周頌 · 我將
我將我享,
維羊維牛,
維天其右之!
儀式刑文王之典,
日靖四方。
伊嘏文王,
既右饗之。
我其夙夜,
畏天之威,
於時保之。
《周頌·我將》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。
這是周王祭天而以周文王配享的詩,據學者考證,是中國古代舞蹈樂曲《大武》一成的歌詩。
全詩一章,共十句。
通篇都用第一人稱的口氣,即周武王出兵之前向父親的神靈和上帝陳述出兵的目的,並祈求保佑。
其語言質樸,充滿敬畏之情。
我:周武王自稱。
將:捧。
享:獻祭品。
右:通“佑”,保佑。
儀式:法度。
刑:通“型”,效法。
典:典章制度。
靖:平定,治理。
伊:語助詞。
嘏(gǔ):福。
一說通“假”,偉大。
既:盡。
右:助。
朱熹《詩集傳》則以爲神靈“降而在祭牛羊之右”。
饗(xiǎng):享用祭品。
夙夜:早晚,指勤政。
於時:於是。
奉上祭品獻神靈,
祭品有牛還有羊,
祈求上天佑周邦。
效法文王的典章,
日日謀求安四方。
偉大文王英名揚,
配祀上帝祭品享。
我們早晚勤努力,
遵循天道畏天威,
才能保佑我周邦。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org