句爲第一層,讚揚諸侯;後九句爲第二層,訓戒諸侯。
前四句的讚揚使後九句的訓戒變得讓諸侯樂於接受,後四句以訓戒正君臣名分,表明諸侯已建的功業只不過是效忠周王室的一個開端。
此詩構思巧妙,邏輯嚴密,行文簡潔,含義深刻。
這是周成王即位後祭祀祖先時戒勉助祭諸侯的詩,成王勸誡公卿諸侯不要忘記前輩君王的功績德行,向文、武二王學習,要修德用賢,以永保福祿。
全詩一章,共十三句,可分兩層。
前四句爲第一層,讚揚諸侯;後九句爲第二層,訓戒諸侯。
前四句的讚揚使後九句的訓戒變得讓諸侯樂於接受,後四句以訓戒正君臣名分,表明諸侯已建的功業只不過是效忠周王室的一個開端。
此詩構思巧妙,邏輯嚴密,行文簡潔,含義深刻。
烈:武功。
一說“光明”。
文:文德。
闢(bì)公:指助祭諸侯。
錫(cì):賜。
茲:此。
祉(zhǐ):福。
惠:愛。
一說“順”。
無疆:無窮。
保:守住。
封:大。
靡(mí):累,罪惡。
一說“封”指專利斂財,“靡”指奢侈。
崇:立。
一說“尊重”。
戎:大。
繼序:繼承祖業。
序,通“敘”,業。
皇:光大。
競:強。
一說“爭”。
維:於。
訓:服從。
一說“效”。
不(pī):通“丕”,大。
百辟(bì):衆諸侯。
刑:通“型”,效法,模範。
於(wū)乎:嘆詞。
前王:指周文王、周武王。
一說“光明”。
文:文德。
闢(bì)公:指助祭諸侯。
錫(cì):賜。
茲:此。
祉(zhǐ):福。
惠:愛。
一說“順”。
無疆:無窮。
保:守住。
封:大。
靡(mí):累,罪惡。
一說“封”指專利斂財,“靡”指奢侈。
崇:立。
一說“尊重”。
戎:大。
繼序:繼承祖業。
序,通“敘”,業。
皇:光大。
競:強。
一說“爭”。
維:於。
訓:服從。
一說“效”。
不(pī):通“丕”,大。
百辟(bì):衆諸侯。
刑:通“型”,效法,模範。
於(wū)乎:嘆詞。
前王:指周文王、周武王。
有功有德衆諸侯,天賜你們莫大福。
給我恩惠也無量,子孫長保此福祥。
莫在你國鑄大錯,一心尊崇周君王。
感念你們立大功,繼續立功又弘揚。
國強莫過有賢才,四方纔會來歸降。
先祖偉大在美德,諸君應當爲榜樣。
先王典範永不忘!
給我恩惠也無量,子孫長保此福祥。
莫在你國鑄大錯,一心尊崇周君王。
感念你們立大功,繼續立功又弘揚。
國強莫過有賢才,四方纔會來歸降。
先祖偉大在美德,諸君應當爲榜樣。
先王典範永不忘!