南歌子
懒拂鸳鸯枕,休缝翡翠裙。
罗帐罢炉熏。
近来心更切,为思君。
罗帐罢炉熏。
近来心更切,为思君。
《南歌子·懒拂鸳鸯枕》是唐代文学家温庭筠创作的一首词。
此词写女子对男子深挚的相思。
前三句写女子无心料理枕帐裙饰等琐事,充分表现其相思时的百无聊赖;后二句是对前三句的补充,说明原因,更进一步地抒发思念之情。
全词五句递进连承,一气贯注,围绕一个“思”字,写女子的一连串动作,将抽象的感情外化为具体的行动,以拙重之笔写闺阁之情,是温词中以重笔写闺情的代表作。
此词写女子对男子深挚的相思。
前三句写女子无心料理枕帐裙饰等琐事,充分表现其相思时的百无聊赖;后二句是对前三句的补充,说明原因,更进一步地抒发思念之情。
全词五句递进连承,一气贯注,围绕一个“思”字,写女子的一连串动作,将抽象的感情外化为具体的行动,以拙重之笔写闺阁之情,是温词中以重笔写闺情的代表作。
南歌子:原唐教坊曲名,后用为词牌名。
一作“南柯子”,又名“风蝶令”“春宵曲”。
《金奁集》入“仙吕宫”。
拂:放置。
《淮南子·齐俗训》高诱注:“拂,放也。
”鸳鸯枕:绣有鸳鸯图形之枕,此作为象征男女欢合的意象。
翡翠裙:绣有翡翠鸟的裙子,与第一句“鸳鸯枕”对文。
罗帐罢炉熏:不再以炉香熏暖罗帐。
罢,停止。
熏,熏香,焚香。
古时围炉燃香料,熏烤衣服和被帐等物,取其香暖。
一作“南柯子”,又名“风蝶令”“春宵曲”。
《金奁集》入“仙吕宫”。
拂:放置。
《淮南子·齐俗训》高诱注:“拂,放也。
”鸳鸯枕:绣有鸳鸯图形之枕,此作为象征男女欢合的意象。
翡翠裙:绣有翡翠鸟的裙子,与第一句“鸳鸯枕”对文。
罗帐罢炉熏:不再以炉香熏暖罗帐。
罢,停止。
熏,熏香,焚香。
古时围炉燃香料,熏烤衣服和被帐等物,取其香暖。
懒得去抹拭鸳鸯枕上的灰尘,也不去缀缝裂开了的翡翠裙,罗帐里也不再燃香炉熏烤。
近段时间来相思的心更加深切了,那都是为了思念你呀!
近段时间来相思的心更加深切了,那都是为了思念你呀!