國風 · 豳風 · 東山
我徂東山,慆慆不歸。
我來自東,零雨其濛。
我東曰歸,我心西悲。
制彼裳衣,勿士行枚。
蜎蜎者蠋,烝在桑野。
敦彼獨宿,亦在車下。
我徂東山,慆慆不歸。
我來自東,零雨其濛。
果臝之實,亦施於宇。
伊威在室,蠨蛸在戶。
町畽鹿場,熠耀宵行。
不可畏也,伊可懷也。
我徂東山,慆慆不歸。
我來自東,零雨其濛。
鸛鳴於垤,婦嘆於室。
灑掃穹窒,我徵聿至。
有敦瓜苦,烝在栗薪。
自我不見,於今三年。
我徂東山,慆慆不歸。
我來自東,零雨其濛。
倉庚于飛,熠耀其羽。
之子于歸,皇駁其馬。
親結其縭,九十其儀。
其新孔嘉,其舊如之何!
我來自東,零雨其濛。
我東曰歸,我心西悲。
制彼裳衣,勿士行枚。
蜎蜎者蠋,烝在桑野。
敦彼獨宿,亦在車下。
我徂東山,慆慆不歸。
我來自東,零雨其濛。
果臝之實,亦施於宇。
伊威在室,蠨蛸在戶。
町畽鹿場,熠耀宵行。
不可畏也,伊可懷也。
我徂東山,慆慆不歸。
我來自東,零雨其濛。
鸛鳴於垤,婦嘆於室。
灑掃穹窒,我徵聿至。
有敦瓜苦,烝在栗薪。
自我不見,於今三年。
我徂東山,慆慆不歸。
我來自東,零雨其濛。
倉庚于飛,熠耀其羽。
之子于歸,皇駁其馬。
親結其縭,九十其儀。
其新孔嘉,其舊如之何!
《國風·豳風·東山》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一篇。
這是一篇表現戰爭題材的,抒情真摯細膩的作品。
它以周公東征爲歷史背景,以一位普通戰士的視角,敘述東征後歸家前的複雜真摯的內心感受,來發出對戰爭的思考和對人民的同情。
第一章是對過往艱辛危險生活的回憶;第二章就是對家鄉的變化與前途的猜測;第三章是主人公遙想家中的妻子,通過寫妻子對丈夫的思念,更加突出了丈夫對妻子的懷念;第四章是男主人公繼續沉湎於對往事的甜蜜回憶當中。
此詩最大的藝術特色之一是豐富的聯想,而每章首四句疊詠,構成了全詩的主旋律,迴環往復地吟誦,不僅僅是音節的簡單重複,而是情節與情感的推進。
這是一篇表現戰爭題材的,抒情真摯細膩的作品。
它以周公東征爲歷史背景,以一位普通戰士的視角,敘述東征後歸家前的複雜真摯的內心感受,來發出對戰爭的思考和對人民的同情。
第一章是對過往艱辛危險生活的回憶;第二章就是對家鄉的變化與前途的猜測;第三章是主人公遙想家中的妻子,通過寫妻子對丈夫的思念,更加突出了丈夫對妻子的懷念;第四章是男主人公繼續沉湎於對往事的甜蜜回憶當中。
此詩最大的藝術特色之一是豐富的聯想,而每章首四句疊詠,構成了全詩的主旋律,迴環往復地吟誦,不僅僅是音節的簡單重複,而是情節與情感的推進。
東山:在今山東境內,周公伐奄駐軍之地。
徂(cú):往,到。
慆(tāo)慆:長久的樣子。
士:通「事」。
行枚:行軍時銜在口中以保證不出聲的竹棍。
蜎(yuān)蜎:幼蟲蜷曲的樣子;一説蟲子蠕動的樣子。
蠋(zhú):一種長在桑樹上的蟲,即野蠶。
烝(zhēng):久。
敦:團狀。
果臝(luǒ):蔓生葫蘆科植物,一名栝樓。
臝,裸的異體字。
施(yì):蔓延。
伊威:土鱉蟲,喜歡生活在潮濕的地方。
蠨蛸(xiāoshāo):一種長腳蜘蛛。
町疃(tǐngtuǎn):有禽獸踐踏痕迹的空地。
熠(yì)耀:閃閃發光貌。
宵行:磷火。
宵,夜;行,指流動。
鸛:水鳥名,形似鶴。
垤(dié):小土丘。
聿:語氣助詞,有將要的意思。
瓜苦:猶言瓜瓠,瓠瓜,一種葫蘆。
古俗在婚禮上剖瓠瓜成兩張瓢,夫婦各執一瓢盛酒漱口。
慄薪:猶言蓼薪,束薪。
皇駁:馬毛淡黃的叫皇,淡紅的叫駁。
親:此指女方的母親。
結縭(lí):將佩巾結在帶子上,古代婚儀。
縭,佩巾。
九十:言其多。
新:指新婦。
孔:很。
嘉:善,美。
舊:三年之後變成了「舊」妻。
徂(cú):往,到。
慆(tāo)慆:長久的樣子。
士:通「事」。
行枚:行軍時銜在口中以保證不出聲的竹棍。
蜎(yuān)蜎:幼蟲蜷曲的樣子;一説蟲子蠕動的樣子。
蠋(zhú):一種長在桑樹上的蟲,即野蠶。
烝(zhēng):久。
敦:團狀。
果臝(luǒ):蔓生葫蘆科植物,一名栝樓。
臝,裸的異體字。
施(yì):蔓延。
伊威:土鱉蟲,喜歡生活在潮濕的地方。
蠨蛸(xiāoshāo):一種長腳蜘蛛。
町疃(tǐngtuǎn):有禽獸踐踏痕迹的空地。
熠(yì)耀:閃閃發光貌。
宵行:磷火。
宵,夜;行,指流動。
鸛:水鳥名,形似鶴。
垤(dié):小土丘。
聿:語氣助詞,有將要的意思。
瓜苦:猶言瓜瓠,瓠瓜,一種葫蘆。
古俗在婚禮上剖瓠瓜成兩張瓢,夫婦各執一瓢盛酒漱口。
慄薪:猶言蓼薪,束薪。
皇駁:馬毛淡黃的叫皇,淡紅的叫駁。
親:此指女方的母親。
結縭(lí):將佩巾結在帶子上,古代婚儀。
縭,佩巾。
九十:言其多。
新:指新婦。
孔:很。
嘉:善,美。
舊:三年之後變成了「舊」妻。
自我遠征東山東,回家願望久成空。
如今我從東山回,滿天小雨霧濛濛。
才說要從東山歸,我心憂傷早西飛。
家常衣服做一件,不再行軍事銜枚。
野蠶蜷蜷樹上爬,田野桑林是它家。
露宿將身縮一團,睡在哪兒車底下。
自我遠征東山東,回家願望久成空。
如今我從東山回,滿天小雨霧濛濛。
栝樓藤上結了瓜,藤蔓爬到屋檐下。
屋內潮溼生地蝨,蜘蛛結網當門掛。
鹿跡斑斑場上留,磷火閃閃夜間流。
家園荒涼不可怕,越是如此越想家。
自我遠征東山東,回家願望久成空。
如今我從東山回,滿天小雨霧濛濛。
白鸛丘上輕叫喚,我妻屋裏把氣嘆。
灑掃房舍塞鼠洞,盼我早早回家轉。
團團葫蘆剖兩半,撂上柴堆沒人管。
舊物置閒我不見,算來到今已三年。
自我遠征東山東,回家願望久成空。
如今我從東山回,滿天小雨霧濛濛。
當年黃鶯正飛翔,黃鶯毛羽有輝光。
那人過門做新娘,迎親駿馬白透黃。
娘爲女兒結佩巾,婚儀繁縟多過場。
新婚甭提有多美,重逢又該美成什麼樣!
如今我從東山回,滿天小雨霧濛濛。
才說要從東山歸,我心憂傷早西飛。
家常衣服做一件,不再行軍事銜枚。
野蠶蜷蜷樹上爬,田野桑林是它家。
露宿將身縮一團,睡在哪兒車底下。
自我遠征東山東,回家願望久成空。
如今我從東山回,滿天小雨霧濛濛。
栝樓藤上結了瓜,藤蔓爬到屋檐下。
屋內潮溼生地蝨,蜘蛛結網當門掛。
鹿跡斑斑場上留,磷火閃閃夜間流。
家園荒涼不可怕,越是如此越想家。
自我遠征東山東,回家願望久成空。
如今我從東山回,滿天小雨霧濛濛。
白鸛丘上輕叫喚,我妻屋裏把氣嘆。
灑掃房舍塞鼠洞,盼我早早回家轉。
團團葫蘆剖兩半,撂上柴堆沒人管。
舊物置閒我不見,算來到今已三年。
自我遠征東山東,回家願望久成空。
如今我從東山回,滿天小雨霧濛濛。
當年黃鶯正飛翔,黃鶯毛羽有輝光。
那人過門做新娘,迎親駿馬白透黃。
娘爲女兒結佩巾,婚儀繁縟多過場。
新婚甭提有多美,重逢又該美成什麼樣!