蘭若生春陽
蘭若生春陽,涉冬猶盛滋
願言追昔愛,情款感四時
美人在雲端,天路隔無期
夜光照玄陰,長嘆戀所思
誰謂我無憂,積念發狂癡
願言追昔愛,情款感四時
美人在雲端,天路隔無期
夜光照玄陰,長嘆戀所思
誰謂我無憂,積念發狂癡
《蘭若生春陽》是漢朝一無名氏做的民歌。載於《玉臺新詠》。這是一首懷念情人的詩,傳爲一位女子所作。前四句言自己雖經歷艱苦而情意如舊;後六句言所思已遠,相見無由,憂思累積,至於發狂。
蘭若:都是香草名。古人所謂“蘭”,屬菊科,和今之蘭花不同。“若”,杜若的省稱,屬跖草科。
涉:經歷。以上二句是說蘭雖生於陽春溫暖的時季,經歷寒冬仍然滋盛,也就是說雖受風霜摧殘並不改柯易葉,比喻自己雖歷辛苦而不忘舊愛。
願言:猶“願然”,沉思貌。
情款:情意誠摯融洽。
美人:猶言君子,指所思的人。“在雲端”,言可望而不可及。下句“天路”意同。
夜光:指月。
玄陰:幽暗。
積念發狂癡:末二句言憂念極深至於發狂。正因爲憂思之深,難與人言,旁人還以爲無憂呢。
暫無