江赋
咨五才之并用,实水德之灵长1。
惟岷山之导江,初发源乎滥觞2。
聿经始于洛沬,拢万川乎巴梁3。
冲巫峡以迅激,跻江津而起涨4。
极泓量而海运,状滔天以淼茫5。
揔括汉泗,兼包淮湘6。
并吞沅澧,汲引沮漳7。
源二分于崌崃,流九派乎浔阳8。
鼓洪涛于赤岸,沦余波乎柴桑9。
网络群流,商搉涓浍10。
表神委于江都,混流宗而东会11。
注五湖以漫漭,灌三江而漰沛12。
滈汗六州之域,经营炎景之外13。
所以作限于华裔,壮天地之崄介14。
呼吸万里,吐纳灵潮15。
自然往复,或夕或朝16。
激逸势以前驱,乃鼓怒而作涛17。
峨嵋为泉阳之揭,玉垒作东别之标18。
衡霍磊落以连镇,巫庐嵬崛而比峤19。
协灵通气,濆薄相陶20。
流风蒸雷,腾虹扬霄21。
出信阳而长迈,淙大壑与沃焦22。
若乃巴东之峡,夏后疏凿23。
绝岸万丈,壁立赮驳24。
虎牙嵥竖以屹崒,荆门閟竦而盘礴25。
圆渊九回以悬腾,湓流雷呴而电激26。
骇浪暴洒,惊波飞薄27。
迅澓增浇,涌湍叠跃28。
砯岩鼓作,漰湱泶灂29。
㵗㶔𤃫𣸎,溃濩泧漷30。
潏湟淴泱,㶖㴸㶒瀹31。
漩澴荥瀯,渨㵽濆瀑32。
溭淢浕涢,龙鳞结络33。
碧沙溃沲而往来,巨石硉矹以前却34。
潜演之所汩淈,奔溜之所磢错35。
厓隒为之泐嵃,碕岭为之岩崿36。
幽涧积阻,礐硌菪确37。
若乃曾潭之府,灵湖之渊38。
澄澹汪洸,瀇滉囦泫39。
泓汯浻澋,涒邻㘤㔂40。
混澣灦涣,流映扬焆41。
溟漭渺沔,汗汗沺沺42。
察之无象,寻之无边43。
气滃渤以雾杳,时郁律其如烟44。
类肧浑之未凝,象太极之构天45。
长波浃渫,峻湍崔嵬46。
盘涡谷转,凌涛山颓47。
阳侯砐硪以岸起,洪澜蜿演而云回48。
垽沦溛瀤,乍浥乍堆49。
豃如地裂,豁若天开50。
触曲涯以萦浇,骇崩浪而相礧51。
鼓㕉窟以漰浡,乃湓湧而驾隈52。
鱼则江豚海狶,叔鲔王鳣,䱻鰊𩺭鲉,鲮鳐鯩鲢53。
或鹿觡象鼻,或虎状龙颜54。
鳞甲鏙错,焕烂锦斑55。
扬鬐掉尾,喷浪飞唌;排流呼哈,随波游延;或曝采以晃渊,或吓鳃乎岩间56。
介鲸乘涛以出入,鯼𩶆顺时而往还57。
尔其水物怪错,则有潜鹄鱼牛,虎蛟钩蛇58。
蜦䗚鲎蝞,鲼𪓛𪓬𪓹;王珧海月,土肉石华59。
三蝬𧉈江,鹦螺蜁蜗;琐蛣腹蟹,水母目虾60。
紫蚢如渠,洪蚶专车61。
琼蚌晞曜以莹珠,石𧉧应节而扬葩;蜛蠩森衰以垂翘,玄蛎磈螺而碨䃁;或泛潋于潮波,或混沦乎泥沙62。
若乃龙鲤一角,奇鸧九头63。
有鳖三足,有龟六眸64。
赪蟞胏跃而吐玑,文魮磬鸣以孕璆65。
䖺䗤拂翼而掣耀,神蜧蝹蜦以沉游66。
𩣡马腾波以嘘蹀,水兕雷咆乎阳侯67。
渊客筑室于岩底,鲛人构馆于悬流68。
雹布余粮,星离沙镜;青纶竞纠,缛组争映69。
紫䓴荧晔以丛被,绿苔鬖髿乎研上,石帆蒙茏以盖屿,萍实时出而漂泳70。
其下则金矿丹砾,云精爥银;珕珋璿瑰,水碧潜琘71。
鸣石列于阳渚,浮磬肆乎阴滨72。
或颎彩轻涟,或焆曜崖邻73。
林无不溽,岸无不津74。
其羽族也,则有晨鹄天鸡,鴢鷔鸥䲦75。
阳鸟爰翔,于以玄月76。
千类万声,自相喧聒77。
濯翮疏风,鼓翅𦒑𦐴78。
挥弄洒珠,拊拂瀑沫79。
集若霞布,散如云豁80。
产毻积羽,往来勃碣81。
橉杞稹薄于浔涘,栛梿森岭而罗峰82。
桃枝筼筜,实繁有丛83。
葭蒲云蔓,䙬以兰红84。
扬皜毦,擢紫茸,荫潭隩,被长江85。
繁蔚芳蓠,隐蔼水松86。
涯灌芊萰,潜荟葱茏87。
鲮鯥踦𨄅于垠隒,獱獭睒瞲乎厱空;迅蜼临虚以骋巧,孤玃登危而雍容88。
夔㸸翘踛于夕阳,鸳雏弄翮乎山东89。
因岐成渚,触涧开渠90。
漱壑生浦,区别作湖91。
磴之以瀿瀷,渫之以尾闾92。
标之以翠翳,泛之以游菰93。
播匪艺之芒种,挺自然之嘉蔬94。
鳞被菱荷,攒布水蓏95。
翘茎瀵蕊,濯颖散裹96。
随风猗萎,与波潭沲97。
流光潜映,景炎霞火98。
其旁则有云梦雷池,彭蠡青草,具区洮滆,朱浐丹漅99。
极望数百,沆漾皛溔100。
爰有包山洞庭,巴陵地道101。
潜达傍通,幽岫窈窕102。
金精玉英瑱其里,瑶珠怪石琗其表103。
骊虬樛其址,梢云冠其㟽104。
海童之所巡游,琴高之所灵矫;水夷倚浪以傲睨,江妃含嚬而矊眇105。
抚凌波而凫跃,吸翠霞而夭矫106。
若乃宇宙澄寂,八风不翔107。
舟子于是搦棹,涉人于是檥榜108。
漂飞云,运艅艎;舳舻相属,万里连樯109。
泝洄沿流,或渔或商;越交益,投幽浪,竭南极,穷东荒110。
尔乃隶雰祲于清旭,觇五两之动静111。
长风颹以增扇,广莫䬅而气整112。
徐而不䬐,疾而不猛113。
鼓帆迅越,䞟涨截浻114。
凌波纵柂,电往杳溟115。
䨴如晨霞孤征,眇若云翼绝岭116。
倏忽数百,千里俄顷117。
飞廉无以睎其踪,渠黄不能企其影118。
于是芦人渔子,摈落江山,衣则羽褐,食惟蔬鱻119。
洊淀为涔,夹潨罗筌120。
筒洒连锋,罾䍣比舡121。
或挥轮于悬碕,或中濑而横旋122。
忽忘夕而宵归,咏采菱以叩舷123。
傲自足于一躯,寻风波以穷年124。
尔乃域之以盘岩,豁之以洞壑,疏之以沲汜,鼓之以朝夕125。
川流之所归凑,云雾之所蒸液126。
珍怪之所化产,瑰奇之所窟宅127。
纳隐沦之列真,挺异人乎精魄128。
播灵润于千里,越岱宗之触石129。
及其谲变儵怳,符祥非一130。
动应无方,感事而出131。
经纪天地,错综人术,妙不可尽之于言,事不可穷之于笔132。
若乃岷精垂曜于东井,阳侯遯形乎大波133。
奇相得道而宅神,乃协灵爽于湘娥134。
骇黄龙之负舟,识伯禹之仰嗟135。
壮荆飞之擒蛟,终成气乎太阿136。
悍要离之图庆,在中流而推戈137。
悲灵均之任石,叹渔父之櫂歌138。
想周穆之济师,驱八骏于鼋鼍139。
感交甫之丧珮,慜神使之婴罗140。
焕大块之流形,混万尽于一科141。
保不亏而永固,禀元气于灵和142。
考川渎而妙观,实莫著于江河143。
惟岷山之导江,初发源乎滥觞2。
聿经始于洛沬,拢万川乎巴梁3。
冲巫峡以迅激,跻江津而起涨4。
极泓量而海运,状滔天以淼茫5。
揔括汉泗,兼包淮湘6。
并吞沅澧,汲引沮漳7。
源二分于崌崃,流九派乎浔阳8。
鼓洪涛于赤岸,沦余波乎柴桑9。
网络群流,商搉涓浍10。
表神委于江都,混流宗而东会11。
注五湖以漫漭,灌三江而漰沛12。
滈汗六州之域,经营炎景之外13。
所以作限于华裔,壮天地之崄介14。
呼吸万里,吐纳灵潮15。
自然往复,或夕或朝16。
激逸势以前驱,乃鼓怒而作涛17。
峨嵋为泉阳之揭,玉垒作东别之标18。
衡霍磊落以连镇,巫庐嵬崛而比峤19。
协灵通气,濆薄相陶20。
流风蒸雷,腾虹扬霄21。
出信阳而长迈,淙大壑与沃焦22。
若乃巴东之峡,夏后疏凿23。
绝岸万丈,壁立赮驳24。
虎牙嵥竖以屹崒,荆门閟竦而盘礴25。
圆渊九回以悬腾,湓流雷呴而电激26。
骇浪暴洒,惊波飞薄27。
迅澓增浇,涌湍叠跃28。
砯岩鼓作,漰湱泶灂29。
㵗㶔𤃫𣸎,溃濩泧漷30。
潏湟淴泱,㶖㴸㶒瀹31。
漩澴荥瀯,渨㵽濆瀑32。
溭淢浕涢,龙鳞结络33。
碧沙溃沲而往来,巨石硉矹以前却34。
潜演之所汩淈,奔溜之所磢错35。
厓隒为之泐嵃,碕岭为之岩崿36。
幽涧积阻,礐硌菪确37。
若乃曾潭之府,灵湖之渊38。
澄澹汪洸,瀇滉囦泫39。
泓汯浻澋,涒邻㘤㔂40。
混澣灦涣,流映扬焆41。
溟漭渺沔,汗汗沺沺42。
察之无象,寻之无边43。
气滃渤以雾杳,时郁律其如烟44。
类肧浑之未凝,象太极之构天45。
长波浃渫,峻湍崔嵬46。
盘涡谷转,凌涛山颓47。
阳侯砐硪以岸起,洪澜蜿演而云回48。
垽沦溛瀤,乍浥乍堆49。
豃如地裂,豁若天开50。
触曲涯以萦浇,骇崩浪而相礧51。
鼓㕉窟以漰浡,乃湓湧而驾隈52。
鱼则江豚海狶,叔鲔王鳣,䱻鰊𩺭鲉,鲮鳐鯩鲢53。
或鹿觡象鼻,或虎状龙颜54。
鳞甲鏙错,焕烂锦斑55。
扬鬐掉尾,喷浪飞唌;排流呼哈,随波游延;或曝采以晃渊,或吓鳃乎岩间56。
介鲸乘涛以出入,鯼𩶆顺时而往还57。
尔其水物怪错,则有潜鹄鱼牛,虎蛟钩蛇58。
蜦䗚鲎蝞,鲼𪓛𪓬𪓹;王珧海月,土肉石华59。
三蝬𧉈江,鹦螺蜁蜗;琐蛣腹蟹,水母目虾60。
紫蚢如渠,洪蚶专车61。
琼蚌晞曜以莹珠,石𧉧应节而扬葩;蜛蠩森衰以垂翘,玄蛎磈螺而碨䃁;或泛潋于潮波,或混沦乎泥沙62。
若乃龙鲤一角,奇鸧九头63。
有鳖三足,有龟六眸64。
赪蟞胏跃而吐玑,文魮磬鸣以孕璆65。
䖺䗤拂翼而掣耀,神蜧蝹蜦以沉游66。
𩣡马腾波以嘘蹀,水兕雷咆乎阳侯67。
渊客筑室于岩底,鲛人构馆于悬流68。
雹布余粮,星离沙镜;青纶竞纠,缛组争映69。
紫䓴荧晔以丛被,绿苔鬖髿乎研上,石帆蒙茏以盖屿,萍实时出而漂泳70。
其下则金矿丹砾,云精爥银;珕珋璿瑰,水碧潜琘71。
鸣石列于阳渚,浮磬肆乎阴滨72。
或颎彩轻涟,或焆曜崖邻73。
林无不溽,岸无不津74。
其羽族也,则有晨鹄天鸡,鴢鷔鸥䲦75。
阳鸟爰翔,于以玄月76。
千类万声,自相喧聒77。
濯翮疏风,鼓翅𦒑𦐴78。
挥弄洒珠,拊拂瀑沫79。
集若霞布,散如云豁80。
产毻积羽,往来勃碣81。
橉杞稹薄于浔涘,栛梿森岭而罗峰82。
桃枝筼筜,实繁有丛83。
葭蒲云蔓,䙬以兰红84。
扬皜毦,擢紫茸,荫潭隩,被长江85。
繁蔚芳蓠,隐蔼水松86。
涯灌芊萰,潜荟葱茏87。
鲮鯥踦𨄅于垠隒,獱獭睒瞲乎厱空;迅蜼临虚以骋巧,孤玃登危而雍容88。
夔㸸翘踛于夕阳,鸳雏弄翮乎山东89。
因岐成渚,触涧开渠90。
漱壑生浦,区别作湖91。
磴之以瀿瀷,渫之以尾闾92。
标之以翠翳,泛之以游菰93。
播匪艺之芒种,挺自然之嘉蔬94。
鳞被菱荷,攒布水蓏95。
翘茎瀵蕊,濯颖散裹96。
随风猗萎,与波潭沲97。
流光潜映,景炎霞火98。
其旁则有云梦雷池,彭蠡青草,具区洮滆,朱浐丹漅99。
极望数百,沆漾皛溔100。
爰有包山洞庭,巴陵地道101。
潜达傍通,幽岫窈窕102。
金精玉英瑱其里,瑶珠怪石琗其表103。
骊虬樛其址,梢云冠其㟽104。
海童之所巡游,琴高之所灵矫;水夷倚浪以傲睨,江妃含嚬而矊眇105。
抚凌波而凫跃,吸翠霞而夭矫106。
若乃宇宙澄寂,八风不翔107。
舟子于是搦棹,涉人于是檥榜108。
漂飞云,运艅艎;舳舻相属,万里连樯109。
泝洄沿流,或渔或商;越交益,投幽浪,竭南极,穷东荒110。
尔乃隶雰祲于清旭,觇五两之动静111。
长风颹以增扇,广莫䬅而气整112。
徐而不䬐,疾而不猛113。
鼓帆迅越,䞟涨截浻114。
凌波纵柂,电往杳溟115。
䨴如晨霞孤征,眇若云翼绝岭116。
倏忽数百,千里俄顷117。
飞廉无以睎其踪,渠黄不能企其影118。
于是芦人渔子,摈落江山,衣则羽褐,食惟蔬鱻119。
洊淀为涔,夹潨罗筌120。
筒洒连锋,罾䍣比舡121。
或挥轮于悬碕,或中濑而横旋122。
忽忘夕而宵归,咏采菱以叩舷123。
傲自足于一躯,寻风波以穷年124。
尔乃域之以盘岩,豁之以洞壑,疏之以沲汜,鼓之以朝夕125。
川流之所归凑,云雾之所蒸液126。
珍怪之所化产,瑰奇之所窟宅127。
纳隐沦之列真,挺异人乎精魄128。
播灵润于千里,越岱宗之触石129。
及其谲变儵怳,符祥非一130。
动应无方,感事而出131。
经纪天地,错综人术,妙不可尽之于言,事不可穷之于笔132。
若乃岷精垂曜于东井,阳侯遯形乎大波133。
奇相得道而宅神,乃协灵爽于湘娥134。
骇黄龙之负舟,识伯禹之仰嗟135。
壮荆飞之擒蛟,终成气乎太阿136。
悍要离之图庆,在中流而推戈137。
悲灵均之任石,叹渔父之櫂歌138。
想周穆之济师,驱八骏于鼋鼍139。
感交甫之丧珮,慜神使之婴罗140。
焕大块之流形,混万尽于一科141。
保不亏而永固,禀元气于灵和142。
考川渎而妙观,实莫著于江河143。
暂无
1.咨:感叹词。
五才:指金、木,水,火、土。
实:确实。
水德:水的德性。
灵长:广远绵长。
2.岷(mín)山:山名。
导江:指长江之发源。
导,疏导,起源。
江,专指长江。
滥觞(shāng):指江河之起源,初水极少,只能浮起洒杯。
觞,盛有酒的杯。
3.聿(yù):语助词,用于句首或句中。
经始:经由。
洛沬(mèi):洛水和沫水。
拢:统括,汇合。
4.巴梁:巴郡和粱州。
5.泓(hóng)量:江水深广的样子。
海运:海水翻腾。
淼茫:形容水广阔辽远。
6.汉泗:汉水和泗水。
淮湘:淮水(今淮河)和湘水(湘江)。
7.沅澧(yuánlǐ):沅水和澧水(澧河)。
汲引:引水。
沮漳:沮水和漳水。
8.崌崃(jūlái):崌山和崃山。
九派:九个支流。
派,水的支流。
浔(xún)阳:浔阳县。
9.鼓:鼓起,掀动。
洪涛:浩大的浪涛。
赤岸:赤岸山。
沦:沦没,淹没。
柴桑:古柴桑县。
10.网络:收拢,包容。
网,一作“纲”。
群流:众水。
商搉(què):统括而容纳之。
涓浍(kuài):小的水流。
11.表:显现。
神:神奇,形容江水之深而广。
委:水流聚集。
江都:地名。
混流:汇合众水。
宗:尊崇。
东会:向东会于海。
12.五湖:太湖的别称。
漫漭:水广大无边的样子。
三江:指浙江、吴凇江、浦阳江。
漰(pēng)沛:波涛相激之声。
13.滈(hào)汗:水长流的样子。
六州:指益、梁、荆、江、扬、徐六州。
域:地界。
经营:周旋往来。
炎景:指炎热的南方。
14.作限:成为界限。
华:指华夏,中原地区。
裔:蛮夷,边远地区。
壮:壮伟。
崄(xiǎn)介:险阻。
15.呼吸:形容时间过得快。
灵潮:潮水。
16.或夕或朝:指潮水的涨落有晚有早。
17.逸势:奔腾的水势。
逸,奔腾。
鼓怒:鼓动怒潮。
怒,指汹涌的潮水。
18.峨嵋:峨嵋山。
泉阳:江之别名。
揭:标志。
玉垒:玉垒山。
东别:江之别名。
标:标志。
19.衡霍:衡山和霍山。
磊落:形容山高大的样子。
连镇:山岭相连。
镇,一方之主山。
巫庐:巫山和庐山。
嵬(wéi)崛:形容山高大的样子。
比峤(qiáo):一样高。
峤,山尖而高。
20.协:协和。
灵:神灵,指山间阴阳变化如神灵一样。
通气:流通山川之气。
濆(fén)薄:激荡。
相陶:指陶冶万物。
21.流风:指山风飘荡。
蒸雷:升起雷声。
扬霄:飘起浮云。
霄,薄云,浮云。
22.信阳:即信陵之阳,因江出古信陵城南。
长迈:长行。
淙(cóng):水流聚集。
大壑:大海。
沃焦:传说中东海南部的一座大山。
23.巴东之峡:指巴东三峡巫峡、瞿塘峡、西陵峡。
巴东,古巴东郡。
夏后:即夏禹。
后,帝王。
24.霞:一作“赮”,古“霞”字。
赮驳,如霞彩一样斑驳。
25.虎牙:虎牙山。
嵥(jié)竖:突出竖立的样子。
屹崒(yìzú):高峻的样子。
荆门:荆门山。
閟(bì)耸:楼阙一样耸立。
閟,一作“阙”。
盘礴:广大的样子。
盘,一作“磐”。
26.圆渊:山峡间急流相激而成之漩涡。
九回:形容江水旋转环流。
悬腾:形容波涛悬跃腾起。
湓(pén)流:汹涌的急流。
雷呴(hǒu):即雷吼。
呴,同“吼”。
电激:电光闪烁。
27.暴洒:形容急浪突然散落。
暴,迅疾,突然。
洒,散。
飞薄:飞腾激荡。
28.迅澓(fú):迅疾的洄流。
澓,水逆流或回流。
增浇:重迭的洄波。
增,通“层”,重迭。
浇,回旋的波浪。
涌湍:奔涌的急沈。
叠跃:不断奔跃。
29.砯(pīng)岩:水激山殿,发出袜然之响。
砯,水冲击山岩所发出的巨响。
鼓作:如鼓声大作。
漰湱(pēnghuò):波浪相撞击之声。
泶灂(xuézé):水波激荡之声。
30.㵗㶔(píngbèi):水流相激之声。
??(hōnghuài):水势汹涌的样子。
溃濩(huò):水势汹涌激荡的样子下文的“泧漷(yuèhuǒ)”同。
31.潏湟(juéhuáng):水流迅疾的样子,下午的“淴(hū)泱”同。
㶖㴸(shùshǎn):水流漂疾的样子,下文的“㶒瀹(shǎnyuè)”同。
32.漩澴(xuánhuán):波浪回旋汹涌而起的样子,下文的“荥瀯(yíngyíng)”、“渨㵽(wěilěi)”、“濆(fén)瀑”同。
33.溭淢(zéyù):波浪前后相逐依次推进的样子,下文的“浕(jìn)陨”同。
结络:形容波浪交结相连的样子。
34.碧沙:江水中的沙,因江水色碧,故沙也映为碧色。
溃沲(wěituó):江中沙石随水流动的样子,下文的“硉矹(lùwù)”同。
溃,一作“瀢”;沲,一作“?”。
35.潜演:地下潜流的水脉。
汩淈(gǔgǔ):水涌出的样子。
奔溜:奔腾的水流。
磢(chuǎng)错:磨擦。
36.厓隒(yáyǎn):崖岸。
泐嵃(lèyǎn):由急流冲激而形成的孔洞。
碕(qí)岭:小山。
岩崿(yánè):急流冲激而成的洞穴。
37.幽涧:幽深的山涧。
积阻:险阻。
阻,一作“岨”。
礐(què)硌:由于水冲激石壁显出险峻不平的样子,下文的“菪(dàng)确”同。
硌,一作“硞”。
38.曾潭:重潭,深潭。
曾,同“重”。
府:指深不可见之处。
灵湖:湖水深处藏神灵之湖。
39.澄澹:水深广的样子,下文的“汪洸(guāng)”、“瀇滉(wǎnghuàng)”、“囦泫(yuānxuàn)”同。
40.泓汯(hónghóng):水势回旋的样子。
下文的“浻澋(jiǒngjǐng)”、“涒(tūn)邻”、“㘤㔂(wānlín)”同。
㔂,一作“邻”。
41.混澣:水势清澈深沉的样子,下文的“灦(xiǎn)涣”同。
流映:湖水散发光辉的样子,下文的“扬焆(juān)”同。
42.溟漭:水广阔无边的样子,下文的“渺沔(miǎn)”、“汗汗”、“沺(tián)沺”同。
43.察:看。
象:物象。
形象。
寻:探求。
44.气:指湖上笼罩的蒸气。
滃(wěng)渤:形容蒸气的浓重盛大。
雾:指江上腾起的蒸气。
杳:深厚而浓重的样子。
郁律:暗黑而盛多的样子。
45.类:像。
肧(pēi)浑:指天地万物未成形时的混沌状态。
太极:指宇宙原始的混沌之气。
构天:构成天地万物。
46.长波:巨大的波浪。
浃渫(xiáxiè):波涛激荡的样子。
峻湍:湍急的流水。
崔嵬(wéi):形容急湍之水激起的巨浪之高险。
47.盘涡:急流形成的漩涡。
谷转:形容急流的旋涡,如山谷转动。
凌涛:凌空而起的波涛。
山颓:形容凌空的巨涛,突然下落,如山岳颓倒。
48.阳侯:传说中的波神。
砐硪(èwò):高耸的样子。
岸起:如崖岸之高起。
洪澜:巨大的波澜。
蜿演:波涛回旋的样子。
蜿,一作“涴”,与“蜿”同。
云回:像云一样盘旋。
49.垽(yìn)沦:水流回旋的样子。
垽,一作“峾”。
溛瀤(wāhuái):水波起伏不平的样子。
浥(yì):水波下流。
堆:水波高起。
50.豃(hǎn):深穴。
豁:开阔的样子。
51.曲涯:弯曲的崖岸。
涯,一作“厓”。
浇:一作“绕”。
骇:鼓起。
崩浪:纷乱的浪涛。
崩,动荡,纷乱。
相礧(léi):相击。
52.鼓:指波浪鼓荡。
㕉(kè):窟穴之类。
漰(pēng)渤:波浪鼓荡洞窟所发出的水声。
湓湧(pényǒng):水汹涌漫溢。
驾:凌驾。
隈(wēi):山水弯曲处。
53.江豚:产生于中国长江及印度大河中的一种鲸类。
海狶(xī):一种海中动物,头似猪,体如鱼,身长九尺。
叔鲔(wěi):一种鱼,大者王鲔,小者叔鲔。
王鳣(zhān):大鳢鱼。
䱻鰊(huáliàn):䱻鱼和鰊鱼。
?鲉(téngyóu):?鱼和鲉鱼。
鲮鳐(língyáo):鲮鱼和鳐鱼。
鯩鲢(lúnlián):鯩鱼和鲢鱼。
54.鹿觡(gé):麋鹿之角。
55.鏙(cuī)错:间杂交错的样子。
焕烂:光耀灿烂。
锦斑:华美绚烂。
56.鬐(qí):鬐鬣,鱼在水中运动的器官。
唌:口沫。
排流:逆水而上游。
呼哈:鱼在江中吞吐水流的样子。
呼,吐水。
哈,啜饮。
随波:顺着水波。
游延:随水波而长游。
曝采:露出色彩于水面。
曝,露出,一作“爆”。
晃:显露光辉。
渊:深潭。
吓鳃:开鳃。
吓,开,此指开合。
57.介鲸:大鲸鱼。
介,大。
鯼?(zōngcǐ):鯼鱼和鮆鱼。
鲮,石酋鱼。
顺时:顺应时令。
58.怪错:奇怪杂错。
潜鹄:一种水鸟,似鹄而大。
鱼牛:一种海兽。
虎蛟:一种水生动物。
钩蛇:传说中的一种怪蛇。
59.蜦䗚(lúnbó):两种传说中的动物。
蜦,传说中的神蛇。
䗚,传说中的水生动物。
鲎蝞(hòumèi):两种动物。
鲎,介类动物,其形如龟,子如麻,可为酱,色黑,十二足,似蟹,在腹下,雌负雄而行,失雄则不能独活。
蝞,形状似娥,中食,益人颜色。
鲼?(fènyāng):两种水生动物。
鲼,一种鱼。
如圆盘,口在腹下,尾端有毒。
?,龟类,龟形薄头,喙似鹅指爪。
??(mímá):龟类。
王珧(yáo):大蚌。
海月:海中动物。
土肉:海中动物。
石华:介类动物,肉可食,附生于海中石上,肉如蛎房,壳如牡蛎而大,可饰户牖天窗。
60.三蝬(zōng):介类动物。
?(fú)江:传说中的动物,似蟹而小,十二脚。
鹦螺:介类动物。
蜁(xuán)蜗:小螺。
琐蛣(suǒjié):即璅蛣,介类动物,今称寄居蟹。
腹蟹:璅蛣腹中有蟹。
水母:海面浮讲的空肠动物,形似伞,体缘有很多触手。
目虾:水母以虾为目。
61.紫蚢(háng):紫贝。
蚢,大贝。
渠:车渠,车轮。
洪蚶(hān):大蚶,软体动物,肉可食。
洪,大。
专车:满载一车。
62.琼蚌:水中软体动物。
晞曜(xīyào):晒日光。
晞,晾干。
曜,日光。
莹珠:珠光晶莹。
石?(jié):生于海边的介类动物。
应节:适应时节。
扬葩(pā):开花。
蜛蠩(jūzhū):水边动物。
森衰:尾多而下垂的样子。
翘:尾巴。
玄蛎(lì):黑牡蛎,长七尺。
磈磥(kuǐlěi):不平的样子,下文的“碨䃁(wěiyā)”同。
泛潋(liàn):水波荡漾起伏的样子。
混沦:水流转的样子。
63.龙鲤:即穿山甲,也称“鲮鲤”或“龙鱼”。
奇鸧(cāng):传说的九头鸟。
64.眸:眼珠,此指眼睛。
65.赪蟞(chēngbiē):红色的毪。
赪,红色。
蟞,同“鳖”。
胏(zǐ)跃:形状如肺而髓跳跃。
胏,同“肺”。
吐玑:吐宝珠。
玑,不圆的珠或小珠。
文魮(pí):文魮鱼。
孕璆(qiú):藏有美玉。
璆,美玉,可以为磐。
66.䖺䗤(tiáoyóng):传说中的动物。
掣(chè)耀:发光。
神蜧(lì):神蛇,潜于神泉。
蝹蜦(yūnlún):蛇爬行的样子。
沉游:于水深处游行。
67.?(bó)马:传说中的水兽。
嘘蹀(dié):喷水而行。
嘘,喷水。
蹀,踏行。
水兕(sì):水兽,形似牛。
雷咆:雷鸣般地咆哮。
阳侯:波神,此指波浪。
68.渊客:神话中的人物,居于水中。
鲛(jiāo)人:神话中居于海底的怪人。
悬流:瀑布。
69.雹布:如降冰雹般遍布,极言其多。
余粮:即“禹余粮”,一种岩石。
星离:如星辰之散布。
沙镜:似云母一类的沙粒。
青纶:草名。
竞纠:竞相缠绕。
纠,纠结,缠绕。
缛(rù)组:草名。
缛,繁密多采。
争映:争辉。
70.紫䓴(ruǎn):草名,色紫,状似鹿角菜而细,生海中。
䓴,一作“菜”。
荧晔(yè):光辉灿烂的样子。
丛被:一丛丛地遍布。
绿苔:海藻,一名海苔,生砚石上。
鬖髿(sānsuō):散乱的样子。
研:滑石。
石帆:海草,生海中屿石上。
蒙茏:茂密四布的样子。
萍实:萍草之实。
萍,水草。
漂泳:漂游。
71.丹砾:丹砂。
云精:即云母。
爥(zhú)银:银,银有精光照耀,故曰“爥”。
珕(lì):蚌蛤之类。
珋(liǔ):有光之石。
璿(xuán)瑰:美玉。
水碧:水中之玉石。
潜琘(mín):水中的荑石。
琘,也作“瑉”、“珉”。
72.鸣石:撞之能发出音声之美石。
阳渚:向阳之渚。
渚,水边。
浮磬:可为磬之石。
肆:遍布。
阴滨:阴凉之北岸。
阴,水之北。
滨,水边。
73.颎(jiǒng)彩:光辉色彩。
轻涟:轻盈的微波。
焆曜(juānyào):照耀。
涯邻:水畔。
涯,一作“崖”;邻,一作“甐”。
74.溽(rù):溽湿。
津:津润。
75.羽族:鸟类。
晨鹄:猛禽。
天鸡:神话中的天上之鸡。
鴢鷔(yāoáo):鴢鸟和鷔鸟。
鸥䲦(dì):鸥鸟和䲦鸟。
76.阳鸟:鸿雁一类的候鸟。
玄月:指九月。
77.千类:指种类众多之鸟。
喧聒(guō):喧叫嘈杂。
78.濯翮(hé):洗涤翅膀。
翮,羽茎,指鸟翼。
疏风:梳理羽毛于风。
??(xùyù):同“獝狘”,鸟翅膀鼓动的样子。
79.拊(fǔ)拂:拍击。
瀑沫:飞溅起泡沫。
80.集:指群鸟聚集。
霞布:如云霞漫布天空。
因群乌色彩斑烂,故以霞喻之。
散:指群鸟飞敬。
云豁:如浮云之消散。
豁,豁开,消散。
81.产毻(tuò):指群鸟产卵脱毛。
毻,脱毛。
积羽:古地名。
勃:指古勃海郡。
碣:碣石山,在古勃海郡东。
82.橉(lìn)杞:橉树和杞树。
稹(zhěn)薄:茂密丛生。
稹,形容植物生长茂密。
薄,植物丛生。
浔涘浔(xúnsì):水边。
栛梿(lìlián):栛树和梿树。
森岭:茂密地长满山岭。
森,树木丛生的样子。
83.桃枝:桃枝竹,可用以织席作杖。
筼筜(yúndāng):筼筜竹,皮薄,节长,竿高。
生于水边。
实:语助词。
繁:繁茂。
有丛:丛生。
84.葭(jiā):芦苇。
蒲:蒲草,即香蒲,可作蒲,扇,篓等用具。
云蔓:如云一样蔓延,形容繁茂。
䙬(yìng):光色辉映。
兰:泽兰,多年生草本菊科植物,可供药用。
红:茏舌,叶大,赤白色,高丈余,可供观赏或入药。
85.皓毦(ěr):洁白的草花。
毦,草花。
擢(zhuó):抽出,高起。
紫茸:紫色的细茸花。
荫:掩映,下文的“被”同。
潭隩:潭水的曲岸。
86.繁蔚:繁茂。
芳蓠:即江篱,香草。
隐蔼:与“繁蔚”互文。
水松:海藻类植物,可入药。
87.涯灌:涯岸草木丛生。
芊萰(liàn):草木相杂的棒子。
潜荟(huì):水下草木丛生的样子。
葱茏:青葱茂盛的样子。
88.鲮鯥(línglù):鲮鱼和鯥鱼。
踦?(qīqū):形容走动的样子。
垠隒(yínyǎn):水岸。
獱(bīn):小獭。
獭(tǎ):如小狗,水居,食鱼。
睒瞲(shǎnxù):惊视的样子。
厱空:山崖水岸的空处。
迅蜼(wèi):行走迅疾的长尾猴。
蜼,又名狖,黑黄色,尾长数尺。
临虚:临空。
骋巧:显示灵巧。
玃(jué):大猴。
雍容:行动从容自得的样子。
89.夔㸸(hǒu):夔牛之予。
夔,夔牛。
㸸,犊。
翘:举尾巴。
踛(lù):跳。
夕阳:指山西。
鸳雏:鸳鸯的幼雏。
弄翮(翮):拍打翅膀。
弄,舞弄,拍打。
翮,羽茎,指鸟翅膀。
90.歧:山岸曲处。
渚,停蓄之水。
涧:夹在两山间的流水。
渠:沟渠。
91.漱:冲刷,侵蚀。
壑:坑谷,沟池。
浦(pǔ):河流注入江海之处。
区别:分别。
92.磴(dèng):增益。
瀿(fán):暴溢之水。
瀷:地面蓄积之水。
渫(xiè):疏导。
尾闾(lǘ):传说水从海流出之处。
93.标:标志。
翠翳(yì):草木茂盛的样子。
泛:飘浮。
游菰(gū):飘浮的菰蒋。
菰,菰蒋,俗称茭白,生于河边、陂泽,可作蔬菜。
94.播:遍布。
匪艺:非人工种植的,野生的。
匪,非。
艺,种植。
芒种:指有芒的植物,如稻麦等。
挺:伸直,生长。
嘉蔬:祭祀所用之稻。
95.鳞被:如鱼鳞一样布满,极言其繁多。
菱荷:菱角荷花。
攒(cuán)布:密布。
攒,聚集。
蓏(luǒ):瓜类等蔓生植物的果实。
96.翘茎:举茎。
翘,高举。
瀵(fèn)蕊:溅水珠于花。
瀵,水浸。
濯颖:洗涤稻麦的禾穗。
颖,指稻麦的禾穗。
散裹:散布果实。
裹,指草实。
97.猗(yī)萎:随风飘摇的样子。
潭沲(tuó):随水波摇荡的样子。
98.流光:指各种草花所散发的灿烂光彩。
潜映:倒映于水。
景炎:光焰,指草花在阳光下鲜艳夺目的光彩。
霞火:火红的彩云。
99.云梦:云梦泽。
雷池:大雷水。
彭蠡(lǐ):彭蠡湖,又名郡阳湖。
青草:青草湖。
具区:具区湖,即今太湖。
洮滆(táogé):洮湖和滆湖。
朱浐:朱湖和浐湖。
丹漅(cháo):丹湖和漅湖。
100.极望:尽目力而望。
数百:指广为数百里。
沆(hàng)漾:水深广的样子。
皛溔(jiǎoyǎo):水深白的样子。
101.包山:山名,一名“苞山”。
洞庭:即太湖。
巴陵地道:传说洞庭之下有地道,潜行无所不通。
巴陵,今湖南岳阳县。
102.潜达:指洞庭下四通八达的地道。
达,道,一作“逵”。
幽岫(xiù):指包山下幽深的山洞。
窈窕:阴暗深邃的样予。
103.金精:金之精华。
玉英:玉之精华。
瑱(tiàn):文采相杂的样子,下文的“綷(cuì)”同。
里:指地道幽岫的里面。
瑶珠:美玉珍珠。
綷:一作“琗”。
表:指地道幽岫的外表。
104.骊虬(qiú):骊龙。
樛(jiū):盘绕,一作“摎”。
址:地基,此指包山脚下。
梢云:瑞云。
㟽(biǎo):山巅。
105.海童:传说中的海中神童。
琴高:传说中的仙人。
灵矫:灵飞,飘然而飞。
水夷:河神。
水,一作“冰”。
傲睨(nì):傲然旁视,目空一切。
江妃:传说中的仙女。
含嚬(pín):面容忧愁的样子。
嚬,忧愁的样子。
矊眇(miánmiǎo):远望。
106.抚:拨弄。
凌波:起伏的波涛。
凫跃:像凫鸟一样飞跃。
凫,野鸦。
翠霞:玉霞,指江上的青气。
天矫(jiǎo):飞腾的样子。
107.澄寂:清明寂静。
八风:八方之风。
按《说文解字》为融风、明庶风、清明风、景风、凉风、阊阖风、不周风、广莫风。
不翔:风波不动。
108.舟子:船夫。
搦(nuò):掌握。
棹(zhào):指划船的工具。
涉人:涉渡之人,即船夫。
檥(yǐ):停止。
榜:船櫂。
109.漂:漂流。
飞云:飞云船。
运:运行。
艅艎(yúhuáng):艅艎船。
舳舻(zhúlú):泛指船只。
舳,船尾,舻,船头。
属(zhǔ):连。
樯(qiáng):桅杆,借指船只。
110.泝洄(sùhuí):逆流而上。
沿流:顺流而下。
越:一作“赴”。
交益:古交州和益州。
交州,即今广西苍梧县。
益州,故地大部在今四川省境内。
投:奔向。
乐浪:古乐浪郡,汉武帝时置,晋建兴元年地入高句丽。
竭:竭尽,穷尽。
南极:南方边远之地。
东荒:东方荒选之地。
111.隶:视,一作“?”。
雰祲(fēnjìn):阴阳二气相侵所形成的征象不祥的云气。
清旭(xù):清明的旭日。
觇(chān):窥测。
五两:古代的测风器。
用鸡毛五两(或八两)结在高竿顶上,测风的方向。
112.长风:巨风。
颹(wěi):风大的样子。
增扇:劲吹。
广莫:八风之一。
䬅(lì):风急的样子。
气整:风力齐整。
113.䬐(wěi):风缓慢的样子。
疾:风迅疾。
114.迅越:迅速飞驰。
䞟(pò):越过。
涨:深广的样子。
下文的“浻(jiǒng)”同。
截:直渡。
115.凌波:越过波涛。
纵柂(duò):灵活自由地摇摆船舵。
柂,通“舵”,于船尾为航行定向的工具。
电往:如闪电般疾驰。
杳(yǎo)溟:渺茫绝远之处。
116.䨴(duì):云急飞的样子。
晨霞:朝霞。
孤征:相连为一片而征行。
眇(miǎo):仔细看。
云翼:大鹏鸟的垂云之翼。
绝岭:飞越山岭。
117.倏(shū)忽:形容时间暂短,一会儿。
下文的“俄顷”同。
118.飞廉:传说中的神兽,善走。
睎(xī):视。
渠黄:骏马。
相传周穆王有八骏,即赤骥、盗骊、白义、逾轮、山子、渠黄、华骝、绿耳。
企:举足而望。
影:一作“景”。
119.芦人:采芦之人,樵夫。
芦,芦苇。
渔子:渔夫。
滨落:被摈斥而漂落。
滨,一作“摈”。
羽褐:指古代贫苦人的衣服。
羽,以羽毛所织之衣,褐,以粗毛或粗麻所织的短衣。
蔬鱻(xiān):野菜和鱼鳖之类。
120.洊(jiàn)淀:在浅水的地方用木柴壅塞以捕鱼。
淀,水浅的地方。
涔(cén):古时一种捕鱼的方法。
夹潨(cóng):在小水与大水汇合中间。
夹,在……中间。
潈,小水流人大水之处。
罗:罗列,布置。
筌(quán):竹制的捕鱼用具
121.筒洒:两种捕鱼的方法。
洒,洒钩。
连锋:鱼钩相连。
锋,鱼钩。
罾䍣(zēngléi):皆鱼网名。
比舡:下网的船只相并而行。
比,与上句“连”互文。
舡,特指下网的渔船。
122.挥轮:指钓鱼,把鱼钩投出去,就须放开钓轮,故称。
挥,放开,甩开。
轮,车轮形的钓鱼工具,用来收卷钓丝。
悬碕(qí):高峻的涯岸。
中濑(lài):即濑中。
在急流中间。
濑,湍急之水。
横旋:渔船在急流中打旋。
123.忽:倏忽,时间过得很快。
宵归:至夜方归。
采菱:乐府曲名。
叩舷(xián):拍打船边,以为歌唱的节拍。
124.傲:高傲。
傲然于世。
自足:自我满足。
躯:一作“呕”。
寻:寻求。
顺应。
风波:江风波浪,比喻渔人的飘泊生活。
穷年:终年,一年到头。
125.域:界限。
盘岩:盘曲的涯岸。
豁:疏通,通达。
洞壑:指大海。
疏:疏导,疏通。
沲汜(tuósì):江水的支流。
鼓:波涛鼓荡。
朝夕:即潮汐,海水的早潮与晚潮。
126.归凑:归宿汇聚。
蒸液:蒸发起来的灵液。
127.珍怪:珍奇怪异之物,指珠玉龟鱼之类。
化产:衍化生育。
瑰奇:瑰伟奇异之物,指珠宝龟鱼之类。
瑰,一作“傀”。
窟宅:穴居。
128.纳:接纳。
隐沦:神人。
列真:诸仙人。
真,道家所谓得道之人。
挺:特出,超拔。
异人:异常不凡之人。
指下文伯禹、荆飞、要离、灵均之辈。
精魄:魂魄,精灵。
古代谓精神能离形体而存在者为魂,依形体而存在者为魄。
129.播:散播。
灵润:指长江腾起的云雾。
岱宗:即泰山。
旧谓泰山为四岳(泰山、华山、衡山、恒山,古称四岳)之宗,泰山别名为岱,故为岱宗。
触石:指云雾触石,化而为雨。
130.谲(jué)变:怪异变化。
儵怳(shūhuǎng):迅疾。
符祥:祥瑞的征兆。
非一:各种各样。
131.动应:应验。
无方:无常。
感事:与人事(指人间吉凶祸福)相感应。
132.经纪:通行。
经,行;纪,通。
天地:指天地万物。
错综:交错总聚。
人术:人事,人情。
妙:妙理,指符祥之奥妙。
不可尽:不可以言辞表达穷尽。
事:情事,指与符祥相感应之怪异之事。
穷:尽。
133.岷(mín)精:岷山之精。
垂曜(yào):放射光芒。
东井:即井宿,二十八宿之一。
阳侯:波神。
遯(dùn)形:形体隐没。
134.奇相:古时传说人物,得道于江而为江神。
宅神:居于江而为神。
宅,居。
协:协合。
灵爽:指神明,精气。
湘娥:指尧之二女娥皇与女英,为舜之二妃,坠于湘水之中。
135.黄龙:传说中的神龙。
负舟:背负舟船,此指把船弄翻。
伯禹:即夏禹。
以代父鲧为崇伯,故称伯禹。
仰磋:仰天而嗟叹。
136.壮:以之为壮伟。
荆飞:即春秋时楚国勇士次非。
擒蛟:指次非过江刺蛟之事。
成气:成就其神气。
气,指次非以宝剑刺蛟所显示出的神灵之气。
太阿(ē):太阿宝剑。
传战国时楚王命欧冶子千将铸剑,名龙渊、太阿、干将。
后用来指代宝剑。
137.悍:以为勇悍。
要离:春秋时的刺客,曾替吴公子光谋刺吴王僚之子庆忌。
图庆:指要离谋杀王子庆忌于卫。
中流:指江流中间。
推戈:挥戈。
戈,古代的一种兵器,此代剑,用戈以叶韵。
138.灵均:即屈原。
其名正则,字灵均。
任石:怀石。
屈原愤于君之不悟,国之将亡,作《怀沙》,怀石自投汨罗江而死。
渔父:老渔翁。
此指屈原《渔父》一诗的人物,为时离世脱俗之贤人。
櫂(zhào)歌:船歌。
棹,似桨一样划船的用具,此代船。
139.周穆:周穆王,名满,周昭王子。
传说在位百年,曾西征犬戎。
济师:指挥军队渡江。
驱:策马前进。
八骏:八匹骏马。
传说周穆王远游,乘车驾有八骏,即骅骝、绿耳、赤骥、白仪、渠黄、逾轮、盗骊、山子。
鼋鼍(yuántuó):指鼋鼍所架之桥。
鼋,大鳖。
鼍,猪婆龙,扬子鳄。
140.交甫:即郑交甫,神话人物。
丧,一作“愆”。
慜:哀怜,与“感”互文。
神使:神明的使者,指神龟。
婴罗:为罗网所缚。
141.焕:光彩华美。
大块:自然。
流形:变化多端森罗万象的物态。
混:混同,混一,汇合。
万尽:万物尽归,当指万千川渎之水归于长江。
一科:一坎。
坎,自高至下的低窿之地。
此指长江而言。
142.保:指永葆元气。
不亏:不亏损。
永固:永远坚固而不衰。
禀:承受。
元气:天地形成时的精气。
143.考:考察。
川渎(dú):河川。
渎,河流。
妙观:奇妙的景象。
著:显著,昭著。
江河:长江黄河。
五才:指金、木,水,火、土。
实:确实。
水德:水的德性。
灵长:广远绵长。
2.岷(mín)山:山名。
导江:指长江之发源。
导,疏导,起源。
江,专指长江。
滥觞(shāng):指江河之起源,初水极少,只能浮起洒杯。
觞,盛有酒的杯。
3.聿(yù):语助词,用于句首或句中。
经始:经由。
洛沬(mèi):洛水和沫水。
拢:统括,汇合。
4.巴梁:巴郡和粱州。
5.泓(hóng)量:江水深广的样子。
海运:海水翻腾。
淼茫:形容水广阔辽远。
6.汉泗:汉水和泗水。
淮湘:淮水(今淮河)和湘水(湘江)。
7.沅澧(yuánlǐ):沅水和澧水(澧河)。
汲引:引水。
沮漳:沮水和漳水。
8.崌崃(jūlái):崌山和崃山。
九派:九个支流。
派,水的支流。
浔(xún)阳:浔阳县。
9.鼓:鼓起,掀动。
洪涛:浩大的浪涛。
赤岸:赤岸山。
沦:沦没,淹没。
柴桑:古柴桑县。
10.网络:收拢,包容。
网,一作“纲”。
群流:众水。
商搉(què):统括而容纳之。
涓浍(kuài):小的水流。
11.表:显现。
神:神奇,形容江水之深而广。
委:水流聚集。
江都:地名。
混流:汇合众水。
宗:尊崇。
东会:向东会于海。
12.五湖:太湖的别称。
漫漭:水广大无边的样子。
三江:指浙江、吴凇江、浦阳江。
漰(pēng)沛:波涛相激之声。
13.滈(hào)汗:水长流的样子。
六州:指益、梁、荆、江、扬、徐六州。
域:地界。
经营:周旋往来。
炎景:指炎热的南方。
14.作限:成为界限。
华:指华夏,中原地区。
裔:蛮夷,边远地区。
壮:壮伟。
崄(xiǎn)介:险阻。
15.呼吸:形容时间过得快。
灵潮:潮水。
16.或夕或朝:指潮水的涨落有晚有早。
17.逸势:奔腾的水势。
逸,奔腾。
鼓怒:鼓动怒潮。
怒,指汹涌的潮水。
18.峨嵋:峨嵋山。
泉阳:江之别名。
揭:标志。
玉垒:玉垒山。
东别:江之别名。
标:标志。
19.衡霍:衡山和霍山。
磊落:形容山高大的样子。
连镇:山岭相连。
镇,一方之主山。
巫庐:巫山和庐山。
嵬(wéi)崛:形容山高大的样子。
比峤(qiáo):一样高。
峤,山尖而高。
20.协:协和。
灵:神灵,指山间阴阳变化如神灵一样。
通气:流通山川之气。
濆(fén)薄:激荡。
相陶:指陶冶万物。
21.流风:指山风飘荡。
蒸雷:升起雷声。
扬霄:飘起浮云。
霄,薄云,浮云。
22.信阳:即信陵之阳,因江出古信陵城南。
长迈:长行。
淙(cóng):水流聚集。
大壑:大海。
沃焦:传说中东海南部的一座大山。
23.巴东之峡:指巴东三峡巫峡、瞿塘峡、西陵峡。
巴东,古巴东郡。
夏后:即夏禹。
后,帝王。
24.霞:一作“赮”,古“霞”字。
赮驳,如霞彩一样斑驳。
25.虎牙:虎牙山。
嵥(jié)竖:突出竖立的样子。
屹崒(yìzú):高峻的样子。
荆门:荆门山。
閟(bì)耸:楼阙一样耸立。
閟,一作“阙”。
盘礴:广大的样子。
盘,一作“磐”。
26.圆渊:山峡间急流相激而成之漩涡。
九回:形容江水旋转环流。
悬腾:形容波涛悬跃腾起。
湓(pén)流:汹涌的急流。
雷呴(hǒu):即雷吼。
呴,同“吼”。
电激:电光闪烁。
27.暴洒:形容急浪突然散落。
暴,迅疾,突然。
洒,散。
飞薄:飞腾激荡。
28.迅澓(fú):迅疾的洄流。
澓,水逆流或回流。
增浇:重迭的洄波。
增,通“层”,重迭。
浇,回旋的波浪。
涌湍:奔涌的急沈。
叠跃:不断奔跃。
29.砯(pīng)岩:水激山殿,发出袜然之响。
砯,水冲击山岩所发出的巨响。
鼓作:如鼓声大作。
漰湱(pēnghuò):波浪相撞击之声。
泶灂(xuézé):水波激荡之声。
30.㵗㶔(píngbèi):水流相激之声。
??(hōnghuài):水势汹涌的样子。
溃濩(huò):水势汹涌激荡的样子下文的“泧漷(yuèhuǒ)”同。
31.潏湟(juéhuáng):水流迅疾的样子,下午的“淴(hū)泱”同。
㶖㴸(shùshǎn):水流漂疾的样子,下文的“㶒瀹(shǎnyuè)”同。
32.漩澴(xuánhuán):波浪回旋汹涌而起的样子,下文的“荥瀯(yíngyíng)”、“渨㵽(wěilěi)”、“濆(fén)瀑”同。
33.溭淢(zéyù):波浪前后相逐依次推进的样子,下文的“浕(jìn)陨”同。
结络:形容波浪交结相连的样子。
34.碧沙:江水中的沙,因江水色碧,故沙也映为碧色。
溃沲(wěituó):江中沙石随水流动的样子,下文的“硉矹(lùwù)”同。
溃,一作“瀢”;沲,一作“?”。
35.潜演:地下潜流的水脉。
汩淈(gǔgǔ):水涌出的样子。
奔溜:奔腾的水流。
磢(chuǎng)错:磨擦。
36.厓隒(yáyǎn):崖岸。
泐嵃(lèyǎn):由急流冲激而形成的孔洞。
碕(qí)岭:小山。
岩崿(yánè):急流冲激而成的洞穴。
37.幽涧:幽深的山涧。
积阻:险阻。
阻,一作“岨”。
礐(què)硌:由于水冲激石壁显出险峻不平的样子,下文的“菪(dàng)确”同。
硌,一作“硞”。
38.曾潭:重潭,深潭。
曾,同“重”。
府:指深不可见之处。
灵湖:湖水深处藏神灵之湖。
39.澄澹:水深广的样子,下文的“汪洸(guāng)”、“瀇滉(wǎnghuàng)”、“囦泫(yuānxuàn)”同。
40.泓汯(hónghóng):水势回旋的样子。
下文的“浻澋(jiǒngjǐng)”、“涒(tūn)邻”、“㘤㔂(wānlín)”同。
㔂,一作“邻”。
41.混澣:水势清澈深沉的样子,下文的“灦(xiǎn)涣”同。
流映:湖水散发光辉的样子,下文的“扬焆(juān)”同。
42.溟漭:水广阔无边的样子,下文的“渺沔(miǎn)”、“汗汗”、“沺(tián)沺”同。
43.察:看。
象:物象。
形象。
寻:探求。
44.气:指湖上笼罩的蒸气。
滃(wěng)渤:形容蒸气的浓重盛大。
雾:指江上腾起的蒸气。
杳:深厚而浓重的样子。
郁律:暗黑而盛多的样子。
45.类:像。
肧(pēi)浑:指天地万物未成形时的混沌状态。
太极:指宇宙原始的混沌之气。
构天:构成天地万物。
46.长波:巨大的波浪。
浃渫(xiáxiè):波涛激荡的样子。
峻湍:湍急的流水。
崔嵬(wéi):形容急湍之水激起的巨浪之高险。
47.盘涡:急流形成的漩涡。
谷转:形容急流的旋涡,如山谷转动。
凌涛:凌空而起的波涛。
山颓:形容凌空的巨涛,突然下落,如山岳颓倒。
48.阳侯:传说中的波神。
砐硪(èwò):高耸的样子。
岸起:如崖岸之高起。
洪澜:巨大的波澜。
蜿演:波涛回旋的样子。
蜿,一作“涴”,与“蜿”同。
云回:像云一样盘旋。
49.垽(yìn)沦:水流回旋的样子。
垽,一作“峾”。
溛瀤(wāhuái):水波起伏不平的样子。
浥(yì):水波下流。
堆:水波高起。
50.豃(hǎn):深穴。
豁:开阔的样子。
51.曲涯:弯曲的崖岸。
涯,一作“厓”。
浇:一作“绕”。
骇:鼓起。
崩浪:纷乱的浪涛。
崩,动荡,纷乱。
相礧(léi):相击。
52.鼓:指波浪鼓荡。
㕉(kè):窟穴之类。
漰(pēng)渤:波浪鼓荡洞窟所发出的水声。
湓湧(pényǒng):水汹涌漫溢。
驾:凌驾。
隈(wēi):山水弯曲处。
53.江豚:产生于中国长江及印度大河中的一种鲸类。
海狶(xī):一种海中动物,头似猪,体如鱼,身长九尺。
叔鲔(wěi):一种鱼,大者王鲔,小者叔鲔。
王鳣(zhān):大鳢鱼。
䱻鰊(huáliàn):䱻鱼和鰊鱼。
?鲉(téngyóu):?鱼和鲉鱼。
鲮鳐(língyáo):鲮鱼和鳐鱼。
鯩鲢(lúnlián):鯩鱼和鲢鱼。
54.鹿觡(gé):麋鹿之角。
55.鏙(cuī)错:间杂交错的样子。
焕烂:光耀灿烂。
锦斑:华美绚烂。
56.鬐(qí):鬐鬣,鱼在水中运动的器官。
唌:口沫。
排流:逆水而上游。
呼哈:鱼在江中吞吐水流的样子。
呼,吐水。
哈,啜饮。
随波:顺着水波。
游延:随水波而长游。
曝采:露出色彩于水面。
曝,露出,一作“爆”。
晃:显露光辉。
渊:深潭。
吓鳃:开鳃。
吓,开,此指开合。
57.介鲸:大鲸鱼。
介,大。
鯼?(zōngcǐ):鯼鱼和鮆鱼。
鲮,石酋鱼。
顺时:顺应时令。
58.怪错:奇怪杂错。
潜鹄:一种水鸟,似鹄而大。
鱼牛:一种海兽。
虎蛟:一种水生动物。
钩蛇:传说中的一种怪蛇。
59.蜦䗚(lúnbó):两种传说中的动物。
蜦,传说中的神蛇。
䗚,传说中的水生动物。
鲎蝞(hòumèi):两种动物。
鲎,介类动物,其形如龟,子如麻,可为酱,色黑,十二足,似蟹,在腹下,雌负雄而行,失雄则不能独活。
蝞,形状似娥,中食,益人颜色。
鲼?(fènyāng):两种水生动物。
鲼,一种鱼。
如圆盘,口在腹下,尾端有毒。
?,龟类,龟形薄头,喙似鹅指爪。
??(mímá):龟类。
王珧(yáo):大蚌。
海月:海中动物。
土肉:海中动物。
石华:介类动物,肉可食,附生于海中石上,肉如蛎房,壳如牡蛎而大,可饰户牖天窗。
60.三蝬(zōng):介类动物。
?(fú)江:传说中的动物,似蟹而小,十二脚。
鹦螺:介类动物。
蜁(xuán)蜗:小螺。
琐蛣(suǒjié):即璅蛣,介类动物,今称寄居蟹。
腹蟹:璅蛣腹中有蟹。
水母:海面浮讲的空肠动物,形似伞,体缘有很多触手。
目虾:水母以虾为目。
61.紫蚢(háng):紫贝。
蚢,大贝。
渠:车渠,车轮。
洪蚶(hān):大蚶,软体动物,肉可食。
洪,大。
专车:满载一车。
62.琼蚌:水中软体动物。
晞曜(xīyào):晒日光。
晞,晾干。
曜,日光。
莹珠:珠光晶莹。
石?(jié):生于海边的介类动物。
应节:适应时节。
扬葩(pā):开花。
蜛蠩(jūzhū):水边动物。
森衰:尾多而下垂的样子。
翘:尾巴。
玄蛎(lì):黑牡蛎,长七尺。
磈磥(kuǐlěi):不平的样子,下文的“碨䃁(wěiyā)”同。
泛潋(liàn):水波荡漾起伏的样子。
混沦:水流转的样子。
63.龙鲤:即穿山甲,也称“鲮鲤”或“龙鱼”。
奇鸧(cāng):传说的九头鸟。
64.眸:眼珠,此指眼睛。
65.赪蟞(chēngbiē):红色的毪。
赪,红色。
蟞,同“鳖”。
胏(zǐ)跃:形状如肺而髓跳跃。
胏,同“肺”。
吐玑:吐宝珠。
玑,不圆的珠或小珠。
文魮(pí):文魮鱼。
孕璆(qiú):藏有美玉。
璆,美玉,可以为磐。
66.䖺䗤(tiáoyóng):传说中的动物。
掣(chè)耀:发光。
神蜧(lì):神蛇,潜于神泉。
蝹蜦(yūnlún):蛇爬行的样子。
沉游:于水深处游行。
67.?(bó)马:传说中的水兽。
嘘蹀(dié):喷水而行。
嘘,喷水。
蹀,踏行。
水兕(sì):水兽,形似牛。
雷咆:雷鸣般地咆哮。
阳侯:波神,此指波浪。
68.渊客:神话中的人物,居于水中。
鲛(jiāo)人:神话中居于海底的怪人。
悬流:瀑布。
69.雹布:如降冰雹般遍布,极言其多。
余粮:即“禹余粮”,一种岩石。
星离:如星辰之散布。
沙镜:似云母一类的沙粒。
青纶:草名。
竞纠:竞相缠绕。
纠,纠结,缠绕。
缛(rù)组:草名。
缛,繁密多采。
争映:争辉。
70.紫䓴(ruǎn):草名,色紫,状似鹿角菜而细,生海中。
䓴,一作“菜”。
荧晔(yè):光辉灿烂的样子。
丛被:一丛丛地遍布。
绿苔:海藻,一名海苔,生砚石上。
鬖髿(sānsuō):散乱的样子。
研:滑石。
石帆:海草,生海中屿石上。
蒙茏:茂密四布的样子。
萍实:萍草之实。
萍,水草。
漂泳:漂游。
71.丹砾:丹砂。
云精:即云母。
爥(zhú)银:银,银有精光照耀,故曰“爥”。
珕(lì):蚌蛤之类。
珋(liǔ):有光之石。
璿(xuán)瑰:美玉。
水碧:水中之玉石。
潜琘(mín):水中的荑石。
琘,也作“瑉”、“珉”。
72.鸣石:撞之能发出音声之美石。
阳渚:向阳之渚。
渚,水边。
浮磬:可为磬之石。
肆:遍布。
阴滨:阴凉之北岸。
阴,水之北。
滨,水边。
73.颎(jiǒng)彩:光辉色彩。
轻涟:轻盈的微波。
焆曜(juānyào):照耀。
涯邻:水畔。
涯,一作“崖”;邻,一作“甐”。
74.溽(rù):溽湿。
津:津润。
75.羽族:鸟类。
晨鹄:猛禽。
天鸡:神话中的天上之鸡。
鴢鷔(yāoáo):鴢鸟和鷔鸟。
鸥䲦(dì):鸥鸟和䲦鸟。
76.阳鸟:鸿雁一类的候鸟。
玄月:指九月。
77.千类:指种类众多之鸟。
喧聒(guō):喧叫嘈杂。
78.濯翮(hé):洗涤翅膀。
翮,羽茎,指鸟翼。
疏风:梳理羽毛于风。
??(xùyù):同“獝狘”,鸟翅膀鼓动的样子。
79.拊(fǔ)拂:拍击。
瀑沫:飞溅起泡沫。
80.集:指群鸟聚集。
霞布:如云霞漫布天空。
因群乌色彩斑烂,故以霞喻之。
散:指群鸟飞敬。
云豁:如浮云之消散。
豁,豁开,消散。
81.产毻(tuò):指群鸟产卵脱毛。
毻,脱毛。
积羽:古地名。
勃:指古勃海郡。
碣:碣石山,在古勃海郡东。
82.橉(lìn)杞:橉树和杞树。
稹(zhěn)薄:茂密丛生。
稹,形容植物生长茂密。
薄,植物丛生。
浔涘浔(xúnsì):水边。
栛梿(lìlián):栛树和梿树。
森岭:茂密地长满山岭。
森,树木丛生的样子。
83.桃枝:桃枝竹,可用以织席作杖。
筼筜(yúndāng):筼筜竹,皮薄,节长,竿高。
生于水边。
实:语助词。
繁:繁茂。
有丛:丛生。
84.葭(jiā):芦苇。
蒲:蒲草,即香蒲,可作蒲,扇,篓等用具。
云蔓:如云一样蔓延,形容繁茂。
䙬(yìng):光色辉映。
兰:泽兰,多年生草本菊科植物,可供药用。
红:茏舌,叶大,赤白色,高丈余,可供观赏或入药。
85.皓毦(ěr):洁白的草花。
毦,草花。
擢(zhuó):抽出,高起。
紫茸:紫色的细茸花。
荫:掩映,下文的“被”同。
潭隩:潭水的曲岸。
86.繁蔚:繁茂。
芳蓠:即江篱,香草。
隐蔼:与“繁蔚”互文。
水松:海藻类植物,可入药。
87.涯灌:涯岸草木丛生。
芊萰(liàn):草木相杂的棒子。
潜荟(huì):水下草木丛生的样子。
葱茏:青葱茂盛的样子。
88.鲮鯥(línglù):鲮鱼和鯥鱼。
踦?(qīqū):形容走动的样子。
垠隒(yínyǎn):水岸。
獱(bīn):小獭。
獭(tǎ):如小狗,水居,食鱼。
睒瞲(shǎnxù):惊视的样子。
厱空:山崖水岸的空处。
迅蜼(wèi):行走迅疾的长尾猴。
蜼,又名狖,黑黄色,尾长数尺。
临虚:临空。
骋巧:显示灵巧。
玃(jué):大猴。
雍容:行动从容自得的样子。
89.夔㸸(hǒu):夔牛之予。
夔,夔牛。
㸸,犊。
翘:举尾巴。
踛(lù):跳。
夕阳:指山西。
鸳雏:鸳鸯的幼雏。
弄翮(翮):拍打翅膀。
弄,舞弄,拍打。
翮,羽茎,指鸟翅膀。
90.歧:山岸曲处。
渚,停蓄之水。
涧:夹在两山间的流水。
渠:沟渠。
91.漱:冲刷,侵蚀。
壑:坑谷,沟池。
浦(pǔ):河流注入江海之处。
区别:分别。
92.磴(dèng):增益。
瀿(fán):暴溢之水。
瀷:地面蓄积之水。
渫(xiè):疏导。
尾闾(lǘ):传说水从海流出之处。
93.标:标志。
翠翳(yì):草木茂盛的样子。
泛:飘浮。
游菰(gū):飘浮的菰蒋。
菰,菰蒋,俗称茭白,生于河边、陂泽,可作蔬菜。
94.播:遍布。
匪艺:非人工种植的,野生的。
匪,非。
艺,种植。
芒种:指有芒的植物,如稻麦等。
挺:伸直,生长。
嘉蔬:祭祀所用之稻。
95.鳞被:如鱼鳞一样布满,极言其繁多。
菱荷:菱角荷花。
攒(cuán)布:密布。
攒,聚集。
蓏(luǒ):瓜类等蔓生植物的果实。
96.翘茎:举茎。
翘,高举。
瀵(fèn)蕊:溅水珠于花。
瀵,水浸。
濯颖:洗涤稻麦的禾穗。
颖,指稻麦的禾穗。
散裹:散布果实。
裹,指草实。
97.猗(yī)萎:随风飘摇的样子。
潭沲(tuó):随水波摇荡的样子。
98.流光:指各种草花所散发的灿烂光彩。
潜映:倒映于水。
景炎:光焰,指草花在阳光下鲜艳夺目的光彩。
霞火:火红的彩云。
99.云梦:云梦泽。
雷池:大雷水。
彭蠡(lǐ):彭蠡湖,又名郡阳湖。
青草:青草湖。
具区:具区湖,即今太湖。
洮滆(táogé):洮湖和滆湖。
朱浐:朱湖和浐湖。
丹漅(cháo):丹湖和漅湖。
100.极望:尽目力而望。
数百:指广为数百里。
沆(hàng)漾:水深广的样子。
皛溔(jiǎoyǎo):水深白的样子。
101.包山:山名,一名“苞山”。
洞庭:即太湖。
巴陵地道:传说洞庭之下有地道,潜行无所不通。
巴陵,今湖南岳阳县。
102.潜达:指洞庭下四通八达的地道。
达,道,一作“逵”。
幽岫(xiù):指包山下幽深的山洞。
窈窕:阴暗深邃的样予。
103.金精:金之精华。
玉英:玉之精华。
瑱(tiàn):文采相杂的样子,下文的“綷(cuì)”同。
里:指地道幽岫的里面。
瑶珠:美玉珍珠。
綷:一作“琗”。
表:指地道幽岫的外表。
104.骊虬(qiú):骊龙。
樛(jiū):盘绕,一作“摎”。
址:地基,此指包山脚下。
梢云:瑞云。
㟽(biǎo):山巅。
105.海童:传说中的海中神童。
琴高:传说中的仙人。
灵矫:灵飞,飘然而飞。
水夷:河神。
水,一作“冰”。
傲睨(nì):傲然旁视,目空一切。
江妃:传说中的仙女。
含嚬(pín):面容忧愁的样子。
嚬,忧愁的样子。
矊眇(miánmiǎo):远望。
106.抚:拨弄。
凌波:起伏的波涛。
凫跃:像凫鸟一样飞跃。
凫,野鸦。
翠霞:玉霞,指江上的青气。
天矫(jiǎo):飞腾的样子。
107.澄寂:清明寂静。
八风:八方之风。
按《说文解字》为融风、明庶风、清明风、景风、凉风、阊阖风、不周风、广莫风。
不翔:风波不动。
108.舟子:船夫。
搦(nuò):掌握。
棹(zhào):指划船的工具。
涉人:涉渡之人,即船夫。
檥(yǐ):停止。
榜:船櫂。
109.漂:漂流。
飞云:飞云船。
运:运行。
艅艎(yúhuáng):艅艎船。
舳舻(zhúlú):泛指船只。
舳,船尾,舻,船头。
属(zhǔ):连。
樯(qiáng):桅杆,借指船只。
110.泝洄(sùhuí):逆流而上。
沿流:顺流而下。
越:一作“赴”。
交益:古交州和益州。
交州,即今广西苍梧县。
益州,故地大部在今四川省境内。
投:奔向。
乐浪:古乐浪郡,汉武帝时置,晋建兴元年地入高句丽。
竭:竭尽,穷尽。
南极:南方边远之地。
东荒:东方荒选之地。
111.隶:视,一作“?”。
雰祲(fēnjìn):阴阳二气相侵所形成的征象不祥的云气。
清旭(xù):清明的旭日。
觇(chān):窥测。
五两:古代的测风器。
用鸡毛五两(或八两)结在高竿顶上,测风的方向。
112.长风:巨风。
颹(wěi):风大的样子。
增扇:劲吹。
广莫:八风之一。
䬅(lì):风急的样子。
气整:风力齐整。
113.䬐(wěi):风缓慢的样子。
疾:风迅疾。
114.迅越:迅速飞驰。
䞟(pò):越过。
涨:深广的样子。
下文的“浻(jiǒng)”同。
截:直渡。
115.凌波:越过波涛。
纵柂(duò):灵活自由地摇摆船舵。
柂,通“舵”,于船尾为航行定向的工具。
电往:如闪电般疾驰。
杳(yǎo)溟:渺茫绝远之处。
116.䨴(duì):云急飞的样子。
晨霞:朝霞。
孤征:相连为一片而征行。
眇(miǎo):仔细看。
云翼:大鹏鸟的垂云之翼。
绝岭:飞越山岭。
117.倏(shū)忽:形容时间暂短,一会儿。
下文的“俄顷”同。
118.飞廉:传说中的神兽,善走。
睎(xī):视。
渠黄:骏马。
相传周穆王有八骏,即赤骥、盗骊、白义、逾轮、山子、渠黄、华骝、绿耳。
企:举足而望。
影:一作“景”。
119.芦人:采芦之人,樵夫。
芦,芦苇。
渔子:渔夫。
滨落:被摈斥而漂落。
滨,一作“摈”。
羽褐:指古代贫苦人的衣服。
羽,以羽毛所织之衣,褐,以粗毛或粗麻所织的短衣。
蔬鱻(xiān):野菜和鱼鳖之类。
120.洊(jiàn)淀:在浅水的地方用木柴壅塞以捕鱼。
淀,水浅的地方。
涔(cén):古时一种捕鱼的方法。
夹潨(cóng):在小水与大水汇合中间。
夹,在……中间。
潈,小水流人大水之处。
罗:罗列,布置。
筌(quán):竹制的捕鱼用具
121.筒洒:两种捕鱼的方法。
洒,洒钩。
连锋:鱼钩相连。
锋,鱼钩。
罾䍣(zēngléi):皆鱼网名。
比舡:下网的船只相并而行。
比,与上句“连”互文。
舡,特指下网的渔船。
122.挥轮:指钓鱼,把鱼钩投出去,就须放开钓轮,故称。
挥,放开,甩开。
轮,车轮形的钓鱼工具,用来收卷钓丝。
悬碕(qí):高峻的涯岸。
中濑(lài):即濑中。
在急流中间。
濑,湍急之水。
横旋:渔船在急流中打旋。
123.忽:倏忽,时间过得很快。
宵归:至夜方归。
采菱:乐府曲名。
叩舷(xián):拍打船边,以为歌唱的节拍。
124.傲:高傲。
傲然于世。
自足:自我满足。
躯:一作“呕”。
寻:寻求。
顺应。
风波:江风波浪,比喻渔人的飘泊生活。
穷年:终年,一年到头。
125.域:界限。
盘岩:盘曲的涯岸。
豁:疏通,通达。
洞壑:指大海。
疏:疏导,疏通。
沲汜(tuósì):江水的支流。
鼓:波涛鼓荡。
朝夕:即潮汐,海水的早潮与晚潮。
126.归凑:归宿汇聚。
蒸液:蒸发起来的灵液。
127.珍怪:珍奇怪异之物,指珠玉龟鱼之类。
化产:衍化生育。
瑰奇:瑰伟奇异之物,指珠宝龟鱼之类。
瑰,一作“傀”。
窟宅:穴居。
128.纳:接纳。
隐沦:神人。
列真:诸仙人。
真,道家所谓得道之人。
挺:特出,超拔。
异人:异常不凡之人。
指下文伯禹、荆飞、要离、灵均之辈。
精魄:魂魄,精灵。
古代谓精神能离形体而存在者为魂,依形体而存在者为魄。
129.播:散播。
灵润:指长江腾起的云雾。
岱宗:即泰山。
旧谓泰山为四岳(泰山、华山、衡山、恒山,古称四岳)之宗,泰山别名为岱,故为岱宗。
触石:指云雾触石,化而为雨。
130.谲(jué)变:怪异变化。
儵怳(shūhuǎng):迅疾。
符祥:祥瑞的征兆。
非一:各种各样。
131.动应:应验。
无方:无常。
感事:与人事(指人间吉凶祸福)相感应。
132.经纪:通行。
经,行;纪,通。
天地:指天地万物。
错综:交错总聚。
人术:人事,人情。
妙:妙理,指符祥之奥妙。
不可尽:不可以言辞表达穷尽。
事:情事,指与符祥相感应之怪异之事。
穷:尽。
133.岷(mín)精:岷山之精。
垂曜(yào):放射光芒。
东井:即井宿,二十八宿之一。
阳侯:波神。
遯(dùn)形:形体隐没。
134.奇相:古时传说人物,得道于江而为江神。
宅神:居于江而为神。
宅,居。
协:协合。
灵爽:指神明,精气。
湘娥:指尧之二女娥皇与女英,为舜之二妃,坠于湘水之中。
135.黄龙:传说中的神龙。
负舟:背负舟船,此指把船弄翻。
伯禹:即夏禹。
以代父鲧为崇伯,故称伯禹。
仰磋:仰天而嗟叹。
136.壮:以之为壮伟。
荆飞:即春秋时楚国勇士次非。
擒蛟:指次非过江刺蛟之事。
成气:成就其神气。
气,指次非以宝剑刺蛟所显示出的神灵之气。
太阿(ē):太阿宝剑。
传战国时楚王命欧冶子千将铸剑,名龙渊、太阿、干将。
后用来指代宝剑。
137.悍:以为勇悍。
要离:春秋时的刺客,曾替吴公子光谋刺吴王僚之子庆忌。
图庆:指要离谋杀王子庆忌于卫。
中流:指江流中间。
推戈:挥戈。
戈,古代的一种兵器,此代剑,用戈以叶韵。
138.灵均:即屈原。
其名正则,字灵均。
任石:怀石。
屈原愤于君之不悟,国之将亡,作《怀沙》,怀石自投汨罗江而死。
渔父:老渔翁。
此指屈原《渔父》一诗的人物,为时离世脱俗之贤人。
櫂(zhào)歌:船歌。
棹,似桨一样划船的用具,此代船。
139.周穆:周穆王,名满,周昭王子。
传说在位百年,曾西征犬戎。
济师:指挥军队渡江。
驱:策马前进。
八骏:八匹骏马。
传说周穆王远游,乘车驾有八骏,即骅骝、绿耳、赤骥、白仪、渠黄、逾轮、盗骊、山子。
鼋鼍(yuántuó):指鼋鼍所架之桥。
鼋,大鳖。
鼍,猪婆龙,扬子鳄。
140.交甫:即郑交甫,神话人物。
丧,一作“愆”。
慜:哀怜,与“感”互文。
神使:神明的使者,指神龟。
婴罗:为罗网所缚。
141.焕:光彩华美。
大块:自然。
流形:变化多端森罗万象的物态。
混:混同,混一,汇合。
万尽:万物尽归,当指万千川渎之水归于长江。
一科:一坎。
坎,自高至下的低窿之地。
此指长江而言。
142.保:指永葆元气。
不亏:不亏损。
永固:永远坚固而不衰。
禀:承受。
元气:天地形成时的精气。
143.考:考察。
川渎(dú):河川。
渎,河流。
妙观:奇妙的景象。
著:显著,昭著。
江河:长江黄河。
啊!天地间金木水火土各有用处,而水的美德实在是“五才”中最广远绵长。
岷山导引了长江之水,江水发源之处水势微浅,只能浮起酒杯。
江水始出,蜿蜒流经洛水和沫水,在古巴郡粱州收拢了无数小河流。
水浪冲激而过巫峡,水势迅猛暴涨,漫过江津。
水量浩大,势如海水翻腾,波浪滔天,一片迷茫。
它总括了汉水、泗水,又包容了淮水和湘江。
并吞入了沅江、澧水,汲取引来沮水与漳水。
崌山、峡山二分长江之源,流到浔阳又分为茫茫的九大支流。
在赤岸上下,巨浪鼓动;到柴桑附近,波涛渐渐减弱。
长江主干统领众多细流,融会无数小河沟水。
江水集于江都,展现神奇深广的风姿;汇积诸流而东奔大海。
江水倾注五湖而漫无边际,灌入三江而波涛轰鸣。
浩浩荡荡,泛流六州之域,曲折缭绕,流经南方大地。
所以它成为华夏与蛮夷的界限,气势豪壮是天然的险阻。
它水势迅猛,倾刻万里;容量极大,吞吐潮水。
循环往复,极其自然,早潮晚汐,已成规律。
江水下流泉阳浪拍峨嵋山为标记,冲激玉垒山作为东别的标记。
衡、霍两山巍峨高大,成为一方之主山。
巫山、庐山的山峰险峻简直要刺破青天。
协调阴阳变化,水气通畅;山风清新,万物陶冶融融。
山风狂吹,波涛犹如雷鸣,水气上升,化为腾空入云的彩虹。
江水冲出信陵之南而一泻万里,淙淙流向大海,撞击东海的大山。
至于巴东三峡,是夏禹开凿的水道。
两岸山石突起,悬崖万丈;如壁直立,色彩斑驳如霞。
虎牙山突兀高峻,巍然陡立;荆门山竦立如阙,气势磅礴。
江水拍打着旋涡,多次回转腾空而起;波涛汹涌如雷吼,激起浪花急速似闪电。
骇人的巨浪突然飞洒,惊人的波涛飞腾激荡。
回流飞速,旋转上冲;巨浪湍急,水浪层层腾涌。
水拍山岩,砰然如鼓声齐鸣;巨浪相击,发出震天的轰响。
水势澎湃,激射汹涌;江水喷涌,互相撞击。
前波涌起急流,转瞬即逝;后浪随即跳跃,疾驰向前。
波浪回旋曲折,喷涌而起,又掀巨浪。
水浪相涌,依次相连,犹如美丽的龙鳞,波光闪闪。
绿水涌着白沙,随浪往来;急流冲击巨石,随潮进退。
地下潜流,汩汩涌出;地上奔腾的流水,疾撞岩石。
水冲石穿,岸边重叠巨石成深窟;小山被水流冲成无数洞穴。
幽深的山涧,因积石更险峻;水激浪打,更加凸凹不平。
至于深不可测的千丈深潭,神灵出没的万丈深渊。
水面辽阔平静,空旷广大无边。
水势回旋荡漾,迂回曲折向前。
湖水清澈而深广,波光粼粼,闪耀光亮。
远望水流极远,迷迷茫茫;江面浩瀚,水天一片。
细察也不能辨识它的形象,搜寻也难以望到水边。
江面湿气勃发,向上蒸腾雾气;天空幽暗,仿佛弥漫浓烟。
确实像混沌未分,一片朦胧;又似太极生阴阳时的渺茫。
长长的波涛前后相继,滔天巨浪如高峻的山峰。
盘曲的旋涡好像在深谷中旋转,飞腾的波涛落下,如同高山倒塌。
大波高耸,似与两岸悬崖比高,巨澜盘旋,好像浓云翻滚。
水波沦洄,随着地势,忽而流下,倏忽高起。
时而狂风卷起巨浪,中成深穴,势如天崩地裂。
江水触到曲崖,盘绕而过;掀起巨浪,相互撞击。
巨浪冲击洞穴,发出砰然巨响;水势汹涌漫溢,猛涮山曲陆地。
江中鱼类繁多而怪异,有江豚海狶,叔鲔王鳣,䱻鰊?鲉,鲮鳐䲝鲢。
有的头长得像鹿角一类东西,有的又似象鼻。
有的状如猛虎,有的蛇蜒似蛟龙。
鳞甲交错间杂,交相辉映;色彩华丽斑斓,光亮灿烂。
自由翱游,扬鳍摆尾,喷起浪花,吐着飞沫。
逆水而上,吞吐水流;随波顺水,悠然远游。
有的在深水潭中闪耀光彩,有的在岩穴间两鳃一合一开。
大鲸鱼出没在惊涛骇浪之中,石首鱼、刀鱼则按一定季节往返。
那些水中动物更是千奇百怪,有比天鹅还大的潜鹄,鱼牛其状如小牛,有鱼身蛇尾的虎蛟,钩蛇能吃牛和马。
深藏渊底的虫仑,其状如鲋,其声如豚的蟑,蟹有十二足,貌如大虾的蝞,鲼鱼的口在腹下形如圆盘,奁鱼龟形薄头嘴似鹅爪,?鱼形大而笨拙。
还有藏珍珠的大蚌,圆圆如镜的海月,黑色多足的土肉,附石而生的石华。
好像蛤蜊的三蝬,蜉江似小蟹,鹦螺状如鹦鹉,蜁蜗小似海螺。
璅蛣腹中有蟹,水母以虾为耳目方能沉浮。
紫色大贝如车轮,带花纹的大蚶可满载一车。
大贝洁白如玉,迎着日光晶莹无比;石蜐形如龟脚,春来脚像生花。
蜛蝫多尾,翩翩下垂,玄蛎形如马蹄,贝壳凸凹。
水族们有的随波涛而沉浮,有时退潮混沦泥沙中。
比如说一只角的龙鱼,九个头的奇异鸟。
有的鳖只生三条腿,有的龟长了六只眼睛。
红蟞形状如肺,跳跃着吐出珠玑,文魮鱼叫声鸣磐而孕育美玉。
状如黄蛇的蝹蜦振鱼翼而发光,神蜧蜿蜒潜在水中行。
䮀白身牛尾,一跺脚就喷浪吐浪而行;水兕凶猛,在巨浪中咆哮如雷鸣。
深渊的神人在岩石底下建造居室,悲哀流泪成珠的鲛人在悬流中筑造馆舍。
余粮如冰雹般洒在地上,似云母的美沙像天上的繁星。
如青丝带的海草堆积缠绕,像多彩的缛组争相辉映。
紫菜闪闪发亮,丛丛布满海中;绿苔繁多如毛发,堆堆生满石上。
石帆草葱葱茏茏,遮盖了岛屿,萍草果实密密麻麻,时而漂出水面。
水下则有金属矿藏丹砂,精纯的云母,闪光的白银。
又有可作装饰的蚌蛤,闪光的钻石和各式各样的美玉。
向阳的沙洲上盛产水击有声的鸣石,冲浪发声的浮磐陈列在靠北的水边。
有的华彩闪耀,轻轻在水面上荡漾,有的光辉四射在崖岸旁。
山林藏玉,无不润泽;渊岸产珠,生津不枯,生机勃勃。
这里的鸟类繁多,有野鸭山鸡,有青身朱目的鴢鸟,不祥鸟叫鷔,江鸥破浪飞翔,䲦鸟状如鬼。
阳鸟翱翔,九月南飞。
鸟类成千,鸣声万种;此唱彼应,喧闹震耳。
有的在水中洗濯双翅,有的迎风疏理羽毛,有的鼓起双翼在空中翱翔。
时而拍击水面,溅起水珠,时而掠过水面,荡起片片水沫。
百鸟群集,如彩霞满天;群鸟飞离,似云消天晴。
产卵脱毛飞到积羽之地,任意而翔于渤碣间。
橉树杞树十分茂盛,丛生水边;栛树梿树漫山遍岭,盖满山峰。
桃枝竹俱是佳品,枝叶成堆连片。
芦苇、香蒲如云,铺在水边,与泽兰、红笼舌互相辉映。
洁白草花摇曳,紫茸高高挺起。
花繁叶茂,遮蔽潭水曲湾,绿色成荫,布满长江两岸。
江蓠芬芳而繁茂,成片水松郁郁葱葱。
岸边灌木丛生,江畔水草青绿茂盛。
怪鱼鲮鯥在岸边跳跃受到局限,奇兽獱獭于坎穴中惊视窥观。
敏捷的长尾猿临空炫耀灵巧;狐独的大母猴攀高以显示从容大胆。
夔牛犊在夕阳下翘尾踢足奔跑,鸳鸯幼雏在朝阳下展翅嬉戏。
山岸弯曲,自然冲成小洲;江潮冲涮山涧,形成沟渠。
水冲山壑,形成条条小渠,江水与水道隔开而成湖泊。
江水暴涨,水潦积聚。
流向大海,泄在尾闾。
水面上漂浮蘙草,青翠一片;菰菜在水上飘来荡去。
布满不用种植的野生稻麦,到处生长天然的美味蔬菜。
像鱼鳞般覆盖水面的是菱角与荷花,随处可见的是水草的果实。
荷茎挺立高扬,荷花滴水;水草穗被水浸染,草籽四处分散。
各种植物随风飘摇,在水中随同波浪荡漾。
阳光普照,水中花草明丽灿烂,火红的彩霞映在水中绚灿无比。
长江旁的湖泽众多,有云梦泽、雷池,彭蠡湖、青草湖。
极目远望,湖面茫茫数百里;汪洋浩瀚,广大深而白茫茫一片。
又有包山之下,天然石室;巴陵洞庭,暗伏穴道。
这穴道潜行在水底,无所不达;洞穴幽深,曲折险要。
金属的精华、美玉的佳品藏满那地穴里;宝玉珍珠,怪异奇石色彩相杂在穴外山石上。
虬龙在深渊里盘踞,祥云飘浮在湖旁的山巅。
海中神童巡游来到此地,仙人琴高飞去又归来。
水神冰夷随着浪花,傲然侧视,仙女江妃面带愁容,怅然远眺。
仙子们抚弄波浪像凫鸟一样飞腾,吸饮着彩霞自在逍遥。
至于天地间澄明寂静,八风不起而浪静。
舟子撑船,缓缓划行;船夫弃桨,任船飘荡。
舟船如云,首尾相连;蓬帆片片,万里不断。
有的船逆水而上,有的舟顺水而下;有的捕鱼为生,有的往来经商。
有的奔向南方的交州、西南的益州,有的直赴北方的幽州、乐浪郡。
向南达到南方的尽头,往东通到荒僻的地方。
不过在旭日东升时还要观测是否产生不祥的云雾,也要细察测风器显示的风向动静。
巨风骤然刮起,频频劲吹,北风呼啸,风力肃杀。
有时江风徐徐吹来却不弱,有时虽迅疾而不猛烈。
船只鼓起风帆而急驶,穿过激流,越过浩瀚江面。
越过波浪,灵活掌舵,任意飞驰,如闪电般驶向远方。
船像彩云疾飞,若朝霞独自远行;远望似大鹏展翅飞越山岭。
倾刻间航程数百里,瞬间就驶过千里之遥。
快步神兽飞廉不能追其踪迹,迅疾骏马渠黄也难以望到它的影子。
在这时,樵夫流亡到山旁造屋砍柴,渔夫漂泊到江边捕鱼为生。
他们穿的是粗布衣裳,吃的是野菜小鱼虾。
在水中立木夹杖围鱼,在河口上设置鱼筌捉鱼。
投下筒,抛下钩,鱼钩几乎相连;抛下鱼网的舟船并列成行。
有的垂钓在水湾悬崖,有的在激流中横船撒网。
时间飞快,竟然忘却傍晚已临,至夜方归;一面拍击船舷,一面哼唱《采菱曲》。
悠扬一曲渔歌,悠然自得;笑逐风浪,其乐无穷,以终百年。
虽长江始以盘曲大山限定江道,终经广阔平原奔向大海。
它把沲江、汜水疏通为支流,又鼓动起早潮与晚汐。
川流汇合,归聚大江;灵液蒸腾,化为云雾。
珍贵奇异的水族在江中孵化繁衍,怪异奇珍蕴藏江底。
神人居此,众仙来归;超凡异人的精魂在此显扬。
万里长江,润泽万物;散布云雨雾气,超过泰山,触石为雨。
至于它的奇异变化,真是瞬息万变,祥瑞之兆不只一种。
变动感应,不断呈现;因感于事,变幻无常。
上则交织于天地万物之间,使之有序;下则错杂在人间事物之中,使之应验。
变化之玄妙用语言难以表达,神奇之事也不能用文字写出。
至于岷山的精灵化为星辰,在东井星地域光芒四射,阳侯淹死成神,在波涛中隐形。
江神奇相得道而居神府,她的精气与湘娥的魂魄相合。
大禹南行,遇黄龙负舟而出,众民大惊;禹仰天长叹,黄龙俯首曳尾而逃。
楚国勇士次飞勇擒两蛟,多么壮烈,他最后的成功全仗太阿宝剑。
吴国刺客要离图谋刺杀庆忌,何等勇悍,在江中挥戈刺杀多么勇猛。
慷慨悲壮啊,屈原怀石投于汨罗江自杀;令人感叹啊,渔父驾船笑唱《渔父》之歌。
遥想当年,周穆王出征,八骏马无法渡江,竟喝令鼋鼍架起桥梁。
令人喟然而叹啊,郑交甫受神女赠玉,行数十步已无踪影;使人哀怜啊,灵龟托梦宋元君,反而恩将仇报,身触鱼网,厄运难逃。
焕然鲜明的长江,她体现了大自然的变化,使万物呈现美态,汇集百川,融于一身。
永葆活力而不枯竭,禀承天地间元气,汇集了灵和之气而永存。
考察天下所有水流的奇妙景象,实在没有哪一条能够胜过长江雄伟的气象
岷山导引了长江之水,江水发源之处水势微浅,只能浮起酒杯。
江水始出,蜿蜒流经洛水和沫水,在古巴郡粱州收拢了无数小河流。
水浪冲激而过巫峡,水势迅猛暴涨,漫过江津。
水量浩大,势如海水翻腾,波浪滔天,一片迷茫。
它总括了汉水、泗水,又包容了淮水和湘江。
并吞入了沅江、澧水,汲取引来沮水与漳水。
崌山、峡山二分长江之源,流到浔阳又分为茫茫的九大支流。
在赤岸上下,巨浪鼓动;到柴桑附近,波涛渐渐减弱。
长江主干统领众多细流,融会无数小河沟水。
江水集于江都,展现神奇深广的风姿;汇积诸流而东奔大海。
江水倾注五湖而漫无边际,灌入三江而波涛轰鸣。
浩浩荡荡,泛流六州之域,曲折缭绕,流经南方大地。
所以它成为华夏与蛮夷的界限,气势豪壮是天然的险阻。
它水势迅猛,倾刻万里;容量极大,吞吐潮水。
循环往复,极其自然,早潮晚汐,已成规律。
江水下流泉阳浪拍峨嵋山为标记,冲激玉垒山作为东别的标记。
衡、霍两山巍峨高大,成为一方之主山。
巫山、庐山的山峰险峻简直要刺破青天。
协调阴阳变化,水气通畅;山风清新,万物陶冶融融。
山风狂吹,波涛犹如雷鸣,水气上升,化为腾空入云的彩虹。
江水冲出信陵之南而一泻万里,淙淙流向大海,撞击东海的大山。
至于巴东三峡,是夏禹开凿的水道。
两岸山石突起,悬崖万丈;如壁直立,色彩斑驳如霞。
虎牙山突兀高峻,巍然陡立;荆门山竦立如阙,气势磅礴。
江水拍打着旋涡,多次回转腾空而起;波涛汹涌如雷吼,激起浪花急速似闪电。
骇人的巨浪突然飞洒,惊人的波涛飞腾激荡。
回流飞速,旋转上冲;巨浪湍急,水浪层层腾涌。
水拍山岩,砰然如鼓声齐鸣;巨浪相击,发出震天的轰响。
水势澎湃,激射汹涌;江水喷涌,互相撞击。
前波涌起急流,转瞬即逝;后浪随即跳跃,疾驰向前。
波浪回旋曲折,喷涌而起,又掀巨浪。
水浪相涌,依次相连,犹如美丽的龙鳞,波光闪闪。
绿水涌着白沙,随浪往来;急流冲击巨石,随潮进退。
地下潜流,汩汩涌出;地上奔腾的流水,疾撞岩石。
水冲石穿,岸边重叠巨石成深窟;小山被水流冲成无数洞穴。
幽深的山涧,因积石更险峻;水激浪打,更加凸凹不平。
至于深不可测的千丈深潭,神灵出没的万丈深渊。
水面辽阔平静,空旷广大无边。
水势回旋荡漾,迂回曲折向前。
湖水清澈而深广,波光粼粼,闪耀光亮。
远望水流极远,迷迷茫茫;江面浩瀚,水天一片。
细察也不能辨识它的形象,搜寻也难以望到水边。
江面湿气勃发,向上蒸腾雾气;天空幽暗,仿佛弥漫浓烟。
确实像混沌未分,一片朦胧;又似太极生阴阳时的渺茫。
长长的波涛前后相继,滔天巨浪如高峻的山峰。
盘曲的旋涡好像在深谷中旋转,飞腾的波涛落下,如同高山倒塌。
大波高耸,似与两岸悬崖比高,巨澜盘旋,好像浓云翻滚。
水波沦洄,随着地势,忽而流下,倏忽高起。
时而狂风卷起巨浪,中成深穴,势如天崩地裂。
江水触到曲崖,盘绕而过;掀起巨浪,相互撞击。
巨浪冲击洞穴,发出砰然巨响;水势汹涌漫溢,猛涮山曲陆地。
江中鱼类繁多而怪异,有江豚海狶,叔鲔王鳣,䱻鰊?鲉,鲮鳐䲝鲢。
有的头长得像鹿角一类东西,有的又似象鼻。
有的状如猛虎,有的蛇蜒似蛟龙。
鳞甲交错间杂,交相辉映;色彩华丽斑斓,光亮灿烂。
自由翱游,扬鳍摆尾,喷起浪花,吐着飞沫。
逆水而上,吞吐水流;随波顺水,悠然远游。
有的在深水潭中闪耀光彩,有的在岩穴间两鳃一合一开。
大鲸鱼出没在惊涛骇浪之中,石首鱼、刀鱼则按一定季节往返。
那些水中动物更是千奇百怪,有比天鹅还大的潜鹄,鱼牛其状如小牛,有鱼身蛇尾的虎蛟,钩蛇能吃牛和马。
深藏渊底的虫仑,其状如鲋,其声如豚的蟑,蟹有十二足,貌如大虾的蝞,鲼鱼的口在腹下形如圆盘,奁鱼龟形薄头嘴似鹅爪,?鱼形大而笨拙。
还有藏珍珠的大蚌,圆圆如镜的海月,黑色多足的土肉,附石而生的石华。
好像蛤蜊的三蝬,蜉江似小蟹,鹦螺状如鹦鹉,蜁蜗小似海螺。
璅蛣腹中有蟹,水母以虾为耳目方能沉浮。
紫色大贝如车轮,带花纹的大蚶可满载一车。
大贝洁白如玉,迎着日光晶莹无比;石蜐形如龟脚,春来脚像生花。
蜛蝫多尾,翩翩下垂,玄蛎形如马蹄,贝壳凸凹。
水族们有的随波涛而沉浮,有时退潮混沦泥沙中。
比如说一只角的龙鱼,九个头的奇异鸟。
有的鳖只生三条腿,有的龟长了六只眼睛。
红蟞形状如肺,跳跃着吐出珠玑,文魮鱼叫声鸣磐而孕育美玉。
状如黄蛇的蝹蜦振鱼翼而发光,神蜧蜿蜒潜在水中行。
䮀白身牛尾,一跺脚就喷浪吐浪而行;水兕凶猛,在巨浪中咆哮如雷鸣。
深渊的神人在岩石底下建造居室,悲哀流泪成珠的鲛人在悬流中筑造馆舍。
余粮如冰雹般洒在地上,似云母的美沙像天上的繁星。
如青丝带的海草堆积缠绕,像多彩的缛组争相辉映。
紫菜闪闪发亮,丛丛布满海中;绿苔繁多如毛发,堆堆生满石上。
石帆草葱葱茏茏,遮盖了岛屿,萍草果实密密麻麻,时而漂出水面。
水下则有金属矿藏丹砂,精纯的云母,闪光的白银。
又有可作装饰的蚌蛤,闪光的钻石和各式各样的美玉。
向阳的沙洲上盛产水击有声的鸣石,冲浪发声的浮磐陈列在靠北的水边。
有的华彩闪耀,轻轻在水面上荡漾,有的光辉四射在崖岸旁。
山林藏玉,无不润泽;渊岸产珠,生津不枯,生机勃勃。
这里的鸟类繁多,有野鸭山鸡,有青身朱目的鴢鸟,不祥鸟叫鷔,江鸥破浪飞翔,䲦鸟状如鬼。
阳鸟翱翔,九月南飞。
鸟类成千,鸣声万种;此唱彼应,喧闹震耳。
有的在水中洗濯双翅,有的迎风疏理羽毛,有的鼓起双翼在空中翱翔。
时而拍击水面,溅起水珠,时而掠过水面,荡起片片水沫。
百鸟群集,如彩霞满天;群鸟飞离,似云消天晴。
产卵脱毛飞到积羽之地,任意而翔于渤碣间。
橉树杞树十分茂盛,丛生水边;栛树梿树漫山遍岭,盖满山峰。
桃枝竹俱是佳品,枝叶成堆连片。
芦苇、香蒲如云,铺在水边,与泽兰、红笼舌互相辉映。
洁白草花摇曳,紫茸高高挺起。
花繁叶茂,遮蔽潭水曲湾,绿色成荫,布满长江两岸。
江蓠芬芳而繁茂,成片水松郁郁葱葱。
岸边灌木丛生,江畔水草青绿茂盛。
怪鱼鲮鯥在岸边跳跃受到局限,奇兽獱獭于坎穴中惊视窥观。
敏捷的长尾猿临空炫耀灵巧;狐独的大母猴攀高以显示从容大胆。
夔牛犊在夕阳下翘尾踢足奔跑,鸳鸯幼雏在朝阳下展翅嬉戏。
山岸弯曲,自然冲成小洲;江潮冲涮山涧,形成沟渠。
水冲山壑,形成条条小渠,江水与水道隔开而成湖泊。
江水暴涨,水潦积聚。
流向大海,泄在尾闾。
水面上漂浮蘙草,青翠一片;菰菜在水上飘来荡去。
布满不用种植的野生稻麦,到处生长天然的美味蔬菜。
像鱼鳞般覆盖水面的是菱角与荷花,随处可见的是水草的果实。
荷茎挺立高扬,荷花滴水;水草穗被水浸染,草籽四处分散。
各种植物随风飘摇,在水中随同波浪荡漾。
阳光普照,水中花草明丽灿烂,火红的彩霞映在水中绚灿无比。
长江旁的湖泽众多,有云梦泽、雷池,彭蠡湖、青草湖。
极目远望,湖面茫茫数百里;汪洋浩瀚,广大深而白茫茫一片。
又有包山之下,天然石室;巴陵洞庭,暗伏穴道。
这穴道潜行在水底,无所不达;洞穴幽深,曲折险要。
金属的精华、美玉的佳品藏满那地穴里;宝玉珍珠,怪异奇石色彩相杂在穴外山石上。
虬龙在深渊里盘踞,祥云飘浮在湖旁的山巅。
海中神童巡游来到此地,仙人琴高飞去又归来。
水神冰夷随着浪花,傲然侧视,仙女江妃面带愁容,怅然远眺。
仙子们抚弄波浪像凫鸟一样飞腾,吸饮着彩霞自在逍遥。
至于天地间澄明寂静,八风不起而浪静。
舟子撑船,缓缓划行;船夫弃桨,任船飘荡。
舟船如云,首尾相连;蓬帆片片,万里不断。
有的船逆水而上,有的舟顺水而下;有的捕鱼为生,有的往来经商。
有的奔向南方的交州、西南的益州,有的直赴北方的幽州、乐浪郡。
向南达到南方的尽头,往东通到荒僻的地方。
不过在旭日东升时还要观测是否产生不祥的云雾,也要细察测风器显示的风向动静。
巨风骤然刮起,频频劲吹,北风呼啸,风力肃杀。
有时江风徐徐吹来却不弱,有时虽迅疾而不猛烈。
船只鼓起风帆而急驶,穿过激流,越过浩瀚江面。
越过波浪,灵活掌舵,任意飞驰,如闪电般驶向远方。
船像彩云疾飞,若朝霞独自远行;远望似大鹏展翅飞越山岭。
倾刻间航程数百里,瞬间就驶过千里之遥。
快步神兽飞廉不能追其踪迹,迅疾骏马渠黄也难以望到它的影子。
在这时,樵夫流亡到山旁造屋砍柴,渔夫漂泊到江边捕鱼为生。
他们穿的是粗布衣裳,吃的是野菜小鱼虾。
在水中立木夹杖围鱼,在河口上设置鱼筌捉鱼。
投下筒,抛下钩,鱼钩几乎相连;抛下鱼网的舟船并列成行。
有的垂钓在水湾悬崖,有的在激流中横船撒网。
时间飞快,竟然忘却傍晚已临,至夜方归;一面拍击船舷,一面哼唱《采菱曲》。
悠扬一曲渔歌,悠然自得;笑逐风浪,其乐无穷,以终百年。
虽长江始以盘曲大山限定江道,终经广阔平原奔向大海。
它把沲江、汜水疏通为支流,又鼓动起早潮与晚汐。
川流汇合,归聚大江;灵液蒸腾,化为云雾。
珍贵奇异的水族在江中孵化繁衍,怪异奇珍蕴藏江底。
神人居此,众仙来归;超凡异人的精魂在此显扬。
万里长江,润泽万物;散布云雨雾气,超过泰山,触石为雨。
至于它的奇异变化,真是瞬息万变,祥瑞之兆不只一种。
变动感应,不断呈现;因感于事,变幻无常。
上则交织于天地万物之间,使之有序;下则错杂在人间事物之中,使之应验。
变化之玄妙用语言难以表达,神奇之事也不能用文字写出。
至于岷山的精灵化为星辰,在东井星地域光芒四射,阳侯淹死成神,在波涛中隐形。
江神奇相得道而居神府,她的精气与湘娥的魂魄相合。
大禹南行,遇黄龙负舟而出,众民大惊;禹仰天长叹,黄龙俯首曳尾而逃。
楚国勇士次飞勇擒两蛟,多么壮烈,他最后的成功全仗太阿宝剑。
吴国刺客要离图谋刺杀庆忌,何等勇悍,在江中挥戈刺杀多么勇猛。
慷慨悲壮啊,屈原怀石投于汨罗江自杀;令人感叹啊,渔父驾船笑唱《渔父》之歌。
遥想当年,周穆王出征,八骏马无法渡江,竟喝令鼋鼍架起桥梁。
令人喟然而叹啊,郑交甫受神女赠玉,行数十步已无踪影;使人哀怜啊,灵龟托梦宋元君,反而恩将仇报,身触鱼网,厄运难逃。
焕然鲜明的长江,她体现了大自然的变化,使万物呈现美态,汇集百川,融于一身。
永葆活力而不枯竭,禀承天地间元气,汇集了灵和之气而永存。
考察天下所有水流的奇妙景象,实在没有哪一条能够胜过长江雄伟的气象