小雅 · 魚藻
魚在在藻,有頒其首。
王在在鎬,豈樂飲酒。
魚在在藻,有莘其尾。
王在在鎬,飲酒樂豈。
魚在在藻,依於其蒲。
王在在鎬,有那其居。
《小雅·魚藻》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。
這首詩讚頌周王飲酒的平和安樂,在歡快熱烈的語言中充分展現了君民同樂的主題,有頌古諷今之意。
全詩三章,每章四句,都是以魚戲藻間或依於蒲草起興,來描寫周王在鎬京安樂飲酒的情景。
此詩形式和內容結合完美,三章詩由特寫至全景,構成了一組極具情節性和象徵意味的魚藻情趣圖;整首詩比興和鋪排和諧無間,渾然一體。
其風格樸實中寓新奇,無論是語言技巧還是結構方式甚或是總體風格都與民謠相近。
藻:水草名,生在水底,葉狹長多皺。
頒(fén):頭大的樣子。
鎬(hào):西周都城,在今陝西西安。
豈(kǎi)樂:歡樂。
豈,同“愷”,樂也。
莘(shēn):尾巴長的樣子。
蒲:多年生草本植物,葉長而尖,多長在河灘上。
那(nuó):即“那那”,安閒的樣子。
一說盛大的樣子。
羣魚水藻叢中游,肥肥大大頭兒擺。
周王住在鎬京城,歡飲美酒真自在。
羣魚水藻叢中游,悠悠長長尾巴搖。
周王住在鎬京城,歡飲美酒真逍遙。
羣魚水藻叢中游,貼着蒲草多安詳。
周王住在鎬京城,所居安樂好地方。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org