答秦嘉诗
妾身兮不令,婴疾兮来归。
沉滞兮家门,历时兮不差。
旷废兮侍觐,情敬兮有违。
君今兮奉命,远适兮京师。
悠悠兮离别,无因兮叙怀。
瞻望兮踊跃,伫立兮徘徊。
思君兮感结,梦想兮容辉。
君发兮引迈,去我兮日乖。
恨无兮羽翼,高飞兮相追。
长吟兮永叹,泪下兮沾衣。
《答秦嘉诗》是东汉诗人徐淑写的一首骚体诗。
徐淑的丈夫秦嘉入洛阳就职,当时徐淑正卧病母家,夫妇没能面别,秦嘉作《留郡赠妇诗》三首与妻话别。
徐淑以此诗作答,表达不能与丈夫相随前行的悲痛伤心和对丈夫的挚爱深情。
令:善。
婴:抱。
沉滞:久留。
历:经。
差:病愈。
旷:空。
侍:侍侯。
觐:拜见尊长。
违:背。
适:一作“递”。
悠悠:遥远的样子。
因:由,从。
踊跃:跳跃。
此二旬化用《诗经·邶风·燕燕》“瞻望弗及,伫立以泣”的诗意。
结:聚积。
晖:一作“烽”。
引:长。
去:离。
乖:远。
我身体不好,抱病回归母家,久而不愈,既旷废了侍候公婆,又有违对你的情敬。
如今你奉命远赴京师,一别悠悠,何时得见,行前竟不能和你见面一叙衷曲。
我伫立,徘徊,向你遥望,抑制不住内心的激动;我因思念你肝肠郁结,只在帅才见你的仪容。
你出发远行了,离我一日远过一日。
我恨自己身无羽翼,不能高飞追你同行,·唯有吟咏长叹,哭泣流泪而已。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org